Interlinear verses Ezekiel 17
  1. וַיְהִ֥י
    the
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    דְבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    the
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    Lord
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אָדָ֕ם
    man,
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    ח֥וּד
    put
    hood
    ஹோட்
    חִידָ֖ה
    forth
    hee-DA
    ஹே-DA
    וּמְשֹׁ֣ל
    a
    oo-meh-SHOLE
    ஊ-மெஹ்-Sஃஓள்ஏ
    מָשָׁ֑ל
    riddle,
    ma-SHAHL
    ம-SஃAஃள்
    אֶל
    and
    el
    எல்
    בֵּ֖ית
    speak
    bate
    படெ
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    a
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  3. וְאָמַרְתָּ֞
    say,
    veh-ah-mahr-TA
    வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA
    כֹּה
    Thus
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר׀
    saith
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֗ה
    Lord
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הַנֶּ֤שֶׁר
    God;
    ha-NEH-sher
    ஹ-ந்ஏஃ-ஷெர்
    הַגָּדוֹל֙
    A
    ha-ɡa-DOLE
    ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ
    גְּד֤וֹל
    great
    ɡeh-DOLE
    உ0261எஹ்-Dஓள்ஏ
    הַכְּנָפַ֙יִם֙
    eagle
    ha-keh-na-FA-YEEM
    ஹ-கெஹ்-ன-FA-YஏஏM
    אֶ֣רֶךְ
    with
    EH-rek
    ஏஃ-ரெக்
    הָאֵ֔בֶר
    great
    ha-A-ver
    ஹ-A-வெர்
    מָלֵא֙
    wings,
    ma-LAY
    ம-ள்AY
    הַנּוֹצָ֔ה
    longwinged,
    ha-noh-TSA
    ஹ-னொஹ்-TSA
    אֲשֶׁר
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ל֖וֹ
    full
    loh
    லொஹ்
    הָֽרִקְמָ֑ה
    of
    ha-reek-MA
    ஹ-ரேக்-MA
    בָּ֚א
    feathers,
    ba
    אֶל
    which
    el
    எல்
    הַלְּבָנ֔וֹן
    had
    ha-leh-va-NONE
    ஹ-லெஹ்-வ-ந்ஓந்ஏ
    וַיִּקַּ֖ח
    divers
    va-yee-KAHK
    வ-யே-KAஃK
    אֶת
    colours,
    et
    எட்
    צַמֶּ֥רֶת
    came
    tsa-MEH-ret
    ட்ஸ-Mஏஃ-ரெட்
    הָאָֽרֶז׃
    unto
    ha-AH-rez
    ஹ-Aஃ-ரெழ்
  4. אֵ֛ת
    cropped
    ate
    அடெ
    רֹ֥אשׁ
    off
    rohsh
    ரொஹ்ஷ்
    יְנִֽיקוֹתָ֖יו
    yeh-nee-koh-TAV
    யெஹ்-னே-கொஹ்-TAV
    קָטָ֑ף
    the
    ka-TAHF
    க-TAஃF
    וַיְבִיאֵ֙הוּ֙
    top
    vai-vee-A-HOO
    வை-வே-A-ஃஓஓ
    אֶל
    of
    el
    எல்
    אֶ֣רֶץ
    his
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    כְּנַ֔עַן
    young
    keh-NA-an
    கெஹ்-ந்A-அன்
    בְּעִ֥יר
    twigs,
    beh-EER
    பெஹ்-ஏஏற்
    רֹכְלִ֖ים
    and
    roh-heh-LEEM
    ரொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஏஏM
    שָׂמֽוֹ׃
    carried
    sa-MOH
    ஸ-Mஓஃ
  5. וַיִּקַּח֙
    took
    va-yee-KAHK
    வ-யே-KAஃK
    מִזֶּ֣רַע
    also
    mee-ZEH-ra
    மே-Zஏஃ-ர
    הָאָ֔רֶץ
    of
