Exodus 8:29 in Files

Files Files Bible Exodus Exodus 8 Exodus 8:29
Exodus 8:28Exodus 8Exodus 8:30

Exodus 8:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.

American Standard Version (ASV)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And Moses said, When I go out from you I will make prayer to the Lord that the cloud of flies may go away from Pharaoh and from his people and from his servants tomorrow: only let Pharaoh no longer by deceit keep back the people from making their offering to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-flies will depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more, in not letting the people go to sacrifice to the LORD.

World English Bible (WEB)
Moses said, "Behold, I go out from you, and I will pray to Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don't let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yahweh."

Young's Literal Translation (YLT)
and Moses saith, `Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people -- to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive -- in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.'

And
Moses
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
Behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
I
אָֽנֹכִ֜יʾānōkîah-noh-HEE
out
go
יוֹצֵ֤אyôṣēʾyoh-TSAY
from
מֵֽעִמָּךְ֙mēʿimmokMAY-ee-moke
thee,
and
I
will
intreat
וְהַעְתַּרְתִּ֣יwĕhaʿtartîveh-ha-tahr-TEE

אֶלʾelel
the
Lord
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
the
swarms
וְסָ֣רwĕsārveh-SAHR
depart
may
flies
of
הֶֽעָרֹ֗בheʿārōbheh-ah-ROVE
from
Pharaoh,
מִפַּרְעֹ֛הmipparʿōmee-pahr-OH
servants,
his
from
מֵֽעֲבָדָ֥יוmēʿăbādāywmay-uh-va-DAV
and
from
his
people,
וּמֵֽעַמּ֖וֹûmēʿammôoo-may-AH-moh
to
morrow:
מָחָ֑רmāḥārma-HAHR
but
רַ֗קraqrahk
let
not
אַלʾalal
Pharaoh
יֹסֵ֤ףyōsēpyoh-SAFE
deal
deceitfully
פַּרְעֹה֙parʿōhpahr-OH
more
any
הָתֵ֔לhātēlha-TALE
in
not
לְבִלְתִּי֙lĕbiltiyleh-veel-TEE
letting

שַׁלַּ֣חšallaḥsha-LAHK
people
the
אֶתʾetet
go
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
to
sacrifice
לִזְבֹּ֖חַlizbōaḥleez-BOH-ak
to
the
Lord.
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA