-
וְהִתְנַבִּ֞י the veh-heet-na-BEE வெஹ்-ஹேட்-ன-Bஏஏ חַגַּ֣י prophets, ha-ɡAI ஹ-உ0261Aஈ נְבִיָּ֗אה Haggai neh-vee-YA னெஹ்-வே-YA וּזְכַרְיָ֤ה the oo-zeh-hahr-YA ஊ-ழெஹ்-ஹஹ்ர்-YA בַר prophet, vahr வஹ்ர் עִדּוֹא֙ and ee-DOH ஈ-Dஓஃ נְבִיַּאיָּ֔א Zechariah neh-vee-ya-YA னெஹ்-வே-ய-YA עַל the al அல் יְה֣וּדָיֵ֔א son yeh-HOO-da-YAY யெஹ்-ஃஓஓ-ட-YAY דִּ֥י of dee டே בִיה֖וּד Iddo, vee-HOOD வே-ஃஓஓD וּבִירֽוּשְׁלֶ֑ם prophesied oo-vee-roo-sheh-LEM ஊ-வே-ரோ-ஷெஹ்-ள்ஏM בְּשֻׁ֛ם unto beh-SHOOM பெஹ்-SஃஓஓM אֱלָ֥הּ the ay-LA அய்-ள்A יִשְׂרָאֵ֖ל Jews yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ עֲלֵיהֽוֹן׃ that uh-lay-HONE உஹ்-லய்-ஃஓந்ஏ -
בֵּאדַ֡יִן rose bay-DA-yeen பய்-DA-யேன் קָ֠מוּ up KA-moo KA-மோ זְרֻבָּבֶ֤ל Zerubbabel zeh-roo-ba-VEL ழெஹ்-ரோ-ப-Vஏள் בַּר the bahr பஹ்ர் שְׁאַלְתִּיאֵל֙ son sheh-al-tee-ALE ஷெஹ்-அல்-டே-Aள்ஏ וְיֵשׁ֣וּעַ of veh-yay-SHOO-ah வெஹ்-யய்-Sஃஓஓ-அஹ் בַּר Shealtiel, bahr பஹ்ர் יֽוֹצָדָ֔ק and yoh-tsa-DAHK யொஹ்-ட்ஸ-DAஃK וְשָׁרִ֣יו Jeshua veh-sha-REEOO வெஹ்-ஷ-ற்ஏஏஓஓ לְמִבְנֵ֔א the leh-meev-NAY லெஹ்-மேவ்-ந்AY בֵּ֥ית son bate படெ אֱלָהָ֖א of ay-la-HA அய்-ல-ஃA דִּ֣י Jozadak, dee டே בִירֽוּשְׁלֶ֑ם and vee-roo-sheh-LEM வே-ரோ-ஷெஹ்-ள்ஏM וְעִמְּה֛וֹן began veh-ee-meh-HONE வெஹ்-ஈ-மெஹ்-ஃஓந்ஏ נְבִיַּאיָּ֥א to neh-vee-ya-YA னெஹ்-வே-ய-YA דִֽי build dee டே אֱלָהָ֖א the ay-la-HA அய்-ல-ஃA מְסָֽעֲדִ֥ין house meh-sa-uh-DEEN மெஹ்-ஸ-உஹ்-Dஏஏந் לְהֽוֹן׃ of leh-HONE லெஹ்-ஃஓந்ஏ -
בֵּהּ the bay பய் זִמְנָא֩ same zeem-NA ழேம்-ந்A אֲתָ֨א time uh-TA உஹ்-TA עֲלֵיה֜וֹן came uh-lay-HONE உஹ்-லய்-ஃஓந்ஏ תַּ֠תְּנַי to TA-teh-nai TA-டெஹ்-னை פַּחַ֧ת them pa-HAHT ப-ஃAஃT עֲבַֽר Tatnai, uh-VAHR உஹ்-VAஃற் נַהֲרָ֛ה governor na-huh-RA ன-ஹ்உஹ்-ற்A וּשְׁתַ֥ר on oo-sheh-TAHR ஊ-ஷெஹ்-TAஃற் בּֽוֹזְנַ֖י this boh-zeh-NAI பொஹ்-ழெஹ்-ந்Aஈ וּכְנָוָֽתְה֑וֹן side oo-heh-na-va-teh-HONE ஊ-ஹெஹ்-ன-வ-டெஹ்-ஃஓந்ஏ וְכֵן֙ the veh-HANE வெஹ்-ஃAந்ஏ אָֽמְרִ֣ין river, ah-meh-REEN அஹ்-மெஹ்-ற்ஏஏந் לְהֹ֔ם and leh-HOME லெஹ்-ஃஓMஏ מַן Shethar-boznai, mahn மஹ்ன் שָׂ֨ם and sahm ஸஹ்ம் לְכֹ֜ם their leh-HOME லெஹ்-ஃஓMஏ טְעֵ֗ם companions, teh-AME டெஹ்-AMஏ בַּיְתָ֤א and bai-TA பை-TA דְנָה֙ said deh-NA டெஹ்-ந்A לִבְּנֵ֔א thus lee-beh-NAY லே-பெஹ்-ந்AY וְאֻשַּׁרְנָ֥א unto veh-oo-shahr-NA வெஹ்-ஊ-ஷஹ்ர்-ந்A דְנָ֖ה them, deh-NA டெஹ்-ந்A לְשַׁכְלָלָֽה׃ Who leh-shahk-la-LA லெஹ்-ஷஹ்க்-ல-ள்A -
אֱדַ֥יִן said ay-DA-yeen அய்-DA-யேன் כְּנֵ֖מָא we keh-NAY-ma கெஹ்-ந்AY-ம אֲמַ֣רְנָא unto uh-MAHR-na உஹ்-MAஃற்-ன לְּהֹ֑ם them leh-HOME லெஹ்-ஃஓMஏ מַן after mahn மஹ்ன் אִנּוּן֙ this ee-NOON ஈ-ந்ஓஓந் שְׁמָהָ֣ת manner, sheh-ma-HAHT ஷெஹ்-ம-ஃAஃT גֻּבְרַיָּ֔א What ɡoov-ra-YA உ0261ஊவ்-ர-YA דִּֽי are dee டே דְנָ֥ה the deh-NA டெஹ்-ந்A בִנְיָנָ֖א names veen-ya-NA வேன்-ய-ந்A בָּנַֽיִן׃ of ba-NA-yeen ப-ந்A-யேன் -
וְעֵ֣ין the veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ אֱלָֽהֲהֹ֗ם eye ay-la-huh-HOME அய்-ல-ஹ்உஹ்-ஃஓMஏ הֲוָת֙ of huh-VAHT ஹ்உஹ்-VAஃT עַל their al அல் שָׂבֵ֣י God sa-VAY ஸ-VAY יְהֽוּדָיֵ֔א was yeh-hoo-da-YAY யெஹ்-ஹோ-ட-YAY וְלָֽא upon veh-LA வெஹ்-ள்A בַטִּ֣לוּ the va-TEE-loo வ-Tஏஏ-லோ הִמּ֔וֹ elders HEE-moh ஃஏஏ-மொஹ் עַד of ad அட் טַעְמָ֖א the ta-MA ட-MA לְדָֽרְיָ֣וֶשׁ Jews, leh-da-reh-YA-vesh லெஹ்-ட-ரெஹ்-YA-வெஷ் יְהָ֑ךְ that yeh-HAHK யெஹ்-ஃAஃK וֶֽאֱדַ֛יִן they veh-ay-DA-yeen வெஹ்-அய்-DA-யேன் יְתִיב֥וּן could yeh-tee-VOON யெஹ்-டே-Vஓஓந் נִשְׁתְּוָנָ֖א not neesh-teh-va-NA னேஷ்-டெஹ்-வ-ந்A עַל cause al அல் דְּנָֽה׃ them deh-NA டெஹ்-ந்A -
