Interlinear verses Ezekiel 5
  1. וְאַתָּ֨ה
    thou,
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    בֶן
    son
    ven
    வென்
    אָדָ֜ם
    of
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    קַח
    man,
    kahk
    கஹ்க்
    לְךָ֣׀
    take
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    חֶ֣רֶב
    thee
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    חַדָּ֗ה
    a
    ha-DA
    ஹ-DA
    תַּ֤עַר
    sharp
    TA-ar
    TA-அர்
    הַגַּלָּבִים֙
    knife,
    ha-ɡa-la-VEEM
    ஹ-உ0261அ-ல-VஏஏM
    תִּקָּחֶ֣נָּה
    take
    tee-ka-HEH-na
    டே-க-ஃஏஃ-ன
    לָּ֔ךְ
    thee
    lahk
    லஹ்க்
    וְהַעֲבַרְתָּ֥
    a
    veh-ha-uh-vahr-TA
    வெஹ்-ஹ-உஹ்-வஹ்ர்-TA
    עַל
    barber's
    al
    அல்
    רֹאשְׁךָ֖
    razor,
    roh-sheh-HA
    ரொஹ்-ஷெஹ்-ஃA
    וְעַל
    and
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    זְקָנֶ֑ךָ
    cause
    zeh-ka-NEH-ha
    ழெஹ்-க-ந்ஏஃ-ஹ
    וְלָקַחְתָּ֥
    it
    veh-la-kahk-TA
    வெஹ்-ல-கஹ்க்-TA
    לְךָ֛
    to
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    מֹאזְנֵ֥י
    pass
    moh-zeh-NAY
    மொஹ்-ழெஹ்-ந்AY
    מִשְׁקָ֖ל
    upon
    meesh-KAHL
    மேஷ்-KAஃள்
    וְחִלַּקְתָּֽם׃
    thine
    veh-hee-lahk-TAHM
    வெஹ்-ஹே-லஹ்க்-TAஃM
  2. שְׁלִשִׁ֗ית
    shalt
    sheh-lee-SHEET
    ஷெஹ்-லே-SஃஏஏT
    בָּא֤וּר
    burn
    ba-OOR
    ப-ஓஓற்
    תַּבְעִיר֙
    with
    tahv-EER
    டஹ்வ்-ஏஏற்
    בְּת֣וֹךְ
    fire
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    הָעִ֔יר
    a
    ha-EER
    ஹ-ஏஏற்
    כִּמְלֹ֖את
    third
    keem-LOTE
    கேம்-ள்ஓTஏ
    יְמֵ֣י
    part
    yeh-MAY
    யெஹ்-MAY
    הַמָּצ֑וֹר
    in
    ha-ma-TSORE
    ஹ-ம-TSஓற்ஏ
    וְלָֽקַחְתָּ֣
    the
    veh-la-kahk-TA
    வெஹ்-ல-கஹ்க்-TA
    אֶת
    midst
    et
    எட்
    הַשְּׁלִשִׁ֗ית
    of
    ha-sheh-lee-SHEET
    ஹ-ஷெஹ்-லே-SஃஏஏT
    תַּכֶּ֤ה
    the
    ta-KEH
    ட-Kஏஃ
    בַחֶ֙רֶב֙
    city,
    va-HEH-REV
    வ-ஃஏஃ-ற்ஏV
    סְבִ֣יבוֹתֶ֔יהָ
    when
    seh-VEE-voh-TAY-ha
    ஸெஹ்-Vஏஏ-வொஹ்-TAY-ஹ
    וְהַשְּׁלִשִׁית֙
    the
    veh-ha-sheh-lee-SHEET
    வெஹ்-ஹ-ஷெஹ்-லே-SஃஏஏT
    תִּזְרֶ֣ה
    days
    teez-REH
    டேழ்-ற்ஏஃ
    לָר֔וּחַ
    of
    la-ROO-ak
    ல-ற்ஓஓ-அக்
    וְחֶ֖רֶב
    the
    veh-HEH-rev
    வெஹ்-ஃஏஃ-ரெவ்
    אָרִ֥יק
    siege
    ah-REEK
    அஹ்-ற்ஏஏK
    אַחֲרֵיהֶֽם׃
    are
    ah-huh-ray-HEM
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ரய்-ஃஏM
  3. וְלָקַחְתָּ֥
    shalt
    veh-la-kahk-TA
    வெஹ்-ல-கஹ்க்-TA
    מִשָּׁ֖ם
    also
    mee-SHAHM
    மே-SஃAஃM
    מְעַ֣ט
    take
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    בְּמִסְפָּ֑ר
    thereof
    beh-mees-PAHR
    பெஹ்-மேஸ்-PAஃற்
    וְצַרְתָּ֥
    a
    veh-tsahr-TA
    வெஹ்-ட்ஸஹ்ர்-TA
    אוֹתָ֖ם
    few
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    בִּכְנָפֶֽיךָ׃
    in
    beek-na-FAY-ha
    பேக்-ன-FAY-ஹ
  4. וּמֵהֶם֙
    take
    oo-may-HEM
    ஊ-மய்-ஃஏM
    ע֣וֹד
    of
    ode
    ஒடெ
    תִּקָּ֔ח
    them
    tee-KAHK
    டே-KAஃK
    וְהִשְׁלַכְתָּ֤
    again,
    veh-heesh-lahk-TA
    வெஹ்-ஹேஷ்-லஹ்க்-TA
    אוֹתָם֙
    and
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    אֶל
    cast
    el
    எல்
    תּ֣וֹךְ
    them
    toke
    டொகெ
    הָאֵ֔שׁ
    into
    ha-AYSH
    ஹ-AYSஃ
    וְשָׂרַפְתָּ֥
    the
    veh-sa-rahf-TA
    வெஹ்-ஸ-ரஹ்f-TA
    אֹתָ֖ם
    midst
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    בָּאֵ֑שׁ
    of
    ba-AYSH
    ப-AYSஃ
    מִמֶּ֥נּוּ
    the
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ
    תֵצֵא
    fire,
    tay-TSAY
    டய்-TSAY
    אֵ֖שׁ
    and
    aysh
    அய்ஷ்
    אֶל
    burn
    el
    எல்
    כָּל
    them
    kahl
    கஹ்ல்
    בֵּ֥ית
    in
    bate
    படெ
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    the
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  5. כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֹ֔ה
    God;
    yeh-hoh-EE
    யெஹ்-ஹொஹ்-ஏஏ
    זֹ֚את
    This
    zote
    ழொடெ
    יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
    is
    yeh-ROO-sha-la-EEM
    யெஹ்-ற்ஓஓ-ஷ-ல-ஏஏM
    בְּת֥וֹךְ
    Jerusalem:
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    הַגּוֹיִ֖ם
    I
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    שַׂמְתִּ֑יהָ
    have
    sahm-TEE-ha
    ஸஹ்ம்-Tஏஏ-ஹ
    וּסְבִיבוֹתֶ֖יהָ
    set
    oo-seh-vee-voh-TAY-ha
    ஊ-ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TAY-ஹ
    אֲרָצֽוֹת׃
    it
    uh-ra-TSOTE
    உஹ்-ர-TSஓTஏ
  6. וַתֶּ֨מֶר
    she
    va-TEH-mer
    வ-Tஏஃ-மெர்
    אֶת
    hath
    et
    எட்
    מִשְׁפָּטַ֤י
    changed
    meesh-pa-TAI
    மேஷ்-ப-TAஈ
    לְרִשְׁעָה֙
    leh-reesh-AH
    லெஹ்-ரேஷ்-Aஃ
    מִן
    my
    meen
    மேன்
    הַגּוֹיִ֔ם
    judgments
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    וְאֶ֨ת
    into
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    חֻקּוֹתַ֔י
    wickedness
    hoo-koh-TAI
    ஹோ-கொஹ்-TAஈ
    מִן
    more
    meen
    மேன்
    הָאֲרָצ֖וֹת
    than
    ha-uh-ra-TSOTE
    ஹ-உஹ்-ர-TSஓTஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    סְבִיבוֹתֶ֑יהָ
    nations,
    seh-vee-voh-TAY-ha
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TAY-ஹ
    כִּ֤י
    and
    kee
    கே
    בְמִשְׁפָּטַי֙
    my
    veh-meesh-pa-TA
    வெஹ்-மேஷ்-ப-TA
    מָאָ֔סוּ
    statutes
    ma-AH-soo
    ம-Aஃ-ஸோ
    וְחֻקּוֹתַ֖י
    more
    veh-hoo-koh-TAI
    வெஹ்-ஹோ-கொஹ்-TAஈ
    לֹא
    than
    loh
    லொஹ்
    הָלְכ֥וּ
    the
    hole-HOO
    ஹொலெ-ஃஓஓ
    בָהֶֽם׃
    countries
    va-HEM
    வ-ஃஏM
  7. לָכֵ֞ן
    thus
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    כֹּֽה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר׀