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ
    the
    va-yee-teh-NAY-hoo
    வ-யே-டெஹ்-ந்AY-ஹோ
    בִּשְׂדֵה
    seed
    bees-DAY
    பேஸ்-DAY
    זָ֑רַע
    of
    ZA-ra
    ZA-ர
    קָ֚ח
    the
    kahk
    கஹ்க்
    עַל
    land,
    al
    அல்
    מַ֣יִם
    and
    MA-yeem
    MA-யேம்
    רַבִּ֔ים
    planted
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    צַפְצָפָ֖ה
    it
    tsahf-tsa-FA
    ட்ஸஹ்f-ட்ஸ-FA
    שָׂמֽוֹ׃
    in
    sa-MOH
    ஸ-Mஓஃ
  6. וַיִּצְמַ֡ח
    it
    va-yeets-MAHK
    வ-யேட்ஸ்-MAஃK
    וַיְהִי֩
    grew,
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    לְגֶ֨פֶן
    and
    leh-ɡEH-fen
    லெஹ்-உ0261ஏஃ-fஎன்
    סֹרַ֜חַת
    became
    soh-RA-haht
    ஸொஹ்-ற்A-ஹஹ்ட்
    שִׁפְלַ֣ת
    a
    sheef-LAHT
    ஷேf-ள்AஃT
    קוֹמָ֗ה
    spreading
    koh-MA
    கொஹ்-MA
    לִפְנ֤וֹת
    vine
    leef-NOTE
    லேf-ந்ஓTஏ
    דָּלִיּוֹתָיו֙
    of
    da-lee-yoh-tav
    ட-லே-யொஹ்-டவ்
    אֵלָ֔יו
    low
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    וְשָׁרָשָׁ֖יו
    stature,
    veh-sha-ra-SHAV
    வெஹ்-ஷ-ர-SஃAV
    תַּחְתָּ֣יו
    whose
    tahk-TAV
    டஹ்க்-TAV
    יִֽהְי֑וּ
    branches
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    וַתְּהִ֣י
    turned
    va-teh-HEE
    வ-டெஹ்-ஃஏஏ
    לְגֶ֔פֶן
    toward
    leh-ɡEH-fen
    லெஹ்-உ0261ஏஃ-fஎன்
    וַתַּ֣עַשׂ
    him,
    va-TA-as
    வ-TA-அஸ்
    בַּדִּ֔ים
    and
    ba-DEEM
    ப-DஏஏM
    וַתְּשַׁלַּ֖ח
    the
    va-teh-sha-LAHK
    வ-டெஹ்-ஷ-ள்AஃK
    פֹּארֽוֹת׃
    roots
    poh-ROTE
    பொஹ்-ற்ஓTஏ
  7. וַיְהִ֤י
    was
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    נֶֽשֶׁר
    also
    NEH-sher
    ந்ஏஃ-ஷெர்
    אֶחָד֙
    another
    eh-HAHD
    எஹ்-ஃAஃD
    גָּד֔וֹל
    great
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    גְּד֥וֹל
    eagle
    ɡeh-DOLE
    உ0261எஹ்-Dஓள்ஏ
    כְּנָפַ֖יִם
    with
    keh-na-FA-yeem
    கெஹ்-ன-FA-யேம்
    וְרַב
    great
    veh-RAHV
    வெஹ்-ற்AஃV
    נוֹצָ֑ה
    wings
    noh-TSA
    னொஹ்-TSA
    וְהִנֵּה֩
    and
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    הַגֶּ֨פֶן
    many
    ha-ɡEH-fen
    ஹ-உ0261ஏஃ-fஎன்
    הַזֹּ֜את
    feathers:
    ha-ZOTE
    ஹ-ZஓTஏ
    כָּֽפְנָ֧ה
    and,
    ka-feh-NA
    க-fஎஹ்-ந்A
    שָׁרֳשֶׁ֣יהָ
    behold,
    sha-roh-SHAY-ha
    ஷ-ரொஹ்-SஃAY-ஹ
    עָלָ֗יו
    this
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    וְדָֽלִיּוֹתָיו֙
    vine
    veh-DA-lee-yoh-tav
    வெஹ்-DA-லே-யொஹ்-டவ்
    שִׁלְחָה
    did
    sheel-HA
    ஷேல்-ஃA
    לּ֔וֹ
    bend
    loh
    லொஹ்
    לְהַשְׁק֣וֹת
    her
    leh-hahsh-KOTE
    லெஹ்-ஹஹ்ஷ்-KஓTஏ
    אוֹתָ֔הּ
    roots
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    מֵעֲרֻג֖וֹת
