2 Samuel 15:7 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Samuel 2 Samuel 15 2 Samuel 15:7

2 Samuel 15:7
ચાર વર્ષ પછીઆબ્શાલોમે રાજાને કહ્યું, “ઓ ધણી, મેં યહોવા આગળ એક પ્રતિજ્ઞા લીધી છે, તેથી મને હેબ્રોન જવા પરવાનગી આપો. માંરે માંરી પ્રતિજ્ઞા પૂર્ણ કરવી છે.

2 Samuel 15:62 Samuel 152 Samuel 15:8

2 Samuel 15:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron.

Bible in Basic English (BBE)
Now at the end of four years, Absalom said to the king, Let me go to Hebron and give effect to the oath which I made to the Lord:

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowed to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.

World English Bible (WEB)
It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at the end of forty years, that Absalom saith unto the king, `Let me go, I pray thee, and I complete my vow, that I vowed to Jehovah in Hebron,

And
it
came
to
pass
וַיְהִ֕יwayhîvai-HEE
after
מִקֵּ֖ץmiqqēṣmee-KAYTS
forty
אַרְבָּעִ֣יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
years,
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
Absalom
that
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
אַבְשָׁלוֹם֙ʾabšālômav-sha-LOME
unto
אֶלʾelel
the
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
I
pray
thee,
אֵ֣לֲכָהʾēlăkâA-luh-ha
go
me
let
נָּ֗אnāʾna
and
pay
וַֽאֲשַׁלֵּ֛םwaʾăšallēmva-uh-sha-LAME

אֶתʾetet
my
vow,
נִדְרִ֛יnidrîneed-REE
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
vowed
have
I
נָדַ֥רְתִּיnādartîna-DAHR-tee
unto
the
Lord,
לַֽיהוָ֖הlayhwâlai-VA
in
Hebron.
בְּחֶבְרֽוֹן׃bĕḥebrônbeh-hev-RONE

Cross Reference

1 Samuel 16:1
યહોવાએ શમુએલને કહ્યું, “શાઉલને માંટે તું કયાં સુધી શોક કર્યા કરીશ? મેં એને રાજા પદેથી ઉઠાડી મૂકયો છે. તારા શિંગડામાં તેલ ભરી લે અને જા. હું તને બેથલેહેમના યશાઇ પાસે મોકલું છું. કારણ કે, મેં તેના પુત્રોમાંથી એકને રાજા તરીકે પસંદ કર્યો છે.”

1 Samuel 16:13
શમુએલે તેલનું શીગડું લઈને તેનો તેના ભાઈઓના દેખતાં અભિષેક કર્યો. પછી યહોવાના આત્માંએ દાઉદમાં સંચાર કર્યો અને તે દિવસથી તેના ભેગો રહ્યો. શમુએલ પછી તેની જગ્યાએ પાછો ગયો.

2 Samuel 13:24
આબ્શાલોમે રાજા પાસે જઈને કહ્યું, “અત્યારે તો અમે ઘેટાંની ઊન કાતરી રહ્યાં છીએ, તેથી આપ આપના સેવકો સાથે પધારવાની કૃપા કરશો?”

2 Samuel 13:38
આબ્શાલોમ ગશૂરના રાજા પાસે ત્રણ વર્ષ સુધી રહ્યો.

Proverbs 21:27
દુષ્ટનો યજ્ઞ યહોવા ધિક્કારે છે, પછી જો ખોટા વિચારોથી યજ્ઞ કરે તો પૂછવું જ શું?

Isaiah 58:4
જુઓ, તમે ઉપવાસ કરો છો અને તે જ સમયે તમે લડો-ઝગડો અને એકબીજા સાથે હિંસક મારામારી કરો છો, પછી ઉપવાસ કરવાનો અર્થ શો? આ પ્રકારના ઉપવાસથી તમારો સાદ સ્વગેર્ નહિ પહોંચે.

Matthew 2:8
પછી હેરોદે જ્ઞાની માણસોને બેથલેહેમ મોકલ્યા. તેણે જ્ઞાની માણસોને કહયુ કે, “જાઓ અને ખૂબજ કાળજીપૂર્વક નવા જન્મેલા બાળકને શોધી કાઢો. જ્યારે તમને તે બાળકનો પત્તો મળે તો મને આવીને જાણ કરો. જેથી હું પણ તેનું ભજન કરવા જઈ શકું.”

Matthew 23:13
“હે શાસ્ત્રીઓ અને ફરોશીઓ, તમને અફસોસ છે, તમે ઢોંગી છો, કારણ તમે આકાશના રાજ્યના દરવાજા લોકો માટે બંધ કરો છો. તમે પોતે આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરતા નથી, અને જેઓ આકાશના રાજ્યમાં પ્રવેશ કરવા પ્રયત્ન કરે છે તેમને જવા દેતા નથી.