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֗ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    יַ֤עַן
    Because
    YA-an
    YA-அன்
    הֲמָנְכֶם֙
    ye
    huh-mone-HEM
    ஹ்உஹ்-மொனெ-ஃஏM
    מִן
    multiplied
    meen
    மேன்
    הַגּוֹיִם֙
    more
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    than
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    סְבִיבֽוֹתֵיכֶ֔ם
    the
    seh-vee-voh-tay-HEM
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-டய்-ஃஏM
    בְּחֻקּוֹתַי֙
    nations
    beh-hoo-koh-TA
    பெஹ்-ஹோ-கொஹ்-TA
    לֹ֣א
    that
    loh
    லொஹ்
    הֲלַכְתֶּ֔ם
    are
    huh-lahk-TEM
    ஹ்உஹ்-லஹ்க்-TஏM
    וְאֶת
    round
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִשְׁפָּטַ֖י
    about
    meesh-pa-TAI
    மேஷ்-ப-TAஈ
    לֹ֣א
    you,
    loh
    லொஹ்
    עֲשִׂיתֶ֑ם
    and
    uh-see-TEM
    உஹ்-ஸே-TஏM
    וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י
    have
    oo-heh-meesh-peh-TAY
    ஊ-ஹெஹ்-மேஷ்-பெஹ்-TAY
    הַגּוֹיִ֛ם
    not
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    walked
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם
    in
    seh-vee-voh-tay-HEM
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-டய்-ஃஏM
    לֹ֥א
    my
    loh
    லொஹ்
    עֲשִׂיתֶֽם׃
    statutes,
    uh-see-TEM
    உஹ்-ஸே-TஏM
  8. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הִנְנִ֥י
    Behold,
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    עָלַ֖יִךְ
    I,
    ah-LA-yeek
    அஹ்-ள்A-யேக்
    גַּם
    even
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    אָ֑נִי
    I,
    AH-nee
    Aஃ-னே
    וְעָשִׂ֧יתִי
    am
    veh-ah-SEE-tee
    வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-டே
    בְתוֹכֵ֛ךְ
    against
    veh-toh-HAKE
    வெஹ்-டொஹ்-ஃAKஏ
    מִשְׁפָּטִ֖ים
    thee,
    meesh-pa-TEEM
    மேஷ்-ப-TஏஏM
    לְעֵינֵ֥י
    and
    leh-ay-NAY
    லெஹ்-அய்-ந்AY
    הַגּוֹיִֽם׃
    will
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
  9. וְעָשִׂ֣יתִי
    I
    veh-ah-SEE-tee
    வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-டே
    בָ֗ךְ
    will
    vahk
    வஹ்க்
    אֵ֚ת
    do
    ate
    அடெ
    אֲשֶׁ֣ר
    in
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    thee
    loh
    லொஹ்
    עָשִׂ֔יתִי
    ah-SEE-tee
    அஹ்-Sஏஏ-டே
    וְאֵ֛ת
    that
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    אֲשֶֽׁר
    which
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    I
    loh
    லொஹ்
    אֶעֱשֶׂ֥ה
    have
    eh-ay-SEH
    எஹ்-அய்-Sஏஃ
    כָמֹ֖הוּ
    not
    ha-MOH-hoo
    ஹ-Mஓஃ-ஹோ
    ע֑וֹד
    done,
    ode
    ஒடெ
    יַ֖עַן
    and
    YA-an
    YA-அன்
    כָּל
    whereunto
    kahl
    கஹ்ல்
    תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃
    I
    toh-uh-voh-TA-yeek
    டொஹ்-உஹ்-வொஹ்-TA-யேக்