    toward
    may-uh-roo-ɡOTE
    மய்-உஹ்-ரோ-உ0261ஓTஏ
    מַטָּעָֽהּ׃
    him,
    ma-ta-AH
    ம-ட-Aஃ
  8. אֶל
    was
    el
    எல்
    שָׂ֥דֶה
    planted
    SA-deh
    SA-டெஹ்
    טּ֛וֹב
    in
    tove
    டொவெ
    אֶל
    a
    el
    எல்
    מַ֥יִם
    good
    MA-yeem
    MA-யேம்
    רַבִּ֖ים
    soil
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    הִ֣יא
    by
    hee
    ஹே
    שְׁתוּלָ֑ה
    great
    sheh-too-LA
    ஷெஹ்-டோ-ள்A
    לַעֲשׂ֤וֹת
    waters,
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    עָנָף֙
    that
    ah-NAHF
    அஹ்-ந்AஃF
    וְלָשֵׂ֣את
    it
    veh-la-SATE
    வெஹ்-ல-SATஏ
    פֶּ֔רִי
    might
    PEH-ree
    Pஏஃ-ரே
    לִהְי֖וֹת
    bring
    lee-YOTE
    லே-YஓTஏ
    לְגֶ֥פֶן
    forth
    leh-ɡEH-fen
    லெஹ்-உ0261ஏஃ-fஎன்
    אַדָּֽרֶת׃
    branches,
    ah-DA-ret
    அஹ்-DA-ரெட்
  9. אֱמֹ֗ר
    thou,
    ay-MORE
    அய்-Mஓற்ஏ
    כֹּ֥ה
    Thus
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֛ר
    saith
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֥י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֹ֖ה
    Lord
    yeh-hoh-EE
    யெஹ்-ஹொஹ்-ஏஏ
    תִּצְלָ֑ח
    God;
    teets-LAHK
    டேட்ஸ்-ள்AஃK
    הֲלוֹא֩
    Shall
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    אֶת
    it
    et
    எட்
    שָׁרָשֶׁ֨יהָ
    prosper?
    sha-ra-SHAY-ha
    ஷ-ர-SஃAY-ஹ
    יְנַתֵּ֜ק
    shall
    yeh-na-TAKE
    யெஹ்-ன-TAKஏ
    וְאֶת
    he
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    פִּרְיָ֣הּ׀
    not
    peer-YA
    பேர்-YA
    יְקוֹסֵ֣ס
    pull
    yeh-koh-SASE
    யெஹ்-கொஹ்-SASஏ
    וְיָבֵ֗שׁ
    up
    veh-ya-VAYSH
    வெஹ்-ய-VAYSஃ
    כָּל
    kahl
    கஹ்ல்
    טַרְפֵּ֤י
    the
    tahr-PAY
    டஹ்ர்-PAY
    צִמְחָהּ֙
    roots
    tseem-HA
    ட்ஸேம்-ஃA
    תִּיבָ֔שׁ
    thereof,
    tee-VAHSH
    டே-VAஃSஃ
    וְלֹֽא
    and
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    בִזְרֹ֤עַ
    cut
    veez-ROH-ah
    வேழ்-ற்ஓஃ-அஹ்
    גְּדוֹלָה֙
    off
    ɡeh-doh-LA
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A
    וּבְעַם
    the
    oo-veh-AM
    ஊ-வெஹ்-AM
    רָ֔ב
    fruit
    rahv
    ரஹ்வ்
    לְמַשְׂא֥וֹת
    thereof,
    leh-mahs-OTE
    லெஹ்-மஹ்ஸ்-ஓTஏ
    אוֹתָ֖הּ
    that
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃
    it
    mee-sha-ra-SHAY-ha
    மே-ஷ-ர-SஃAY-ஹ
  10. וְהִנֵּ֥ה
    behold,
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    שְׁתוּלָ֖ה
    being
    sheh-too-LA
    ஷெஹ்-டோ-ள்A
    הֲתִצְלָ֑ח
    planted,
    huh-teets-LAHK
    ஹ்உஹ்-டேட்ஸ்-ள்AஃK
    הֲלֹא֩
    shall
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    כְגַ֨עַת
    it
    heh-ɡA-at
    ஹெஹ்-உ0261A-அட்
    בָּ֜הּ
    prosper?
