Exodus 35:19
પવિત્રસ્થાનમાં સેવા કરવાના સમયે યાજકોએ ધારણ કરવાના દબદબાભર્યા વસ્ત્રો, એટલે કે યાજક હારુન અને તેના પુત્રો માંટેનાં યાજક તરીકે સેવા કરવા માંટેનાં પવિત્ર વસ્ત્રો.”
אֶת | ʾet | et | |
The cloths | בִּגְדֵ֥י | bigdê | beeɡ-DAY |
of service, | הַשְּׂרָ֖ד | haśśĕrād | ha-seh-RAHD |
to do service | לְשָׁרֵ֣ת | lĕšārēt | leh-sha-RATE |
holy the in | בַּקֹּ֑דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh |
place, | אֶת | ʾet | et |
the holy | בִּגְדֵ֤י | bigdê | beeɡ-DAY |
garments | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
Aaron for | לְאַֽהֲרֹ֣ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
the priest, | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and the garments | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
sons, his of | בִּגְדֵ֥י | bigdê | beeɡ-DAY |
to minister in the priest's office. | בָנָ֖יו | bānāyw | va-NAV |
לְכַהֵֽן׃ | lĕkahēn | leh-ha-HANE |