-
Παῦλος an PA-lose PA-லொஸெ ἀπόστολος apostle, ah-POH-stoh-lose அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லொஸெ οὐκ (not ook ஊக் ἀπ' of ap அப் ἀνθρώπων men, an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ οὐδὲ neither oo-THAY ஊ-TஃAY δι' by thee தே ἀνθρώπου man, an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ἀλλὰ but al-LA அல்-ள்A διὰ by thee-AH தே-Aஃ Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Christ, hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ καὶ and kay கய் θεοῦ God thay-OO தய்-ஓஓ πατρὸς the pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ τοῦ Father, too டோ ἐγείραντος who ay-GEE-rahn-tose அய்-Gஏஏ-ரஹ்ன்-டொஸெ αὐτὸν raised af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκ him ake அகெ νεκρῶν from nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ -
καὶ all kay கய் οἱ the oo ஊ σὺν brethren syoon ஸ்யோன் ἐμοὶ which ay-MOO அய்-Mஓஓ πάντες are PAHN-tase PAஃந்-டஸெ ἀδελφοί with ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ταῖς me, tase டஸெ ἐκκλησίαις unto ake-klay-SEE-ase அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஸெ τῆς the tase டஸெ Γαλατίας churches ga-la-TEE-as க-ல-Tஏஏ-அஸ் -
χάρις be HA-rees ஃA-ரேஸ் ὑμῖν to yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ you kay கய் εἰρήνη and ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் ἀπὸ peace ah-POH அஹ்-Pஓஃ θεοῦ from thay-OO தய்-ஓஓ πατρὸς God pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ καὶ the kay கய் κυρίου Father, kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἡμῶν and ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ from ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ our hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
τοῦ gave too டோ δόντος himself THONE-tose Tஃஓந்ஏ-டொஸெ ἑαυτὸν for ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ὑπὲρ our yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῶν tone டொனெ ἁμαρτιῶν sins, a-mahr-tee-ONE அ-மஹ்ர்-டே-ஓந்ஏ ἡμῶν that ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ὅπως he OH-pose ஓஃ-பொஸெ ἐξέληται might ayks-A-lay-tay அய்க்ஸ்-A-லய்-டய் ἡμᾶς deliver ay-MAHS அய்-MAஃS ἐκ us ake அகெ τοῦ from too டோ ἐνεστῶτος this ane-ay-STOH-tose அனெ-அய்-STஓஃ-டொஸெ αἰῶνος present ay-OH-nose அய்-ஓஃ-னொஸெ πονηροῦ evil poh-nay-ROO பொஹ்-னய்-ற்ஓஓ κατὰ world, ka-TA க-TA τὸ according toh டொஹ் θέλημα to THAY-lay-ma TஃAY-லய்-ம τοῦ the too டோ θεοῦ will thay-OO தய்-ஓஓ καὶ of kay கய் πατρὸς pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ ἡμῶν God ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
ᾧ whom oh ஒஹ் ἡ be ay அய் δόξα THOH-ksa Tஃஓஃ-க்ஸ εἰς glory ees ஈஸ் τοὺς for toos டோஸ் αἰῶνας ever ay-OH-nahs அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ் τῶν tone டொனெ αἰώνων and ay-OH-none அய்-ஓஃ-னொனெ ἀμήν ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ -
Θαυμάζω marvel tha-MA-zoh த-MA-ழொஹ் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே οὕτως ye OO-tose ஓஓ-டொஸெ ταχέως are ta-HAY-ose ட-ஃAY-ஒஸெ μετατίθεσθε so may-ta-TEE-thay-sthay மய்-ட-Tஏஏ-தய்-ஸ்தய் ἀπὸ soon ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ removed too டோ καλέσαντος from ka-LAY-sahn-tose க-ள்AY-ஸஹ்ன்-டொஸெ ὑμᾶς him yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐν that ane அனெ χάριτι called HA-ree-tee ஃA-ரே-டே Χριστοῦ you hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ εἰς into ees ஈஸ் ἕτερον the AY-tay-rone AY-டய்-ரொனெ εὐαγγέλιον grace ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ -
ὃ is oh ஒஹ் οὐκ not ook ஊக் ἔστιν another; A-steen A-ஸ்டேன் ἄλλο AL-loh Aள்-லொஹ் εἰ but ee ஈ μή there may மய் τινές be tee-NASE டே-ந்ASஏ εἰσιν some ees-een ஈஸ்-ஈன் οἱ that oo ஊ ταράσσοντες trouble ta-RAHS-sone-tase ட-ற்AஃS-ஸொனெ-டஸெ ὑμᾶς you, yoo-MAHS யோ-MAஃS καὶ and kay கய் θέλοντες would THAY-lone-tase TஃAY-லொனெ-டஸெ μεταστρέψαι pervert may-ta-STRAY-psay மய்-ட-STற்AY-ப்ஸய் τὸ the toh டொஹ் εὐαγγέλιον gospel ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ τοῦ of too டோ Χριστοῦ hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
ἀλλὰ though al-LA அல்-ள்A καὶ kay கய் ἐὰν we, ay-AN அய்-Aந் ἡμεῖς or ay-MEES அய்-MஏஏS ἢ an ay அய் ἄγγελος angel ANG-gay-lose Aந்G-கய்-லொஸெ ἐξ from ayks அய்க்ஸ் οὐρανοῦ heaven, oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ εὐαγγελίζηται preach ave-ang-gay-LEE-zay-tay அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ழய்-டய் ὑμῖν any yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் παρ' other pahr பஹ்ர் ὃ gospel oh ஒஹ் εὐηγγελισάμεθα unto ave-ayng-gay-lee-SA-may-tha அவெ-அய்ன்க்-கய்-லே-SA-மய்-த ὑμῖν you yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀνάθεμα than ah-NA-thay-ma அஹ்-ந்A-தய்-ம ἔστω that A-stoh A-ஸ்டொஹ் -
ὡς we ose ஒஸெ προειρήκαμεν said proh-ee-RAY-ka-mane ப்ரொஹ்-ஈ-ற்AY-க-மனெ καὶ before, kay கய் ἄρτι so AR-tee Aற்-டே πάλιν say PA-leen PA-லேன் λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் εἴ now ee ஈ τις again, tees டேஸ் ὑμᾶς If yoo-MAHS யோ-MAஃS εὐαγγελίζεται any ave-ang-gay-LEE-zay-tay அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ழய்-டய் παρ' man pahr பஹ்ர் ὃ preach oh ஒஹ் παρελάβετε any pa-ray-LA-vay-tay ப-ரய்-ள்A-வய்-டய் ἀνάθεμα other ah-NA-thay-ma அஹ்-ந்A-தய்-ம ἔστω gospel A-stoh A-ஸ்டொஹ் -
Ἄρτι do AR-tee Aற்-டே γὰρ I gahr கஹ்ர் ἀνθρώπους now an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் πείθω persuade PEE-thoh Pஏஏ-தொஹ் ἢ men, ay அய் τὸν or tone டொனெ θεόν thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ἢ God? ay அய் ζητῶ or zay-TOH ழய்-Tஓஃ ἀνθρώποις do an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἀρέσκειν I ah-RAY-skeen அஹ்-ற்AY-ஸ்கேன் εἰ seek ee ஈ γὰρ to gahr கஹ்ர் ἔτι please A-tee A-டே ἀνθρώποις men? an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἤρεσκον for A-ray-skone A-ரய்-ஸ்கொனெ Χριστοῦ if hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ δοῦλος I THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ οὐκ yet ook ஊக் ἂν pleased an அன் ἤμην men, A-mane A-மனெ -
Γνωρίζω I gnoh-REE-zoh க்னொஹ்-ற்ஏஏ-ழொஹ் δὲ certify thay தய் ὑμῖν you, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ τὸ that toh டொஹ் εὐαγγέλιον the ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ τὸ gospel toh டொஹ் εὐαγγελισθὲν which ave-ang-gay-lee-STHANE அவெ-அன்க்-கய்-லே-STஃAந்ஏ ὑπ' was yoop யோப் ἐμοῦ preached ay-MOO அய்-Mஓஓ ὅτι of OH-tee ஓஃ-டே οὐκ me ook ஊக் ἔστιν is A-steen A-ஸ்டேன் κατὰ ka-TA க-TA ἄνθρωπον· not AN-throh-pone Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ -
οὐδὲ I oo-THAY ஊ-TஃAY γὰρ neither gahr கஹ்ர் ἐγὼ received ay-GOH அய்-Gஓஃ παρὰ it pa-RA ப-ற்A ἀνθρώπου of an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ παρέλαβον man, pa-RAY-la-vone ப-ற்AY-ல-வொனெ αὐτό neither af-TOH அf-Tஓஃ οὔτε was OO-tay ஓஓ-டய் ἐδιδάχθην I ay-thee-THAHK-thane அய்-தே-TஃAஃK-தனெ ἀλλὰ taught al-LA அல்-ள்A δι' it, thee தே ἀποκαλύψεως but ah-poh-ka-LYOO-psay-ose அஹ்-பொஹ்-க-ள்Yஓஓ-ப்ஸய்-ஒஸெ Ἰησοῦ by ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ the hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
Ἠκούσατε ye ay-KOO-sa-tay அய்-Kஓஓ-ஸ-டய் γὰρ have gahr கஹ்ர் τὴν heard tane டனெ ἐμὴν of ay-MANE அய்-MAந்ஏ ἀναστροφήν ah-na-stroh-FANE அஹ்-ன-ஸ்ட்ரொஹ்-FAந்ஏ ποτε my poh-tay பொஹ்-டய் ἐν conversation ane அனெ τῷ in toh டொஹ் Ἰουδαϊσμῷ time ee-oo-tha-ee-SMOH ஈ-ஊ-த-ஈ-SMஓஃ ὅτι past OH-tee ஓஃ-டே καθ' in kahth கஹ்த் ὑπερβολὴν the yoo-pare-voh-LANE யோ-பரெ-வொஹ்-ள்Aந்ஏ ἐδίωκον Jews' ay-THEE-oh-kone அய்-Tஃஏஏ-ஒஹ்-கொனெ τὴν religion, tane டனெ ἐκκλησίαν how ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் τοῦ that too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ καὶ beyond kay கய் ἐπόρθουν measure ay-PORE-thoon அய்-Pஓற்ஏ-தோன் αὐτήν I af-TANE அf-TAந்ஏ -
καὶ profited kay கய் προέκοπτον in proh-A-koh-ptone ப்ரொஹ்-A-கொஹ்-ப்டொனெ ἐν the ane அனெ τῷ Jews' toh டொஹ் Ἰουδαϊσμῷ religion ee-oo-tha-ee-SMOH ஈ-ஊ-த-ஈ-SMஓஃ ὑπὲρ above yoo-PARE யோ-PAற்ஏ πολλοὺς many pole-LOOS பொலெ-ள்ஓஓS συνηλικιώτας my syoon-ay-lee-kee-OH-tahs ஸ்யோன்-அய்-லே-கே-ஓஃ-டஹ்ஸ் ἐν equals ane அனெ τῷ in toh டொஹ் γένει mine GAY-nee GAY-னே μου own moo மோ περισσοτέρως pay-rees-soh-TAY-rose பய்-ரேஸ்-ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ ζηλωτὴς nation, zay-loh-TASE ழய்-லொஹ்-TASஏ ὑπάρχων being yoo-PAHR-hone யோ-PAஃற்-ஹொனெ τῶν more tone டொனெ πατρικῶν exceedingly pa-tree-KONE ப-ட்ரே-Kஓந்ஏ μου zealous moo மோ παραδόσεων of pa-ra-THOH-say-one ப-ர-Tஃஓஃ-ஸய்-ஒனெ -
ὅτε when OH-tay ஓஃ-டய் δὲ it thay தய் εὐδόκησεν pleased ave-THOH-kay-sane அவெ-Tஃஓஃ-கய்-ஸனெ ὁ oh ஒஹ் θεὸς God, thay-OSE தய்-ஓSஏ ὁ who oh ஒஹ் ἀφορίσας separated ah-foh-REE-sahs அஹ்-fஒஹ்-ற்ஏஏ-ஸஹ்ஸ் με me may மய் ἐκ from ake அகெ κοιλίας my koo-LEE-as கோ-ள்ஏஏ-அஸ் μητρός mother's may-TROSE மய்-Tற்ஓSஏ μου womb, moo மோ καὶ and kay கய் καλέσας called ka-LAY-sahs க-ள்AY-ஸஹ்ஸ் διὰ me thee-AH தே-Aஃ τῆς by tase டஸெ χάριτος his HA-ree-tose ஃA-ரே-டொஸெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ -
ἀποκαλύψαι reveal ah-poh-ka-LYOO-psay அஹ்-பொஹ்-க-ள்Yஓஓ-ப்ஸய் τὸν his tone டொனெ υἱὸν yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ αὐτοῦ Son af-TOO அf-Tஓஓ ἐν in ane அனெ ἐμοὶ me, ay-MOO அய்-Mஓஓ ἵνα that EE-na ஏஏ-ன εὐαγγελίζωμαι I ave-ang-gay-LEE-zoh-may அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ழொஹ்-மய் αὐτὸν might af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐν preach ane அனெ τοῖς him toos டோஸ் ἔθνεσιν among A-thnay-seen A-த்னய்-ஸேன் εὐθέως the afe-THAY-ose அfஎ-TஃAY-ஒஸெ οὐ heathen; oo ஊ προσανεθέμην immediately prose-ah-nay-THAY-mane ப்ரொஸெ-அஹ்-னய்-TஃAY-மனெ σαρκὶ I sahr-KEE ஸஹ்ர்-Kஏஏ καὶ conferred kay கய் αἵματι not AY-ma-tee AY-ம-டே -
