2 Peter 3:9 Concordance
2 Peter 3:9
પ્રભુએ જે વચન આપ્યું છે તે કરવામાં તે વિલંબ કરતો નથી-જે રીતે કેટલાએક લોકો વિલંબને સમજે છે તે રીતે. પરંતુ પ્રભુ તમારા માટે ધીરજ રાખે છે. અને તે કોઈ પણ વ્યક્તિ ભટકી જાય તેમ ઇચ્છતો નથી. દેવની ઈચ્છા છે કે દરેક વ્યક્તિ પશ્વાત્તાપ કરે અને તે પાપ કરતા અટકે.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| not | οὐ | ou | oo |
| is slack | βραδύνει | bradynō | vra-THYOO-noh |
| The | ὁ | ho | oh |
| Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
| concerning his | τῆς | ho | oh |
| promise, | ἐπαγγελίας | epangelia | ape-ang-gay-LEE-ah |
| as | ὥς | hōs | ose |
| some men | τινες | tis | tees |
| slackness; | βραδύτητα | bradytēs | vra-THYOO-tase |
| count | ἡγοῦνται | hēgeomai | ay-GAY-oh-may |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| is longsuffering | μακροθυμεῖ | makrothymeō | ma-kroh-thyoo-MAY-oh |
| to | εἰς | eis | ees |
| us-ward, | ἡμᾶς, | hēmas | ay-MAHS |
| not | μὴ | mē | may |
| willing that | βουλόμενός | boulomai | VOO-loh-may |
| any | τινας | tis | tees |
| should perish, | ἀπολέσθαι | apollymi | ah-POLE-lyoo-mee |
| but that | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| all | πάντας | pas | pahs |
| to | εἰς | eis | ees |
| repentance. | μετάνοιαν | metanoia | may-TA-noo-ah |
| should come | χωρῆσαι | chōreō | hoh-RAY-oh |
Gujarati Bible