    ba
    ר֤וּחַ
    shall
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    הַקָּדִים֙
    it
    ha-ka-DEEM
    ஹ-க-DஏஏM
    תִּיבַ֣שׁ
    not
    tee-VAHSH
    டே-VAஃSஃ
    יָבֹ֔שׁ
    utterly
    ya-VOHSH
    ய-VஓஃSஃ
    עַל
    wither,
    al
    அல்
    עֲרֻגֹ֥ת
    when
    uh-roo-ɡOTE
    உஹ்-ரோ-உ0261ஓTஏ
    צִמְחָ֖הּ
    the
    tseem-HA
    ட்ஸேம்-ஃA
    תִּיבָֽשׁ׃
    east
    tee-VAHSH
    டே-VAஃSஃ
  11. וַיְהִ֥י
    the
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    דְבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    the
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    Lord
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  12. אֱמָר
    now
    ay-MAHR
    அய்-MAஃற்
    נָא֙
    to
    na
    לְבֵ֣ית
    the
    leh-VATE
    லெஹ்-VATஏ
    הַמֶּ֔רִי
    rebellious
    ha-MEH-ree
    ஹ-Mஏஃ-ரே
    הֲלֹ֥א
    house,
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    יְדַעְתֶּ֖ם
    Know
    yeh-da-TEM
    யெஹ்-ட-TஏM
    מָה
    ye
    ma
    אֵ֑לֶּה
    not
    A-leh
    A-லெஹ்
    אֱמֹ֗ר
    what
    ay-MORE
    அய்-Mஓற்ஏ
    הִנֵּה
    these
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    בָ֨א
    things
    va
    מֶֽלֶךְ
    mean?
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    בָּבֶ֤ל
    tell
    ba-VEL
    ப-Vஏள்
    יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
    them,
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    וַיִּקַּ֤ח
    Behold,
    va-yee-KAHK
    வ-யே-KAஃK
    אֶת
    the
    et
    எட்
    מַלְכָּהּ֙
    king
    mahl-KA
    மஹ்ல்-KA
    וְאֶת
    of
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    שָׂרֶ֔יהָ
    Babylon
    sa-RAY-ha
    ஸ-ற்AY-ஹ
    וַיָּבֵ֥א
    is
    va-ya-VAY
    வ-ய-VAY
    אוֹתָ֛ם
    come
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    אֵלָ֖יו
    to
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    בָּבֶֽלָה׃
    Jerusalem,
    ba-VEH-la
    ப-Vஏஃ-ல
  13. וַיִּקַּח֙
    hath
    va-yee-KAHK
    வ-யே-KAஃK
    מִזֶּ֣רַע
    taken
    mee-ZEH-ra
    மே-Zஏஃ-ர
    הַמְּלוּכָ֔ה
    of
    ha-meh-loo-HA
    ஹ-மெஹ்-லோ-ஃA
    וַיִּכְרֹ֥ת
    the
    va-yeek-ROTE
    வ-யேக்-ற்ஓTஏ
    אִתּ֖וֹ
    king's
    EE-toh
    ஏஏ-டொஹ்
    בְּרִ֑ית
    seed,
    beh-REET
    பெஹ்-ற்ஏஏT
    וַיָּבֵ֤א
    and
    va-ya-VAY
    வ-ய-VAY
    אֹתוֹ֙
    made
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    בְּאָלָ֔ה
    a
    beh-ah-LA
    பெஹ்-அஹ்-ள்A
    וְאֶת
    covenant
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אֵילֵ֥י
    with
    ay-LAY
    அய்-ள்AY
    הָאָ֖רֶץ
    him,
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    לָקָֽח׃
    and
    la-KAHK
    ல-KAஃK
  14. לִֽהְיוֹת֙
    the
    lee-heh-YOTE
    லே-ஹெஹ்-YஓTஏ
    מַמְלָכָ֣ה
    kingdom
    mahm-la-HA
    மஹ்ம்-ல-ஃA
    שְׁפָלָ֔ה
    might
    sheh-fa-LA
    ஷெஹ்-fஅ-ள்A
    לְבִלְתִּ֖י
    be
    leh-veel-TEE
    லெஹ்-வேல்-Tஏஏ
    הִתְנַשֵּׂ֑א
    base,
    heet-na-SAY
    ஹேட்-ன-SAY
    לִשְׁמֹ֥ר
    that
    leesh-MORE
    லேஷ்-Mஓற்ஏ
    אֶת
    it
    et
    எட்
    בְּרִית֖וֹ
    might
    beh-ree-TOH
    பெஹ்-ரே-Tஓஃ
    לְעָמְדָֽהּ׃
    not
    leh-ome-DA
    லெஹ்-ஒமெ-DA
  15. וַיִּמְרָד
    he
    va-yeem-RAHD
    வ-யேம்-ற்AஃD
    בּ֗וֹ
    rebelled
    boh
    பொஹ்
    לִשְׁלֹ֤חַ
    against
    leesh-LOH-ak
    லேஷ்-ள்ஓஃ-அக்
    מַלְאָכָיו֙
    him
    mahl-ah-hav
    மஹ்ல்-அஹ்-ஹவ்
    מִצְרַ֔יִם
    in
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    לָֽתֶת
    sending
    LA-tet
    ள்A-டெட்
    ל֥וֹ
    his
    loh
    லொஹ்
    סוּסִ֖ים
    ambassadors
    soo-SEEM
    ஸோ-SஏஏM
    וְעַם
    into
    veh-AM
    வெஹ்-AM
    רָ֑ב
    Egypt,
    rahv
    ரஹ்வ்
    הֲיִצְלָ֤ח
    that
    huh-yeets-LAHK
    ஹ்உஹ்-யேட்ஸ்-ள்AஃK
    הֲיִמָּלֵט֙
    they
    huh-yee-ma-LATE
    ஹ்உஹ்-யே-ம-ள்ATஏ
    הָעֹשֵׂ֣ה
    might
    ha-oh-SAY
    ஹ-ஒஹ்-SAY
    אֵ֔לֶּה
    give
    A-leh
    A-லெஹ்
    וְהֵפֵ֥ר
    him
    veh-hay-FARE
    வெஹ்-ஹய்-FAற்ஏ
    בְּרִ֖ית
    horses
    beh-REET
    பெஹ்-ற்ஏஏT
    וְנִמְלָֽט׃
    and
    veh-neem-LAHT
    வெஹ்-னேம்-ள்AஃT
  16. חַי
    I
    hai
    ஹை
    אָ֗נִי
    live,
    AH-nee
    Aஃ-னே
    נְאֻם֮
    saith
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִה֒
    Lord
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    אִם
    God,
    eem
    ஈம்
    לֹ֗א
    surely
    loh
    லொஹ்
    בִּמְקוֹם֙
    beem-KOME
    பேம்-KஓMஏ
    הַמֶּ֙לֶךְ֙
    in
    ha-MEH-lek
    ஹ-Mஏஃ-லெக்
    הַמַּמְלִ֣יךְ
    the
    ha-mahm-LEEK
    ஹ-மஹ்ம்-ள்ஏஏK
    אֹת֔וֹ
    place
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    אֲשֶׁ֤ר
    where
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בָּזָה֙
    the
    ba-ZA
    ப-ZA
    אֶת
    king
    et
    எட்
    אָ֣לָת֔וֹ
    dwelleth
    AH-la-TOH
    Aஃ-ல-Tஓஃ
    וַאֲשֶׁ֥ר
    that
    va-uh-SHER
    வ-உஹ்-Sஃஏற்
    הֵפֵ֖ר
    made
    hay-FARE
    ஹய்-FAற்ஏ
    אֶת
    him
    et
    எட்
    בְּרִית֑וֹ
    king,
    beh-ree-TOH
    பெஹ்-ரே-Tஓஃ
    אִתּ֥וֹ
    EE-toh
    ஏஏ-டொஹ்
    בְתוֹךְ
    whose
    veh-TOKE
    வெஹ்-TஓKஏ
    בָּבֶ֖ל
    ba-VEL
    ப-Vஏள்
    יָמֽוּת׃
    oath
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
  17. וְלֹא֩
    shall
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    בְחַ֨יִל
    Pharaoh
    veh-HA-yeel
    வெஹ்-ஃA-யேல்
    גָּד֜וֹל
    with
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    וּבְקָהָ֣ל
    his
    oo-veh-ka-HAHL
    ஊ-வெஹ்-க-ஃAஃள்
    רָ֗ב
    mighty
    rahv
    ரஹ்வ்
    יַעֲשֶׂ֨ה
    army
    ya-uh-SEH
    ய-உஹ்-Sஏஃ
    אוֹת֤וֹ
    and
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    פַרְעֹה֙
    great
    fahr-OH
    fஅஹ்ர்-ஓஃ
    בַּמִּלְחָמָ֔ה
    company
    ba-meel-ha-MA
    ப-மேல்-ஹ-MA
    בִּשְׁפֹּ֥ךְ
    make
    beesh-POKE
    பேஷ்-PஓKஏ
    סֹלְלָ֖ה
    for
    soh-leh-LA
    ஸொஹ்-லெஹ்-ள்A
    וּבִבְנ֣וֹת
    him
    oo-veev-NOTE
    ஊ-வேவ்-ந்ஓTஏ
    דָּיֵ֑ק
    in
    da-YAKE
    ட-YAKஏ
    לְהַכְרִ֖ית
    the
    leh-hahk-REET
    லெஹ்-ஹஹ்க்-ற்ஏஏT
    נְפָשׁ֥וֹת
    war,
    neh-fa-SHOTE
    னெஹ்-fஅ-SஃஓTஏ
    רַבּֽוֹת׃
    by
    ra-bote
    ர-பொடெ
  18. וּבָזָ֥ה
    he
    oo-va-ZA
    ஊ-வ-ZA
    אָלָ֖ה
    despised
    ah-LA
    அஹ்-ள்A
    לְהָפֵ֣ר
    the
    leh-ha-FARE
    லெஹ்-ஹ-FAற்ஏ
    בְּרִ֑ית
    oath
    beh-REET
    பெஹ்-ற்ஏஏT
    וְהִנֵּ֨ה
    by
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    נָתַ֥ן
    breaking
    na-TAHN
    ன-TAஃந்
    יָד֛וֹ
    the
    ya-DOH
    ய-Dஓஃ
    וְכָל
    covenant,
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אֵ֥לֶּה
    when,
    A-leh
    A-லெஹ்
    עָשָׂ֖ה
    lo,
    ah-SA
    அஹ்-SA
    לֹ֥א
    he
    loh
    லொஹ்
    יִמָּלֵֽט׃
    had
    yee-ma-LATE
    யே-ம-ள்ATஏ
  19. לָכֵ֞ן
    thus
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    כֹּה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֨ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִה֮
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    חַי
    As
    hai
    ஹை
    אָנִי֒
    I
    ah-NEE
    அஹ்-ந்ஏஏ
    אִם
    live,
    eem
    ஈம்
    לֹ֗א
    surely
    loh
    லொஹ்
    אָֽלָתִי֙
    ah-la-TEE
    அஹ்-ல-Tஏஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    mine
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בָּזָ֔ה
    oath
    ba-ZA
    ப-ZA
    וּבְרִיתִ֖י
    that
    oo-veh-ree-TEE
    ஊ-வெஹ்-ரே-Tஏஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הֵפִ֑יר
    hath
    hay-FEER
    ஹய்-Fஏஏற்
    וּנְתַתִּ֖יו
    despised,
    oo-neh-ta-TEEOO
    ஊ-னெஹ்-ட-Tஏஏஓஓ
    בְּרֹאשֽׁוֹ׃
    and
    beh-roh-SHOH
    பெஹ்-ரொஹ்-Sஃஓஃ
  20. וּפָרַשְׂתִּ֤י
    I
    oo-fa-rahs-TEE
    ஊ-fஅ-ரஹ்ஸ்-Tஏஏ
    עָלָיו֙
    will
    ah-lav
    அஹ்-லவ்
    רִשְׁתִּ֔י
    spread
    reesh-TEE
    ரேஷ்-Tஏஏ
    וְנִתְפַּ֖שׂ
    my
    veh-neet-PAHS
    வெஹ்-னேட்-PAஃS
    בִּמְצֽוּדָתִ֑י
    net
    beem-tsoo-da-TEE
    பேம்-ட்ஸோ-ட-Tஏஏ
    וַהֲבִיאוֹתִ֣יהוּ
    upon
    va-huh-vee-oh-TEE-hoo
    வ-ஹ்உஹ்-வே-ஒஹ்-Tஏஏ-ஹோ
    בָבֶ֗לָה
    him,
    va-VEH-la
    வ-Vஏஃ-ல
    וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י
    and