οὐδὲ went oo-THAY ஊ-TஃAY ἀνῆλθον I ah-NALE-thone அஹ்-ந்Aள்ஏ-தொனெ εἰς up ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα to ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம πρὸς Jerusalem prose ப்ரொஸெ τοὺς to toos டோஸ் πρὸ them proh ப்ரொஹ் ἐμοῦ which ay-MOO அய்-Mஓஓ ἀποστόλους were ah-poh-STOH-loos அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லோஸ் ἀλλ' al அல் ἀπῆλθον apostles ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ εἰς before ees ஈஸ் Ἀραβίαν me; ah-ra-VEE-an அஹ்-ர-Vஏஏ-அன் καὶ but kay கய் πάλιν I PA-leen PA-லேன் ὑπέστρεψα went yoo-PAY-stray-psa யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸ εἰς into ees ஈஸ் Δαμασκόν Arabia, tha-ma-SKONE த-ம-SKஓந்ஏ -
Ἔπειτα after APE-ee-ta APஏ-ஈ-ட μετὰ three may-TA மய்-TA ἔτη years A-tay A-டய் τρία I TREE-ah Tற்ஏஏ-அஹ் ἀνῆλθον went ah-NALE-thone அஹ்-ந்Aள்ஏ-தொனெ εἰς up ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα to ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம ἱστορῆσαι Jerusalem ee-stoh-RAY-say ஈ-ஸ்டொஹ்-ற்AY-ஸய் Πέτρον, to PAY-trone PAY-ட்ரொனெ καὶ see kay கய் ἐπέμεινα Peter, ape-A-mee-na அபெ-A-மே-ன πρὸς and prose ப்ரொஸெ αὐτὸν abode af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἡμέρας with ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் δεκαπέντε him thay-ka-PANE-tay தய்-க-PAந்ஏ-டய் -
ἕτερον other AY-tay-rone AY-டய்-ரொனெ δὲ of thay தய் τῶν the tone டொனெ ἀποστόλων apostles ah-poh-STOH-lone அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லொனெ οὐκ saw ook ஊக் εἶδον I EE-thone ஏஏ-தொனெ εἰ none, ee ஈ μὴ save may மய் Ἰάκωβον ee-AH-koh-vone ஈ-Aஃ-கொஹ்-வொனெ τὸν James tone டொனெ ἀδελφὸν the ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ τοῦ Lord's too டோ κυρίου brother. kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ -
ἃ the a அ δὲ things thay தய் γράφω which GRA-foh Gற்A-fஒஹ் ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἰδού, write ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐνώπιον unto ane-OH-pee-one அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ τοῦ you, too டோ θεοῦ behold, thay-OO தய்-ஓஓ ὅτι before OH-tee ஓஃ-டே οὐ oo ஊ ψεύδομαι God, PSAVE-thoh-may PSAVஏ-தொஹ்-மய் -
ἔπειτα I APE-ee-ta APஏ-ஈ-ட ἦλθον came ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ εἰς into ees ஈஸ் τὰ the ta ட κλίματα regions KLEE-ma-ta Kள்ஏஏ-ம-ட τῆς of tase டஸெ Συρίας syoo-REE-as ஸ்யோ-ற்ஏஏ-அஸ் καὶ Syria kay கய் τῆς and tase டஸெ Κιλικίας· kee-lee-KEE-as கே-லே-Kஏஏ-அஸ் -
ἤμην was A-mane A-மனெ δὲ unknown thay தய் ἀγνοούμενος by ah-gnoh-OO-may-nose அஹ்-க்னொஹ்-ஓஓ-மய்-னொஸெ τῷ toh டொஹ் προσώπῳ face prose-OH-poh ப்ரொஸெ-ஓஃ-பொஹ் ταῖς unto tase டஸெ ἐκκλησίαις the ake-klay-SEE-ase அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஸெ τῆς churches tase டஸெ Ἰουδαίας of ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் ταῖς tase டஸெ ἐν Judaea ane அனெ Χριστῷ which hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ -
μόνον they MOH-none Mஓஃ-னொனெ δὲ had thay தய் ἀκούοντες heard ah-KOO-one-tase அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ-டஸெ ἦσαν only, A-sahn A-ஸஹ்ன் ὅτι That OH-tee ஓஃ-டே Ὁ he oh ஒஹ் διώκων which thee-OH-kone தே-ஓஃ-கொனெ ἡμᾶς persecuted ay-MAHS அய்-MAஃS ποτε us poh-tay பொஹ்-டய் νῦν in nyoon ன்யோன் εὐαγγελίζεται times ave-ang-gay-LEE-zay-tay அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ழய்-டய் τὴν past tane டனெ πίστιν now PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் ἥν preacheth ane அனெ ποτε the poh-tay பொஹ்-டய் ἐπόρθει faith ay-PORE-thee அய்-Pஓற்ஏ-தே
Galatians 1 interlinear in Tamil
Interlinear verses Galatians 1