Bible

સભાશિક્ષક 2:7 in Gujarati

Ecclesiastes 2:7
મેં પુરુષ નોકરો અને સ્ત્રી નોકરો ખરીદ્યાઁ. મારા ઘરમાંજ જન્મેલાં ગુલામો પણ મારી પાસે હતા. અગાઉ થઇ ગયેલા રાજાઓ પાસે હોય તેનાથીય ઘણાં વધારે ઢોરઢાંખરાં મારી પાસે હતાં.

Ecclesiastes 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:

American Standard Version (ASV)
I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem;

Bible in Basic English (BBE)
I got men-servants and women-servants, and they gave birth to sons and daughters in my house. I had great wealth of herds and flocks, more than all who were in Jerusalem before me.

Darby English Bible (DBY)
I acquired servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.

World English Bible (WEB)
I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem;

Young's Literal Translation (YLT)
I got men-servants, and maid-servants, and sons of the house were to me; also, I had much substance -- herd and flock -- above all who had been before me in Jerusalem.

I got קָנִ֙יתִי֙ qānâ ka-NA
servants עֲבָדִ֣ים ʿebed eh-VED
and maidens, וּשְׁפָח֔וֹת šipḥâ sheef-HA
servants born וּבְנֵי bēn bane
in my house; בַ֖יִת bayit ba-YEET
and had הָ֣יָה hāyâ ha-YA
לִ֑י
also גַּ֣ם gam ɡahm
possessions מִקְנֶה֩ miqne meek-NEH
of great בָקָ֨ר bāqār ba-KAHR
and small cattle וָצֹ֤אן ṣōn tsone
great הַרְבֵּה֙ rābâ ra-VA
I had הָ֣יָה hāyâ ha-YA
לִ֔י
above all מִכֹּ֛ל kōl kole
that were שֶֽׁהָי֥וּ hāyâ ha-YA
before me: לְפָנַ֖י pānîm pa-NEEM
in Jerusalem בִּירוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : Ecclesiastes 2

Gujarati Bible