John 16:15 in Gujarati
John 16:15
પિતા પાસે જે બધું છે તે મારું છે. તેથી હું કહું છું કે આત્મા મારી પાસેથી મેળવશે અને તમને તે કહેશે.
John 16:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
American Standard Version (ASV)
All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare `it' unto you.
Bible in Basic English (BBE)
Everything which the Father has is mine: that is why I say, He will take of what is mine and will make it clear to you.
Darby English Bible (DBY)
All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce [it] to you.
World English Bible (WEB)
All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes{TR reads "will take" instead of "takes"} of mine, and will declare it to you.
Young's Literal Translation (YLT)
`All things, as many as the Father hath, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you;
| All things | πάντα | pas | pahs |
| that | ὅσα | hosos | OH-sose |
| hath | ἔχει | echō | A-hoh |
| the | ὁ | ho | oh |
| Father | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
| mine: | ἐμά | emos | ay-MOSE |
| are | ἐστιν· | esti | ay-STEE |
| therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| said I, | εἶπον | epō | APE-oh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| of | ἐκ | ek | ake |
| τοῦ | ho | oh | |
| mine, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| he shall take | λήψεται, | lambanō | lahm-VA-noh |
| and | καὶ | kai | kay |
| shall shew | ἀναγγελεῖ | anangellō | ah-nahng-GALE-loh |
| unto you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Read Full Chapter : John 16
Gujarati Bible