2 Chronicles 5:13 Concordance
2 Chronicles 5:13
વાજિંત્રો વગાડનારા અને ગીત ગાનારા એક સૂરે યહોવાની આરાધના કરતા હતા. અને આભાર માનતા હતા. તેઓના ગીતો સાથે રણશિંગડા, ઝાંઝ, અને અન્ય વાજિંત્રોનો મોટો અવાજ દૂર સુધી ફેલાતો હતો. તેઓ સર્વ પણ યહોવાની સ્તુતિ કરતા હતા, અને આભાર માનતા હતા: “દેવ ઉત્તમ છે! તેમનો પ્રેમ સર્વકાળ ટકે છે.”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| It came even to pass, | וַיְהִ֣י | hāyâ | ha-YA |
| as one, | כְ֠אֶחָד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| as the trumpeters | לַמְחַצְּצרִ֨ים | ḥāṣar | ha-TSAHR |
| and singers | וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים | šîr | sheer |
| to be heard | לְהַשְׁמִ֣יעַ | šāmaʿ | sha-MA |
| sound | קוֹל | qôl | kole |
| to make one | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| in praising | לְהַלֵּ֣ל | hālal | ha-LAHL |
| and thanking | וּלְהֹדוֹת֮ | yādâ | ya-DA |
| the Lord; | לַֽיהוָה֒ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and when they lifted up | וּכְהָרִ֣ים | rûm | room |
| voice | ק֠וֹל | qôl | kole |
| with the trumpets | בַּחֲצֹֽצְר֨וֹת | ḥăṣōṣĕrâ | huh-tsoh-tseh-RA |
| and cymbals | וּבִמְצִלְתַּ֜יִם | mĕṣēlet | meh-tsay-LET |
| and instruments | וּבִכְלֵ֣י | kĕlî | keh-LEE |
| of musick, | הַשִּׁ֗יר | šîr | sheer |
| and praised | וּבְהַלֵּ֤ל | hālal | ha-LAHL |
| the Lord, | לַֽיהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| For | כִּ֣י | kî | kee |
| good; | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| for ever: | לְעוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| his mercy | חַסְדּ֑וֹ | ḥēsēd | hay-SADE |
| that the house | וְהַבַּ֛יִת | bayit | ba-YEET |
| was filled | מָלֵ֥א | mālēʾ | ma-LAY |
| with a cloud, | עָנָ֖ן | ʿānān | ah-NAHN |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord; | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Gujarati Bible