  10. לָכֵ֗ן
    the
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    אָב֞וֹת
    fathers
    ah-VOTE
    அஹ்-VஓTஏ
    יֹאכְל֤וּ
    shall
    yoh-heh-LOO
    யொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    בָנִים֙
    eat
    va-NEEM
    வ-ந்ஏஏM
    בְּתוֹכֵ֔ךְ
    the
    beh-toh-HAKE
    பெஹ்-டொஹ்-ஃAKஏ
    וּבָנִ֖ים
    sons
    oo-va-NEEM
    ஊ-வ-ந்ஏஏM
    יֹאכְל֣וּ
    in
    yoh-heh-LOO
    யொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    אֲבוֹתָ֑ם
    the
    uh-voh-TAHM
    உஹ்-வொஹ்-TAஃM
    וְעָשִׂ֤יתִי
    midst
    veh-ah-SEE-tee
    வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-டே
    בָךְ֙
    of
    voke
    வொகெ
    שְׁפָטִ֔ים
    thee,
    sheh-fa-TEEM
    ஷெஹ்-fஅ-TஏஏM
    וְזֵרִיתִ֥י
    and
    veh-zay-ree-TEE
    வெஹ்-ழய்-ரே-Tஏஏ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    כָּל
    sons
    kahl
    கஹ்ல்
    שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ
    shall
    sheh-ay-ree-TAKE
    ஷெஹ்-அய்-ரே-TAKஏ
    לְכָל
    eat
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    רֽוּחַ׃
    their
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
  11. לָכֵ֣ן
    as
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    חַי
    I
    hai
    ஹை
    אָ֗נִי
    live,
    AH-nee
    Aஃ-னே
    נְאֻם֮
    saith
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִה֒
    Lord
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    אִם
    God;
    eem
    ஈம்
    לֹ֗א
    Surely,
    loh
    லொஹ்
    יַ֚עַן
    YA-an
    YA-அன்
    אֶת
    because
    et
    எட்
    מִקְדָּשִׁ֣י
    thou
    meek-da-SHEE
    மேக்-ட-Sஃஏஏ
    טִמֵּ֔את
    hast
    tee-MATE
    டே-MATஏ
    בְּכָל
    defiled
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    שִׁקּוּצַ֖יִךְ
    shee-koo-TSA-yeek
    ஷே-கோ-TSA-யேக்
    וּבְכָל
    my
    oo-veh-HAHL
    ஊ-வெஹ்-ஃAஃள்
    תּוֹעֲבֹתָ֑יִךְ
    sanctuary
    toh-uh-voh-TA-yeek
    டொஹ்-உஹ்-வொஹ்-TA-யேக்
    וְגַם
    with
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    אֲנִ֤י
    all
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    אֶגְרַע֙
    thy
    eɡ-RA
    எஉ0261-ற்A
    וְלֹא
    detestable
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תָח֣וֹס
    things,
    ta-HOSE
    ட-ஃஓSஏ
    עֵינִ֔י
    and
    ay-NEE
    அய்-ந்ஏஏ
    וְגַם
    with
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    אֲנִ֖י
    all
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    לֹ֥א
    thine
    loh
    லொஹ்
    אֶחְמֽוֹל׃
    abominations,
    ek-MOLE
    எக்-Mஓள்ஏ
  12. שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ
    third
    sheh-lee-shee-TAKE
    ஷெஹ்-லே-ஷே-TAKஏ
    בַּדֶּ֣בֶר
    part
    ba-DEH-ver
    ப-Dஏஃ-வெர்
    יָמ֗וּתוּ
    of
    ya-MOO-too
    ய-Mஓஓ-டோ
    וּבָֽרָעָב֙
    thee
    oo-va-ra-AV
    ஊ-வ-ர-AV
    יִכְל֣וּ
    shall
    yeek-LOO
    யேக்-ள்ஓஓ
    בְתוֹכֵ֔ךְ
    die
    veh-toh-HAKE
    வெஹ்-டொஹ்-ஃAKஏ
    וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית
    with
    veh-HA-sheh-lee-SHEET
    வெஹ்-ஃA-ஷெஹ்-லே-SஃஏஏT
    בַּחֶ֖רֶב
    the
    ba-HEH-rev
    ப-ஃஏஃ-ரெவ்
    יִפְּל֣וּ
    pestilence,
    yee-peh-LOO
    யே-பெஹ்-ள்ஓஓ
    סְבִיבוֹתָ֑יִךְ
    and
    seh-vee-voh-TA-yeek
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TA-யேக்
    וְהַשְּׁלִישִׁית֙
    with
    veh-ha-sheh-lee-SHEET
    வெஹ்-ஹ-ஷெஹ்-லே-SஃஏஏT
    לְכָל
    famine
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    ר֣וּחַ
    shall
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    אֱזָרֶ֔ה
    they
    ay-za-REH
    அய்-ழ-ற்ஏஃ
    וְחֶ֖רֶב
    be
    veh-HEH-rev
    வெஹ்-ஃஏஃ-ரெவ்
    אָרִ֥יק
    consumed
    ah-REEK
    அஹ்-ற்ஏஏK
    אַחֲרֵיהֶֽם׃
    in
    ah-huh-ray-HEM
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ரய்-ஃஏM
  13. וְכָלָ֣ה
    shall
    veh-ha-LA
    வெஹ்-ஹ-ள்A
    אַפִּ֗י
    mine
    ah-PEE
    அஹ்-Pஏஏ
    וַהֲנִחוֹתִ֧י
    anger
    va-huh-nee-hoh-TEE
    வ-ஹ்உஹ்-னே-ஹொஹ்-Tஏஏ
    חֲמָתִ֛י
    be
    huh-ma-TEE
    ஹ்உஹ்-ம-Tஏஏ
    בָּ֖ם
    accomplished,
    bahm
    பஹ்ம்
    וְהִנֶּחָ֑מְתִּי
    and
    veh-hee-neh-HA-meh-tee
    வெஹ்-ஹே-னெஹ்-ஃA-மெஹ்-டே
    וְֽיָדְע֞וּ
    I
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כִּי
    will
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    cause
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֗ה
    my
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    דִּבַּ֙רְתִּי֙
    fury
    dee-BAHR-TEE
    டே-BAஃற்-Tஏஏ
    בְּקִנְאָתִ֔י
    to
    beh-keen-ah-TEE
    பெஹ்-கேன்-அஹ்-Tஏஏ
    בְּכַלּוֹתִ֥י
    rest
    beh-ha-loh-TEE
    பெஹ்-ஹ-லொஹ்-Tஏஏ
    חֲמָתִ֖י
    upon
    huh-ma-TEE
    ஹ்உஹ்-ம-Tஏஏ
    בָּֽם׃
    them,
    bahm
    பஹ்ம்
  14. וְאֶתְּנֵךְ֙
    I
    veh-eh-teh-nake
    வெஹ்-எஹ்-டெஹ்-னகெ
    לְחָרְבָּ֣ה
    will
    leh-hore-BA
    லெஹ்-ஹொரெ-BA
    וּלְחֶרְפָּ֔ה
    make
    oo-leh-her-PA
    ஊ-லெஹ்-ஹெர்-PA
    בַּגּוֹיִ֖ם
    thee
    ba-ɡoh-YEEM
    ப-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    waste,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    סְבִיבוֹתָ֑יִךְ
    and
    seh-vee-voh-TA-yeek
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TA-யேக்
    לְעֵינֵ֖י
    a
    leh-ay-NAY
    லெஹ்-அய்-ந்AY
    כָּל
    reproach
    kahl
    கஹ்ல்
    עוֹבֵֽר׃
    among
    oh-VARE
    ஒஹ்-VAற்ஏ
  15. וְֽהָ֨יְתָ֜ה
    it
    veh-HA-yeh-TA
    வெஹ்-ஃA-யெஹ்-TA
    חֶרְפָּ֤ה
    shall
    her-PA
    ஹெர்-PA
    וּגְדוּפָה֙
    be
    oo-ɡeh-doo-FA
    ஊ-உ0261எஹ்-டோ-FA
    מוּסָ֣ר
    a
    moo-SAHR
    மோ-SAஃற்
    וּמְשַׁמָּ֔ה
    reproach
    oo-meh-sha-MA
    ஊ-மெஹ்-ஷ-MA
    לַגּוֹיִ֖ם
    and
    la-ɡoh-YEEM