פַּרְשֶׁ֣גֶן copy pahr-SHEH-ɡen பஹ்ர்-Sஃஏஃ-உ0261என் אִ֠גַּרְתָּא of EE-ɡahr-ta ஏஏ-உ0261அஹ்ர்-ட דִּֽי the dee டே שְׁלַ֞ח letter sheh-LAHK ஷெஹ்-ள்AஃK תַּתְּנַ֣י׀ that ta-teh-NAI ட-டெஹ்-ந்Aஈ פַּחַ֣ת Tatnai, pa-HAHT ப-ஃAஃT עֲבַֽר governor uh-VAHR உஹ்-VAஃற் נַהֲרָ֗ה on na-huh-RA ன-ஹ்உஹ்-ற்A וּשְׁתַ֤ר this oo-sheh-TAHR ஊ-ஷெஹ்-TAஃற் בּֽוֹזְנַי֙ side boh-zeh-NA பொஹ்-ழெஹ்-ந்A וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ the oo-heh-NA-va-TAY ஊ-ஹெஹ்-ந்A-வ-TAY אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א river, uh-FAHR-seh-ha-YAY உஹ்-FAஃற்-ஸெஹ்-ஹ-YAY דִּ֖י and dee டே בַּֽעֲבַ֣ר Shethar-boznai, ba-uh-VAHR ப-உஹ்-VAஃற் נַֽהֲרָ֑ה and na-huh-RA ன-ஹ்உஹ்-ற்A עַל his al அல் דָּֽרְיָ֖וֶשׁ companions da-reh-YA-vesh ட-ரெஹ்-YA-வெஷ் מַלְכָּֽא׃ the mahl-KA மஹ்ல்-KA -
פִּתְגָמָ֖א sent peet-ɡa-MA பேட்-உ0261அ-MA שְׁלַ֣חוּ a sheh-LA-hoo ஷெஹ்-ள்A-ஹோ עֲל֑וֹהִי letter uh-LOH-hee உஹ்-ள்ஓஃ-ஹே וְכִדְנָה֙ unto veh-heed-NA வெஹ்-ஹேட்-ந்A כְּתִ֣יב him, keh-TEEV கெஹ்-TஏஏV בְּגַוֵּ֔הּ wherein beh-ɡa-WAY பெஹ்-உ0261அ-WAY לְדָֽרְיָ֥וֶשׁ was leh-da-reh-YA-vesh லெஹ்-ட-ரெஹ்-YA-வெஷ் מַלְכָּ֖א written mahl-KA மஹ்ல்-KA שְׁלָמָ֥א thus; sheh-la-MA ஷெஹ்-ல-MA כֹֽלָּא׃ Unto HOH-la ஃஓஃ-ல -
יְדִ֣יעַ׀ it yeh-DEE-ah யெஹ்-Dஏஏ-அஹ் לֶֽהֱוֵ֣א known leh-hay-VAY லெஹ்-ஹய்-VAY לְמַלְכָּ֗א leh-mahl-KA லெஹ்-மஹ்ல்-KA דִּֽי unto dee டே אֲזַ֜לְנָא the uh-ZAHL-na உஹ்-ZAஃள்-ன לִיה֤וּד king, lee-HOOD லே-ஃஓஓD מְדִֽינְתָּא֙ that meh-dee-neh-TA மெஹ்-டே-னெஹ்-TA לְבֵית֙ we leh-VATE லெஹ்-VATஏ אֱלָהָ֣א went ay-la-HA அய்-ல-ஃA רַבָּ֔א into ra-BA ர-BA וְה֤וּא the veh-HOO வெஹ்-ஃஓஓ מִתְבְּנֵא֙ province meet-beh-NAY மேட்-பெஹ்-ந்AY אֶ֣בֶן of EH-ven ஏஃ-வென் גְּלָ֔ל Judea, ɡeh-LAHL உ0261எஹ்-ள்Aஃள் וְאָ֖ע to veh-AH வெஹ்-Aஃ מִתְּשָׂ֣ם the mee-teh-SAHM மே-டெஹ்-SAஃM בְּכֻתְלַיָּ֑א house beh-hoot-la-YA பெஹ்-ஹோட்-ல-YA וַֽעֲבִ֥ידְתָּא of va-uh-VEE-deh-ta வ-உஹ்-Vஏஏ-டெஹ்-ட דָ֛ךְ the dahk டஹ்க் אָסְפַּ֥רְנָא great ose-PAHR-na ஒஸெ-PAஃற்-ன מִתְעַבְדָ֖א God, meet-av-DA மேட்-அவ்-DA וּמַצְלַ֥ח which oo-mahts-LAHK ஊ-மஹ்ட்ஸ்-ள்AஃK בְּיֶדְהֹֽם׃ is beh-yed-HOME பெஹ்-யெட்-ஃஓMஏ -
אֱדַ֗יִן asked ay-DA-yeen அய்-DA-யேன் שְׁאֵ֙לְנָא֙ we sheh-A-leh-NA ஷெஹ்-A-லெஹ்-ந்A לְשָֽׂבַיָּ֣א those leh-sa-va-YA லெஹ்-ஸ-வ-YA אִלֵּ֔ךְ elders, ee-LAKE ஈ-ள்AKஏ כְּנֵ֖מָא and keh-NAY-ma கெஹ்-ந்AY-ம אֲמַ֣רְנָא said uh-MAHR-na உஹ்-MAஃற்-ன לְּהֹ֑ם unto leh-HOME லெஹ்-ஃஓMஏ מַן them mahn மஹ்ன் שָׂ֨ם thus, sahm ஸஹ்ம் לְכֹ֜ם Who leh-HOME லெஹ்-ஃஓMஏ טְעֵ֗ם commanded teh-AME டெஹ்-AMஏ בַּיְתָ֤א bai-TA பை-TA דְנָה֙ you deh-NA டெஹ்-ந்A לְמִבְנְיָ֔ה to leh-meev-neh-YA லெஹ்-மேவ்-னெஹ்-YA וְאֻשַּׁרְנָ֥א build veh-oo-shahr-NA வெஹ்-ஊ-ஷஹ்ர்-ந்A דְנָ֖ה this deh-NA டெஹ்-ந்A לְשַׁכְלָלָֽה׃ house, leh-shahk-la-LA லெஹ்-ஷஹ்க்-ல-ள்A -
וְאַ֧ף asked veh-AF வெஹ்-AF שְׁמָהָֽתְהֹ֛ם their sheh-ma-ha-teh-HOME ஷெஹ்-ம-ஹ-டெஹ்-ஃஓMஏ שְׁאֵ֥לְנָא names sheh-A-leh-na ஷெஹ்-A-லெஹ்-ன לְּהֹ֖ם also, leh-HOME லெஹ்-ஃஓMஏ לְהוֹדָֽעוּתָ֑ךְ to leh-hoh-da-oo-TAHK லெஹ்-ஹொஹ்-ட-ஊ-TAஃK דִּ֛י certify dee டே נִכְתֻּ֥ב thee, neek-TOOV னேக்-TஓஓV שֻׁם that shoom ஷோம் גֻּבְרַיָּ֖א we ɡoov-ra-YA உ0261ஊவ்-ர-YA דִּ֥י might dee டே בְרָֽאשֵׁיהֹֽם׃ write veh-RA-shay-HOME வெஹ்-ற்A-ஷய்-ஃஓMஏ -
וּכְנֵ֥מָא thus oo-heh-NAY-ma ஊ-ஹெஹ்-ந்AY-ம פִתְגָמָ֖א they feet-ɡa-MA fஈட்-உ0261அ-MA הֲתִיב֣וּנָא returned huh-tee-VOO-na ஹ்உஹ்-டே-Vஓஓ-ன לְמֵמַ֑ר us leh-may-MAHR லெஹ்-மய்-MAஃற் אֲנַ֣חְנָא answer, uh-NAHK-na உஹ்-ந்AஃK-ன הִמּ֡וֹ saying, HEE-moh ஃஏஏ-மொஹ் עַבְדוֹהִי֩ We av-doh-HEE அவ்-டொஹ்-ஃஏஏ דִֽי are dee டே אֱלָ֨הּ the ay-LA அய்-ள்A שְׁמַיָּ֜א servants sheh-ma-YA ஷெஹ்-ம-YA וְאַרְעָ֗א of veh-ar-AH