Daniel 7:8 Concordance
Daniel 7:8
“હું તેના શિંગડાં જોતો હતો તેવામાં, મેં એક નાના શિંગડાને એ શિંગડા વચ્ચે ફૂટી નીકળતું જોયું અને તેને માટે જગ્યા કરવાને પહેલાના ત્રણને મૂળમાંથી ઉખાડી નાખવામાં આવ્યાં એ શિંગડામાં માણસની આંખો જેવી આંખો હતી અને મોટી મોટી બડાઇ હાંકતું મુખ હતું.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| מִשְׂתַּכַּ֨ל | śĕkal | seh-HAHL | |
| I considered | הֲוֵ֜ית | hāwāʾ | ha-VA |
| the horns, | בְּקַרְנַיָּ֗א | qeren | keh-REN |
| and, behold, | וַ֠אֲלוּ | ʾălû | uh-LOO |
| horn, | קֶ֣רֶן | qeren | keh-REN |
| them another | אָחֳרִ֤י | ʾoḥŏrî | oh-hoh-REE |
| little | זְעֵירָה֙ | zĕʿêr | zeh-ARE |
| there came up | סִלְקָ֣ת | sĕliq | seh-LEEK |
| among | בֵּֽינֵיהֵ֔ון | bên | bane |
| whom there were three | וּתְלָ֗ת | tĕlāt | teh-LAHT |
| מִן | min | meen | |
| horns | קַרְנַיָּא֙ | qeren | keh-REN |
| the first | קַדְמָ֣יָתָ֔א | qadmay | kahd-MAI |
| plucked up by the roots: | אֶתְעֲקַ֖רָו | ʿăqar | uh-KAHR |
| of | מִן | min | meen |
| before | קֳדָמַ֑יהּ | qŏdām | koh-DAHM |
| and, behold, | וַאֲל֨וּ | ʾălû | uh-LOO |
| eyes | עַיְנִ֜ין | ʿayin | ah-YEEN |
| like the eyes | כְּעַיְנֵ֤י | ʿayin | ah-YEEN |
| of man, | אֲנָשָׁא֙ | ʾĕnoš | ay-NOHSH |
| horn | בְּקַרְנָא | qeren | keh-REN |
| in this | דָ֔א | dāʾ | da |
| and a mouth | וּפֻ֖ם | pum | poom |
| speaking | מְמַלִּ֥ל | mĕlal | meh-LAHL |
| great things. | רַבְרְבָֽן׃ | rabrab | rahv-RAHV |
Gujarati Bible