Interlinear verses Ezekiel 6
  1. וַיְהִ֥י
    the
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    דְבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    the
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    Lord
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אָדָ֕ם
    man,
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    שִׂ֥ים
    set
    seem
    ஸேம்
    פָּנֶ֖יךָ
    thy
    pa-NAY-ha
    ப-ந்AY-ஹ
    אֶל
    face
    el
    எல்
    הָרֵ֣י
    toward
    ha-RAY
    ஹ-ற்AY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    the
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וְהִנָּבֵ֖א
    mountains
    veh-hee-na-VAY
    வெஹ்-ஹே-ன-VAY
    אֲלֵיהֶֽם׃
    of
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
  3. וְאָ֣מַרְתָּ֔
    say,
    veh-AH-mahr-TA
    வெஹ்-Aஃ-மஹ்ர்-TA
    הָרֵי֙
    Ye
    ha-RAY
    ஹ-ற்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    mountains
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    שִׁמְע֖וּ
    of
    sheem-OO
    ஷேம்-ஓஓ
    דְּבַר
    Israel,
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    hear
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    the
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    כֹּה
    word
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר
    of
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְ֠הוִה
    Lord
    YEH-vee
    Yஏஃ-வே
    לֶהָרִ֨ים
    God;
    leh-ha-REEM
    லெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM
    וְלַגְּבָע֜וֹת
    Thus
    veh-la-ɡeh-va-OTE
    வெஹ்-ல-உ0261எஹ்-வ-ஓTஏ
    לָאֲפִיקִ֣ים
    saith
    la-uh-fee-KEEM
    ல-உஹ்-fஈ-KஏஏM
    וְלַגֵּֽיאָ֗וֹת
    the
    veh-la-ɡay-AH-ote
    வெஹ்-ல-உ0261அய்-Aஃ-ஒடெ
    הִנְנִ֨י
    Lord
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    אֲנִ֜י
    God
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    מֵבִ֤יא
    to
    may-VEE
    மய்-Vஏஏ
    עֲלֵיכֶם֙
    the
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    חֶ֔רֶב
    mountains,
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    וְאִבַּדְתִּ֖י
    and
    veh-ee-bahd-TEE
    வெஹ்-ஈ-பஹ்ட்-Tஏஏ
    בָּמֽוֹתֵיכֶֽם׃
    to
    ba-MOH-tay-HEM
    ப-Mஓஃ-டய்-ஃஏM
  4. וְנָשַׁ֙מּוּ֙
    your
    veh-na-SHA-MOO
    வெஹ்-ன-SஃA-Mஓஓ
    מִזְבְּח֣וֹתֵיכֶ֔ם
    altars
    meez-beh-HOH-tay-HEM
    மேழ்-பெஹ்-ஃஓஃ-டய்-ஃஏM
    וְנִשְׁבְּר֖וּ
    shall
    veh-neesh-beh-ROO
    வெஹ்-னேஷ்-பெஹ்-ற்ஓஓ
    חַמָּֽנֵיכֶ֑ם
    be
    ha-ma-nay-HEM
    ஹ-ம-னய்-ஃஏM
    וְהִפַּלְתִּי֙
    desolate,
    veh-hee-pahl-TEE
    வெஹ்-ஹே-பஹ்ல்-Tஏஏ
    חַלְלֵיכֶ֔ם
    and
    hahl-lay-HEM
    ஹஹ்ல்-லய்-ஃஏM
    לִפְנֵ֖י
    your
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    גִּלּוּלֵיכֶֽם׃
    images
    ɡee-loo-lay-HEM
    உ0261ஈ-லோ-லய்-ஃஏM
  5. וְנָתַתִּ֗י
    I
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    אֶת
    will
    et
    எட்
    פִּגְרֵי֙
    lay
    peeɡ-RAY
    பேஉ0261-ற்AY
    בְּנֵ֣י
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לִפְנֵ֖י
    dead
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
    carcases
    ɡee-loo-lay-HEM
    உ0261ஈ-லோ-லய்-ஃஏM
    וְזֵרִיתִי֙
    of
    veh-zay-ree-TEE
    வெஹ்-ழய்-ரே-Tஏஏ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם
    children
    ats-MOH-tay-HEM
    அட்ஸ்-Mஓஃ-டய்-ஃஏM
    סְבִיב֖וֹת
    of
    seh-vee-VOTE
    ஸெஹ்-வே-VஓTஏ
    מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃
    Israel
    meez-beh-hoh-tay-HEM
    மேழ்-பெஹ்-ஹொஹ்-டய்-ஃஏM
  6. בְּכֹל֙
    all
    beh-HOLE
    பெஹ்-ஃஓள்ஏ
    מוֹשְׁב֣וֹתֵיכֶ֔ם
    your
    moh-sheh-VOH-tay-HEM
    மொஹ்-ஷெஹ்-Vஓஃ-டய்-ஃஏM
    הֶעָרִ֣ים
    dwellingplaces
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    תֶּחֱרַ֔בְנָה
    the
    teh-hay-RAHV-na
    டெஹ்-ஹய்-ற்AஃV-ன
    וְהַבָּמ֖וֹת
    cities
    veh-ha-ba-MOTE
    வெஹ்-ஹ-ப-MஓTஏ
    תִּישָׁ֑מְנָה
    shall
    tee-SHA-meh-na
    டே-SஃA-மெஹ்-ன
    לְמַעַן֩
    be
    leh-ma-AN
    லெஹ்-ம-Aந்
    יֶחֶרְב֨וּ
    laid
    yeh-her-VOO
    யெஹ்-ஹெர்-Vஓஓ
    וְיֶאְשְׁמ֜וּ
    waste,
    veh-yeh-sheh-MOO
    வெஹ்-யெஹ்-ஷெஹ்-Mஓஓ
    מִזְבְּחֽוֹתֵיכֶ֗ם
    and
    meez-beh-hoh-tay-HEM
    மேழ்-பெஹ்-ஹொஹ்-டய்-ஃஏM
    וְנִשְׁבְּר֤וּ
    the
    veh-neesh-beh-ROO
    வெஹ்-னேஷ்-பெஹ்-ற்ஓஓ
    וְנִשְׁבְּתוּ֙
    high
    veh-neesh-beh-TOO
    வெஹ்-னேஷ்-பெஹ்-Tஓஓ
    גִּלּ֣וּלֵיכֶ֔ם
    places
    ɡEE-loo-lay-HEM
    உ0261ஏஏ-லோ-லய்-ஃஏM
    וְנִגְדְּעוּ֙
    shall
    veh-neeɡ-deh-OO
    வெஹ்-னேஉ0261-டெஹ்-ஓஓ
    חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם
    be
    ha-MA-nay-HEM
    ஹ-MA-னய்-ஃஏM
    וְנִמְח֖וּ
    desolate;
    veh-neem-HOO
    வெஹ்-னேம்-ஃஓஓ
    מַעֲשֵׂיכֶֽם׃
    that
    ma-uh-say-HEM
    ம-உஹ்-ஸய்-ஃஏM
  7. וְנָפַ֥ל
    the
    veh-na-FAHL
    வெஹ்-ன-FAஃள்
    חָלָ֖ל
    slain
    ha-LAHL
    ஹ-ள்Aஃள்
    בְּתֽוֹכְכֶ֑ם
    shall
    beh-toh-heh-HEM
    பெஹ்-டொஹ்-ஹெஹ்-ஃஏM
    וִֽידַעְתֶּ֖ם
    fall
    vee-da-TEM
    வே-ட-TஏM
    כִּֽי
    in
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    the
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    midst
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  8. וְהוֹתַרְתִּ֗י
    will
    veh-hoh-tahr-TEE
    வெஹ்-ஹொஹ்-டஹ்ர்-Tஏஏ