வெஹ்-அர்-Aஃ וּבָנַ֤יִן the oo-va-NA-yeen ஊ-வ-ந்A-யேன் בַּיְתָא֙ God bai-TA பை-TA דִּֽי of dee டே הֲוָ֨א heaven huh-VA ஹ்உஹ்-VA בְנֵ֜ה and veh-NAY வெஹ்-ந்AY מִקַּדְמַ֤ת earth, mee-kahd-MAHT மே-கஹ்ட்-MAஃT דְּנָה֙ and deh-NA டெஹ்-ந்A שְׁנִ֣ין build sheh-NEEN ஷெஹ்-ந்ஏஏந் שַׂגִּיאָ֔ן the sa-ɡee-AN ஸ-உ0261ஈ-Aந் וּמֶ֤לֶךְ house oo-MEH-lek ஊ-Mஏஃ-லெக் לְיִשְׂרָאֵל֙ that leh-yees-ra-ALE லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ רַ֔ב was rahv ரஹ்வ் בְּנָ֖הִי builded beh-NA-hee பெஹ்-ந்A-ஹே וְשַׁכְלְלֵֽהּ׃ these veh-shahk-leh-LAY வெஹ்-ஷஹ்க்-லெஹ்-ள்AY -
לָהֵ֗ן after la-HANE ல-ஃAந்ஏ מִן that meen மேன் דִּ֨י our dee டே הַרְגִּ֤זוּ fathers hahr-ɡEE-zoo ஹஹ்ர்-உ0261ஏஏ-ழோ אֲבָהֳתַ֙נָא֙ had uh-va-hoh-TA-NA உஹ்-வ-ஹொஹ்-TA-ந்A לֶֽאֱלָ֣הּ provoked leh-ay-LA லெஹ்-அய்-ள்A שְׁמַיָּ֔א the sheh-ma-YA ஷெஹ்-ம-YA יְהַ֣ב God yeh-HAHV யெஹ்-ஃAஃV הִמּ֔וֹ of HEE-moh ஃஏஏ-மொஹ் בְּיַ֛ד heaven beh-YAHD பெஹ்-YAஃD נְבֽוּכַדְנֶצַּ֥ר unto neh-voo-hahd-neh-TSAHR னெஹ்-வோ-ஹஹ்ட்-னெஹ்-TSAஃற் מֶֽלֶךְ wrath, MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶ֖ל he ba-VEL ப-Vஏள் כַּסְדָּיָ֑א gave kahs-da-YA கஹ்ஸ்-ட-YA וּבַיְתָ֤ה them oo-vai-TA ஊ-வை-TA דְנָה֙ into deh-NA டெஹ்-ந்A סַתְרֵ֔הּ the saht-RAY ஸஹ்ட்-ற்AY וְעַמָּ֖ה hand veh-ah-MA வெஹ்-அஹ்-MA הַגְלִ֥י of hahɡ-LEE ஹஹ்உ0261-ள்ஏஏ לְבָבֶֽל׃ Nebuchadnezzar leh-va-VEL லெஹ்-வ-Vஏள் -
בְּרַם֙ in beh-RAHM பெஹ்-ற்AஃM בִּשְׁנַ֣ת the beesh-NAHT பேஷ்-ந்AஃT חֲדָ֔ה first huh-DA ஹ்உஹ்-DA לְכ֥וֹרֶשׁ year leh-HOH-resh லெஹ்-ஃஓஃ-ரெஷ் מַלְכָּ֖א of mahl-KA மஹ்ல்-KA דִּ֣י Cyrus dee டே בָבֶ֑ל the va-VEL வ-Vஏள் כּ֤וֹרֶשׁ king KOH-resh Kஓஃ-ரெஷ் מַלְכָּא֙ of mahl-KA மஹ்ல்-KA שָׂ֣ם Babylon sahm ஸஹ்ம் טְעֵ֔ם the teh-AME டெஹ்-AMஏ בֵּית same bate படெ אֱלָהָ֥א king ay-la-HA அய்-ல-ஃA דְנָ֖ה Cyrus deh-NA டெஹ்-ந்A לִבְּנֵֽא׃ made lee-beh-NAY லே-பெஹ்-ந்AY -