    ல-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    a
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    סְבִיבוֹתָ֑יִךְ
    taunt,
    seh-vee-voh-TA-yeek
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TA-யேக்
    בַּעֲשׂוֹתִי֩
    an
    ba-uh-soh-TEE
    ப-உஹ்-ஸொஹ்-Tஏஏ
    בָ֨ךְ
    instruction
    vahk
    வஹ்க்
    שְׁפָטִ֜ים
    and
    sheh-fa-TEEM
    ஷெஹ்-fஅ-TஏஏM
    בְּאַ֤ף
    an
    beh-AF
    பெஹ்-AF
    וּבְחֵמָה֙
    astonishment
    oo-veh-hay-MA
    ஊ-வெஹ்-ஹய்-MA
    וּבְתֹכְח֣וֹת
    unto
    oo-veh-toh-heh-HOTE
    ஊ-வெஹ்-டொஹ்-ஹெஹ்-ஃஓTஏ
    חֵמָ֔ה
    the
    hay-MA
    ஹய்-MA
    אֲנִ֥י
    nations
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֖ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    דִּבַּֽרְתִּי׃
    are
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
  16. בְּֽשַׁלְּחִ֡י
    I
    beh-sha-leh-HEE
    பெஹ்-ஷ-லெஹ்-ஃஏஏ
    אֶת
    shall
    et
    எட்
    חִצֵּי֩
    send
    hee-TSAY
    ஹே-TSAY
    הָרָעָ֨ב
    upon
    ha-ra-AV
    ஹ-ர-AV
    הָרָעִ֤ים
    them
    ha-ra-EEM
    ஹ-ர-ஏஏM
    בָּהֶם֙
    the
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הָי֣וּ
    evil
    ha-YOO
    ஹ-Yஓஓ
    לְמַשְׁחִ֔ית
    arrows
    leh-mahsh-HEET
    லெஹ்-மஹ்ஷ்-ஃஏஏT
    אֲשֶׁר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֲשַׁלַּ֥ח
    famine,
    uh-sha-LAHK
    உஹ்-ஷ-ள்AஃK
    אוֹתָ֖ם
    which
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    לְשַֽׁחֶתְכֶ֑ם
    shall
    leh-sha-het-HEM
    லெஹ்-ஷ-ஹெட்-ஃஏM
    וְרָעָב֙
    be
    veh-ra-AV
    வெஹ்-ர-AV
    אֹסֵ֣ף
    for
    oh-SAFE
    ஒஹ்-SAFஏ
    עֲלֵיכֶ֔ם
    their
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    וְשָׁבַרְתִּ֥י
    destruction,
    veh-sha-vahr-TEE
    வெஹ்-ஷ-வஹ்ர்-Tஏஏ
    לָכֶ֖ם
    and
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    מַטֵּה
    which
    ma-TAY
    ம-TAY
    לָֽחֶם׃
    I
    LA-hem
    ள்A-ஹெம்
  17. וְשִׁלַּחְתִּ֣י
    will
    veh-shee-lahk-TEE
    வெஹ்-ஷே-லஹ்க்-Tஏஏ
    עֲ֠לֵיכֶם
    I
    UH-lay-hem
    ஊஃ-லய்-ஹெம்
    רָעָ֞ב
    send
    ra-AV
    ர-AV
    וְחַיָּ֤ה
    upon
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    רָעָה֙
    you
    ra-AH
    ர-Aஃ
    וְשִׁכְּלֻ֔ךְ
    famine
    veh-shee-keh-LOOK
    வெஹ்-ஷே-கெஹ்-ள்ஓஓK
    וְדֶ֥בֶר
    and
    veh-DEH-ver
    வெஹ்-Dஏஃ-வெர்
    וָדָ֖ם
    evil
    va-DAHM
    வ-DAஃM
    יַעֲבָר
    beasts,
    ya-uh-VAHR
    ய-உஹ்-VAஃற்
    בָּ֑ךְ
    and
    bahk
    பஹ்க்
    וְחֶ֙רֶב֙
    they
    veh-HEH-REV
    வெஹ்-ஃஏஃ-ற்ஏV
    אָבִ֣יא
    shall
    ah-VEE
    அஹ்-Vஏஏ
    עָלַ֔יִךְ
    bereave
    ah-LA-yeek
    அஹ்-ள்A-யேக்
    אֲנִ֥י
    thee;
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֖ה
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    דִּבַּֽרְתִּי׃
    pestilence
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே