ஆதியாகமம் 35:11
பின்னும் தேவன் அவனை நோக்கி: நான் சர்வவல்லமையுள்ள தேவன், நீ பலுகிப் பெருகுவாயாக; ஒரு ஜாதியும் பற்பல ஜாதிகளின் கூட்டங்களும் உன்னிடத்திலிருந்து உண்டாகும்; ராஜாக்களும் உன் சந்ததியில் பிறப்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் தேவன் அவனை நோக்கி: நான் சர்வவல்லமையுள்ள தேவன், நீ பலுகிப் பெருகுவாயாக; ஒரு தேசமும் பற்பல தேசங்களின் மக்களும் உன்னிலிருந்து உண்டாகும்; ராஜாக்களும் உன் சந்ததியில் பிறப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் அவனிடம், “நான் சர்வ வல்லமையுள்ள தேவன். உனக்கு இந்த ஆசீர்வாதத்தைத் தருவேன். நீ நிறைய குழந்தைகளைப் பெற்று ஒரு நாட்டை உருவாக்குவாய். வேறு ஜாதிகளின் கூட்டமும், அரசர்களும் உன்னிடமிருந்து தோன்றுவார்கள்.
Thiru Viviliam
மேலும், கடவுள் அவரை நோக்கி, “நானே எல்லாம் வல்ல இறைவன். நீ பலுகிப் பெருகக்கடவாய். ஓரினமும் மக்களினங்களின் கூட்டமும் உன்னிடமிருந்து தோன்றும். அரசர்களும் உன் வழிமரபில் உதிப்பார்கள்.
King James Version (KJV)
And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
American Standard Version (ASV)
And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
Bible in Basic English (BBE)
And God said to him, I am God, the Ruler of all: be fertile, and have increase; a nation, truly a group of nations, will come from you, and kings will be your offspring;
Darby English Bible (DBY)
And God said to him, I am the Almighty ùGod: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee; and kings shall come out of thy loins.
Webster’s Bible (WBT)
And God said to him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a multitude of nations shall spring from thee, and kings shall come out of thy loins.
World English Bible (WEB)
God said to him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your loins.
Young’s Literal Translation (YLT)
And God saith to him, `I `am’ God Almighty; be fruitful and multiply, a nation and an assembly of nations is from thee, and kings from thy loins go out;
ஆதியாகமம் Genesis 35:11
பின்னும் தேவன் அவனை நோக்கி: நான் சர்வவல்லமையுள்ள தேவன், நீ பலுகிப் பெருகுவாயாக; ஒரு ஜாதியும் பற்பல ஜாதிகளின் கூட்டங்களும் உன்னிடத்திலிருந்து உண்டாகும்; ராஜாக்களும் உன் சந்ததியில் பிறப்பார்கள்.
And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
And God | וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
said | ל֨וֹ | lô | loh |
unto him, I | אֱלֹהִ֜ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
am God | אֲנִ֨י | ʾănî | uh-NEE |
Almighty: | אֵ֤ל | ʾēl | ale |
be fruitful | שַׁדַּי֙ | šadday | sha-DA |
and multiply; | פְּרֵ֣ה | pĕrē | peh-RAY |
a nation | וּרְבֵ֔ה | ûrĕbē | oo-reh-VAY |
company a and | גּ֛וֹי | gôy | ɡoy |
of nations | וּקְהַ֥ל | ûqĕhal | oo-keh-HAHL |
shall be | גּוֹיִ֖ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
of | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
kings and thee, | מִמֶּ֑ךָּ | mimmekkā | mee-MEH-ka |
shall come out | וּמְלָכִ֖ים | ûmĕlākîm | oo-meh-la-HEEM |
of thy loins; | מֵֽחֲלָצֶ֥יךָ | mēḥălāṣêkā | may-huh-la-TSAY-ha |
יֵצֵֽאוּ׃ | yēṣēʾû | yay-tsay-OO |
ஆதியாகமம் 35:11 in English
Tags பின்னும் தேவன் அவனை நோக்கி நான் சர்வவல்லமையுள்ள தேவன் நீ பலுகிப் பெருகுவாயாக ஒரு ஜாதியும் பற்பல ஜாதிகளின் கூட்டங்களும் உன்னிடத்திலிருந்து உண்டாகும் ராஜாக்களும் உன் சந்ததியில் பிறப்பார்கள்
Genesis 35:11 in Tamil Concordance Genesis 35:11 in Tamil Interlinear Genesis 35:11 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 35