Gujarati Bible

2 પિતરનો પત્ર 2:17 in Gujarati

2 Peter 2:17
તે ખોટા પ્રબોધકો એવી નદીઓ સમાન છે જેમાં પાણી નથી. તેઓ વાદળા જેવા છે જે વંટોળિયામાં ફૂંકાઇ જાય છે, તેઓના માટે ઘોર અંધકારવાળું સ્થાન રાખવામાં આવ્યું છે.

2 Peter 2:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.

American Standard Version (ASV)
These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.

Bible in Basic English (BBE)
These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.

Darby English Bible (DBY)
These are springs without water, and mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reserved [for ever].

World English Bible (WEB)
These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Young's Literal Translation (YLT)
These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;

These Οὗτοί houtos OO-tose
are εἰσιν eisi ees-EE
wells πηγαὶ pēgē pay-GAY
without water, ἄνυδροι anydros AH-nyoo-throse
clouds νεφέλαι nephelē nay-FAY-lay
with ὑπὸ hypo yoo-POH
a tempest; λαίλαπος lailaps LAY-lahps
that are carried ἐλαυνόμεναι elaunō ay-LA-noh
to whom οἷς hos ose
the ho oh
mist ζόφος zophos ZOH-fose
τοῦ ho oh
of darkness σκότους skotos SKOH-tose
for εἰς eis ees
ever. αἰῶνα aiōn ay-ONE
is reserved τετήρηται tēreō tay-RAY-oh