וְ֠אַף the VEH-af Vஏஃ-அf מָֽאנַיָּ֣א vessels ma-na-YA ம-ன-YA דִֽי also dee டே בֵית of vate வடெ אֱלָהָא֮ gold ay-la-HA அய்-ல-ஃA דִּ֣י and dee டே דַֽהֲבָ֣ה silver da-huh-VA ட-ஹ்உஹ்-VA וְכַסְפָּא֒ of veh-hahs-PA வெஹ்-ஹஹ்ஸ்-PA דִּ֣י the dee டே נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר house neh-voo-hahd-neh-TSAHR னெஹ்-வோ-ஹஹ்ட்-னெஹ்-TSAஃற் הַנְפֵּק֙ of hahn-PAKE ஹஹ்ன்-PAKஏ מִן God, meen மேன் הֵֽיכְלָא֙ which hay-heh-LA ஹய்-ஹெஹ்-ள்A דִּ֣י Nebuchadnezzar dee டே בִֽירוּשְׁלֶ֔ם took vee-roo-sheh-LEM வே-ரோ-ஷெஹ்-ள்ஏM וְהֵיבֵ֣ל out veh-hay-VALE வெஹ்-ஹய்-VAள்ஏ הִמּ֔וֹ of HEE-moh ஃஏஏ-மொஹ் לְהֵֽיכְלָ֖א the leh-hay-heh-LA லெஹ்-ஹய்-ஹெஹ்-ள்A דִּ֣י temple dee டே בָבֶ֑ל that va-VEL வ-Vஏள் הַנְפֵּ֨ק was hahn-PAKE ஹஹ்ன்-PAKஏ הִמּ֜וֹ in HEE-moh ஃஏஏ-மொஹ் כּ֣וֹרֶשׁ Jerusalem, KOH-resh Kஓஃ-ரெஷ் מַלְכָּ֗א and mahl-KA மஹ்ல்-KA מִן brought meen மேன் הֵֽיכְלָא֙ them hay-heh-LA ஹய்-ஹெஹ்-ள்A דִּ֣י into dee டே בָבֶ֔ל the va-VEL வ-Vஏள் וִיהִ֙יבוּ֙ temple vee-HEE-VOO வே-ஃஏஏ-Vஓஓ לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣ר of leh-shay-sheh-ba-TSAHR லெஹ்-ஷய்-ஷெஹ்-ப-TSAஃற் שְׁמֵ֔הּ Babylon, sheh-MAY ஷெஹ்-MAY דִּ֥י those dee டே פֶחָ֖ה did feh-HA fஎஹ்-ஃA שָׂמֵֽהּ׃ Cyrus sa-MAY ஸ-MAY -
וַֽאֲמַר said VA-uh-mahr VA-உஹ்-மஹ்ர் לֵ֓הּ׀ unto lay லய் אֵ֚לה him, ale அலெ מָֽאנַיָּ֔א Take ma-na-YA ம-ன-YA שֵׂ֚א these say ஸய் אֵֽזֶל vessels, A-zel A-ழெல் אֲחֵ֣ת go, uh-HATE உஹ்-ஃATஏ הִמּ֔וֹ carry HEE-moh ஃஏஏ-மொஹ் בְּהֵֽיכְלָ֖א them beh-hay-heh-LA பெஹ்-ஹய்-ஹெஹ்-ள்A דִּ֣י into dee டே בִירֽוּשְׁלֶ֑ם the vee-roo-sheh-LEM வே-ரோ-ஷெஹ்-ள்ஏM וּבֵ֥ית temple oo-VATE ஊ-VATஏ אֱלָהָ֖א that ay-la-HA அய்-ல-ஃA יִתְבְּנֵ֥א is yeet-beh-NAY யேட்-பெஹ்-ந்AY עַל in al அல் אַתְרֵֽהּ׃ Jerusalem, at-RAY அட்-ற்AY -
אֱדַ֙יִן֙ came ay-DA-YEEN அய்-DA-Yஏஏந் שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר the shay-sheh-ba-TSAHR ஷய்-ஷெஹ்-ப-TSAஃற் דֵּ֔ךְ same dake டகெ אֲתָ֗א Sheshbazzar, uh-TA உஹ்-TA יְהַ֧ב and yeh-HAHV யெஹ்-ஃAஃV אֻשַּׁיָּ֛א laid oo-sha-YA ஊ-ஷ-YA דִּי the dee டே בֵ֥ית foundation vate வடெ אֱלָהָ֖א of ay-la-HA அய்-ல-ஃA דִּ֣י the dee டே בִירֽוּשְׁלֶ֑ם house vee-roo-sheh-LEM வே-ரோ-ஷெஹ்-ள்ஏM וּמִן of oo-MEEN ஊ-Mஏஏந் אֱדַ֧יִן God ay-DA-yeen அய்-DA-யேன் וְעַד which veh-AD வெஹ்-AD כְּעַ֛ן is keh-AN கெஹ்-Aந் מִתְבְּנֵ֖א in meet-beh-NAY மேட்-பெஹ்-ந்AY וְלָ֥א Jerusalem: veh-LA வெஹ்-ள்A שְׁלִֽם׃ and sheh-LEEM ஷெஹ்-ள்ஏஏM -
וּכְעַ֞ן therefore, oo-heh-AN ஊ-ஹெஹ்-Aந் הֵ֧ן if hane ஹனெ עַל it al அல் מַלְכָּ֣א seem mahl-KA மஹ்ல்-KA טָ֗ב good tahv டஹ்வ் יִ֠תְבַּקַּר to YEET-ba-kahr YஏஏT-ப-கஹ்ர் בְּבֵ֨ית the beh-VATE பெஹ்-VATஏ גִּנְזַיָּ֜א king, ɡeen-za-YA உ0261ஈன்-ழ-YA דִּֽי let dee டே מַלְכָּ֣א there mahl-KA மஹ்ல்-KA תַמָּה֮ be ta-MA ட-MA דִּ֣י search dee டே בְּבָבֶל֒ made beh-va-VEL பெஹ்-வ-Vஏள் הֵ֣ן in hane ஹனெ אִיתַ֗י the ee-TAI ஈ-TAஈ דִּֽי king's dee டே מִן treasure meen மேன் כּ֤וֹרֶשׁ house, KOH-resh Kஓஃ-ரெஷ் מַלְכָּא֙ which mahl-KA மஹ்ல்-KA שִׂ֣ים is seem ஸேம் טְעֵ֔ם there teh-AME டெஹ்-AMஏ לְמִבְנֵ֛א at leh-meev-NAY லெஹ்-மேவ்-ந்AY בֵּית Babylon, bate படெ אֱלָהָ֥א whether ay-la-HA அய்-ல-ஃA דֵ֖ךְ it dake டகெ בִּירֽוּשְׁלֶ֑ם be bee-roo-sheh-LEM பே-ரோ-ஷெஹ்-ள்ஏM וּרְע֥וּת so, oo-reh-OOT ஊ-ரெஹ்-ஓஓT מַלְכָּ֛א that mahl-KA மஹ்ல்-KA עַל a al அல் דְּנָ֖ה decree deh-NA டெஹ்-ந்A יִשְׁלַ֥ח was yeesh-LAHK யேஷ்-ள்AஃK עֲלֶֽינָא׃ made uh-LAY-na உஹ்-ள்AY-ன
Ezra 5 interlinear in Tamil
Interlinear verses Ezra 5