    בִּהְי֥וֹת
    I
    bee-YOTE
    பே-YஓTஏ
    לָכֶ֛ם
    leave
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    פְּלִ֥יטֵי
    a
    peh-LEE-tay
    பெஹ்-ள்ஏஏ-டய்
    חֶ֖רֶב
    remnant,
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    בַּגּוֹיִ֑ם
    that
    ba-ɡoh-YEEM
    ப-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    בְּהִזָּרֽוֹתֵיכֶ֖ם
    ye
    beh-hee-za-roh-tay-HEM
    பெஹ்-ஹே-ழ-ரொஹ்-டய்-ஃஏM
    בָּאֲרָצֽוֹת׃
    may
    ba-uh-ra-TSOTE
    ப-உஹ்-ர-TSஓTஏ
  9. וְזָכְר֨וּ
    they
    veh-zoke-ROO
    வெஹ்-ழொகெ-ற்ஓஓ
    פְלִֽיטֵיכֶ֜ם
    that
    feh-lee-tay-HEM
    fஎஹ்-லே-டய்-ஃஏM
    אוֹתִ֗י
    escape
    oh-TEE
    ஒஹ்-Tஏஏ
    בַּגּוֹיִם֮
    of
    ba-ɡoh-YEEM
    ப-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    you
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִשְׁבּוּ
    shall
    neesh-BOO
    னேஷ்-Bஓஓ
    שָׁם֒
    remember
    shahm
    ஷஹ்ம்
    אֲשֶׁ֨ר
    me
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִשְׁבַּ֜רְתִּי
    among
    neesh-BAHR-tee
    னேஷ்-BAஃற்-டே
    אֶת
    the
    et
    எட்
    לִבָּ֣ם
    nations
    lee-BAHM
    லே-BAஃM
    הַזּוֹנֶ֗ה
    whither
    ha-zoh-NEH
    ஹ-ழொஹ்-ந்ஏஃ
    אֲשֶׁר
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    סָר֙
    they
    sahr
    ஸஹ்ர்
    מֵֽעָלַ֔י
    shall
    may-ah-LAI
    மய்-அஹ்-ள்Aஈ
    וְאֵת֙
    be
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    עֵֽינֵיהֶ֔ם
    carried
    ay-nay-HEM
    அய்-னய்-ஃஏM
    הַזֹּנ֕וֹת
    captives,
    ha-zoh-NOTE
    ஹ-ழொஹ்-ந்ஓTஏ
    אַחֲרֵ֖י
    because
    ah-huh-RAY
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY
    גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
    I
    ɡee-loo-lay-HEM
    உ0261ஈ-லோ-லய்-ஃஏM
    וְנָקֹ֙טּוּ֙
    am
    veh-na-KOH-TOO
    வெஹ்-ன-Kஓஃ-Tஓஓ
    בִּפְנֵיהֶ֔ם
    broken
    beef-nay-HEM
    பேf-னய்-ஃஏM
    אֶל
    with
    el
    எல்
    הָֽרָעוֹת֙
    their
    ha-ra-OTE
    ஹ-ர-ஓTஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    whorish
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עָשׂ֔וּ
    heart,
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    לְכֹ֖ל
    which
    leh-HOLE
    லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם׃
    hath
    toh-uh-voh-tay-HEM
    டொஹ்-உஹ்-வொஹ்-டய்-ஃஏM
  10. וְיָדְע֖וּ
    they
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כִּֽי
    shall
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    know
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֑ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לֹ֤א
    I
    loh
    லொஹ்
    אֶל
    am
    el
    எல்
    חִנָּם֙
    the
    hee-NAHM
    ஹே-ந்AஃM
    דִּבַּ֔רְתִּי
    Lord,
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
    לַעֲשׂ֥וֹת
    and
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    לָהֶ֖ם
    that
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    הָרָעָ֥ה
    I
    ha-ra-AH
    ஹ-ர-Aஃ
    הַזֹּֽאת׃
    have
    ha-ZOTE
    ஹ-ZஓTஏ
  11. כֹּֽה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֞ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֗ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הַכֵּ֨ה
    Smite
    ha-KAY
    ஹ-KAY
    בְכַפְּךָ֜
    with
    veh-ha-peh-HA
    வெஹ்-ஹ-பெஹ்-ஃA
    וּרְקַ֤ע
    thine
    oo-reh-KA
    ஊ-ரெஹ்-KA
    בְּרַגְלְךָ֙
    hand,
    beh-rahɡ-leh-HA
    பெஹ்-ரஹ்உ0261-லெஹ்-ஃA
    וֶֽאֱמָר
    and
    VEH-ay-more
    Vஏஃ-அய்-மொரெ
    אָ֔ח
    stamp
    ak
    அக்
    אֶ֛ל
    with
    el
    எல்
    כָּל
    thy
    kahl
    கஹ்ல்
    תּוֹעֲב֥וֹת
    foot,
    toh-uh-VOTE
    டொஹ்-உஹ்-VஓTஏ
    רָע֖וֹת
    and
    ra-OTE
    ர-ஓTஏ
    בֵּ֣ית
    say,
    bate
    படெ
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    Alas
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אֲשֶׁ֗ר
    for
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בַּחֶ֛רֶב
    all
    ba-HEH-rev
    ப-ஃஏஃ-ரெவ்
    בָּרָעָ֥ב
    the
    ba-ra-AV
    ப-ர-AV
    וּבַדֶּ֖בֶר
    evil
    oo-va-DEH-ver
    ஊ-வ-Dஏஃ-வெர்
    יִפֹּֽלוּ׃
    abominations
    yee-poh-LOO
    யே-பொஹ்-ள்ஓஓ
  12. הָרָח֞וֹק
    that
    ha-ra-HOKE
    ஹ-ர-ஃஓKஏ
    בַּדֶּ֣בֶר
    is
    ba-DEH-ver
    ப-Dஏஃ-வெர்
    יָמ֗וּת
    far
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
    וְהַקָּרוֹב֙
    off
    veh-ha-ka-ROVE
    வெஹ்-ஹ-க-ற்ஓVஏ
    בַּחֶ֣רֶב
    shall
    ba-HEH-rev
    ப-ஃஏஃ-ரெவ்
    יִפּ֔וֹל
    die
    YEE-pole
    Yஏஏ-பொலெ
    וְהַנִּשְׁאָר֙
    of
    veh-ha-neesh-AR
    வெஹ்-ஹ-னேஷ்-Aற்
    וְהַנָּצ֔וּר
    the
    veh-ha-na-TSOOR
    வெஹ்-ஹ-ன-TSஓஓற்
    בָּרָעָ֖ב
    pestilence;
    ba-ra-AV
    ப-ர-AV
    יָמ֑וּת
    and
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
    וְכִלֵּיתִ֥י
    he
    veh-hee-lay-TEE
    வெஹ்-ஹே-லய்-Tஏஏ
    חֲמָתִ֖י
    that
    huh-ma-TEE
    ஹ்உஹ்-ம-Tஏஏ
    בָּֽם׃
    is
    bahm
    பஹ்ம்
  13. וִֽידַעְתֶּם֙
    shall
    vee-da-TEM
    வே-ட-TஏM
    כִּֽי
    ye
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    know
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֔ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בִּֽהְי֣וֹת
    I
    bee-heh-YOTE
    பே-ஹெஹ்-YஓTஏ
    חַלְלֵיהֶ֗ם
    am
