Ecclesiastes 10:7
મેં ગુલામોને ઘોડે સવાર થયેલા અને રાજકર્તાઓને ગુલામોની જેમ પગે ચાલતા જોયા છે.
Ecclesiastes 10:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
American Standard Version (ASV)
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
Bible in Basic English (BBE)
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.
Darby English Bible (DBY)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
World English Bible (WEB)
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
| I have seen | רָאִ֥יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| servants | עֲבָדִ֖ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
| upon | עַל | ʿal | al |
| horses, | סוּסִ֑ים | sûsîm | soo-SEEM |
| princes and | וְשָׂרִ֛ים | wĕśārîm | veh-sa-REEM |
| walking | הֹלְכִ֥ים | hōlĕkîm | hoh-leh-HEEM |
| as servants | כַּעֲבָדִ֖ים | kaʿăbādîm | ka-uh-va-DEEM |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
Proverbs 19:10
મૂર્ખને મોજશોખ ભોગવવો શોભતા નથી અને ગુલામ રાજકુમારો ઉપર શાશન કરે તે તેનાથી પણ ઓછું શોભે.
Proverbs 30:22
રાજગાદીએ બેઠેલો ગુલામ, અને ખોરાકની વિપુલતા માણતો મૂરખ,
Esther 6:8
તેને માટે રાજા પોતે પહેરતા હોય તે પોશાક મંગાવે અને રાજા પોતે જેના પર સવારી કરતા હોય તે, ઘોડો મંગાવી તેનું માથું રાજમુગટથી શણગારો;