    hahl-lay-HEM
    ஹஹ்ல்-லய்-ஃஏM
    בְּתוֹךְ֙
    the
    beh-toke
    பெஹ்-டொகெ
    גִּלּ֣וּלֵיהֶ֔ם
    Lord,
    ɡEE-loo-lay-HEM
    உ0261ஏஏ-லோ-லய்-ஃஏM
    סְבִיב֖וֹת
    when
    seh-vee-VOTE
    ஸெஹ்-வே-VஓTஏ
    מִזְבְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם
    their
    meez-beh-hoh-tay-HEM
    மேழ்-பெஹ்-ஹொஹ்-டய்-ஃஏM
    אֶל֩
    slain
    el
    எல்
    כָּל
    men
    kahl
    கஹ்ல்
    גִּבְעָ֨ה
    shall
    ɡeev-AH
    உ0261ஈவ்-Aஃ
    רָמָ֜ה
    be
    ra-MA
    ர-MA
    בְּכֹ֣ל׀
    among
    beh-HOLE
    பெஹ்-ஃஓள்ஏ
    רָאשֵׁ֣י
    their
    ra-SHAY
    ர-SஃAY
    הֶהָרִ֗ים
    idols
    heh-ha-REEM
    ஹெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM
    וְתַ֨חַת
    round
    veh-TA-haht
    வெஹ்-TA-ஹஹ்ட்
    כָּל
    about
    kahl
    கஹ்ல்
    עֵ֤ץ
    their
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    רַֽעֲנָן֙
    altars,
    ra-uh-NAHN
    ர-உஹ்-ந்Aஃந்
    וְתַ֙חַת֙
    upon
    veh-TA-HAHT
    வெஹ்-TA-ஃAஃT
    כָּל
    every
    kahl
    கஹ்ல்
    אֵלָ֣ה
    high
    ay-LA
    அய்-ள்A
    עֲבֻתָּ֔ה
    hill,
    uh-voo-TA
    உஹ்-வோ-TA
    מְק֗וֹם
    in
    meh-KOME
    மெஹ்-KஓMஏ
    אֲשֶׁ֤ר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָֽתְנוּ
    the
    NA-teh-noo
    ந்A-டெஹ்-னோ
    שָׁם֙
    tops
    shahm
    ஷஹ்ம்
    רֵ֣יחַ
    of
    RAY-ak
    ற்AY-அக்
    נִיחֹ֔חַ
    the
    nee-HOH-ak
    னே-ஃஓஃ-அக்
    לְכֹ֖ל
    mountains,
    leh-HOLE
    லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    גִּלּוּלֵיהֶֽם׃
    and
    ɡee-loo-lay-HEM
    உ0261ஈ-லோ-லய்-ஃஏM
  14. וְנָטִ֤יתִי
    will
    veh-na-TEE-tee
    வெஹ்-ன-Tஏஏ-டே
    אֶת
    I
    et
    எட்
    יָדִי֙
    stretch
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עֲלֵיהֶ֔ם
    out
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    וְנָתַתִּ֨י
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    אֶת
    my
    et
    எட்
    הָאָ֜רֶץ
    hand
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    שְׁמָמָ֤ה
    upon
    sheh-ma-MA
    ஷெஹ்-ம-MA
    וּמְשַׁמָּה֙
    them,
    oo-meh-sha-MA
    ஊ-மெஹ்-ஷ-MA
    מִמִּדְבַּ֣ר
    and
    mee-meed-BAHR
    மே-மேட்-BAஃற்
    דִּבְלָ֔תָה
    make
    deev-LA-ta
    டேவ்-ள்A-ட
    בְּכֹ֖ל
    beh-HOLE
    பெஹ்-ஃஓள்ஏ
    מוֹשְׁבֽוֹתֵיהֶ֑ם
    the
    moh-sheh-voh-tay-HEM
    மொஹ்-ஷெஹ்-வொஹ்-டய்-ஃஏM
    וְיָדְע֖וּ
    land
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כִּֽי
    desolate,
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    yea,
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    more
    yeh-VA
    யெஹ்-VA