    veh-neesh-paht-TEE
    வெஹ்-னேஷ்-பஹ்ட்-Tஏஏ
    אִתּוֹ֙
    he
    ee-TOH
    ஈ-Tஓஃ
    שָׁ֔ם
    shall
    shahm
    ஷஹ்ம்
    מַעֲל֖וֹ
    be
    ma-uh-LOH
    ம-உஹ்-ள்ஓஃ
    אֲשֶׁ֥ר
    taken
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    מָֽעַל
    in
    MA-al
    MA-அல்
    בִּֽי׃
    my
    bee
    பே
  21. וְאֵ֨ת
    all
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    כָּל
    his
    kahl
    கஹ்ல்
    מִבְרָחָ֤ו
    fugitives
    meev-ra-HAHV
    மேவ்-ர-ஃAஃV
    בְּכָל
    with
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    אֲגַפָּיו֙
    all
    uh-ɡa-pav
    உஹ்-உ0261அ-பவ்
    בַּחֶ֣רֶב
    his
    ba-HEH-rev
    ப-ஃஏஃ-ரெவ்
    יִפֹּ֔לוּ
    bands
    yee-POH-loo
    யே-Pஓஃ-லோ
    וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים
    shall
    veh-ha-neesh-ah-REEM
    வெஹ்-ஹ-னேஷ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    לְכָל
    fall
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    ר֣וּחַ
    by
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    יִפָּרֵ֑שׂוּ
    the
    yee-pa-RAY-soo
    யே-ப-ற்AY-ஸோ
    וִידַעְתֶּ֕ם
    sword,
    vee-da-TEM
    வே-ட-TஏM
    כִּ֛י
    and
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    they
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֖ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    דִּבַּֽרְתִּי׃
    remain
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
  22. כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    וְלָקַ֣חְתִּי
    I
    veh-la-KAHK-tee
    வெஹ்-ல-KAஃK-டே
    אָ֗נִי
    will
    AH-nee
    Aஃ-னே
    מִצַּמֶּ֧רֶת
    also
    mee-tsa-MEH-ret
    மே-ட்ஸ-Mஏஃ-ரெட்
    הָאֶ֛רֶז
    take
    ha-EH-rez
    ஹ-ஏஃ-ரெழ்
    הָרָמָ֖ה
    of
    ha-ra-MA
    ஹ-ர-MA
    וְנָתָ֑תִּי
    the
    veh-na-TA-tee
    வெஹ்-ன-TA-டே
    מֵרֹ֤אשׁ
    highest
    may-ROHSH
    மய்-ற்ஓஃSஃ
    יֹֽנְקוֹתָיו֙
    branch
    YOH-neh-koh-tav
    Yஓஃ-னெஹ்-கொஹ்-டவ்
    רַ֣ךְ
    of
    rahk
    ரஹ்க்
    אֶקְטֹ֔ף
    the
    ek-TOFE
    எக்-TஓFஏ
    וְשָׁתַ֣לְתִּי
    high
    veh-sha-TAHL-tee
    வெஹ்-ஷ-TAஃள்-டே
    אָ֔נִי
    cedar,
    AH-nee
    Aஃ-னே
    עַ֥ל
    and
    al
    அல்
    הַר
    will
    hahr
    ஹஹ்ர்
    גָּבֹ֖הַ
    set
    ɡa-VOH-ah
    உ0261அ-Vஓஃ-அஹ்
    וְתָלֽוּל׃
    it;
    veh-ta-LOOL
    வெஹ்-ட-ள்ஓஓள்
  23. בְּהַ֨ר
    the
    beh-HAHR
    பெஹ்-ஃAஃற்
    מְר֤וֹם
    mountain
    meh-ROME
    மெஹ்-ற்ஓMஏ
    יִשְׂרָאֵל֙
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אֶשְׁתֳּלֶ֔נּוּ
    the
    esh-toh-LEH-noo
    எஷ்-டொஹ்-ள்ஏஃ-னோ
    וְנָשָׂ֤א
    height
    veh-na-SA
    வெஹ்-ன-SA
    עָנָף֙
    of
    ah-NAHF
    அஹ்-ந்AஃF
    וְעָ֣שָׂה
    Israel
    veh-AH-sa
    வெஹ்-Aஃ-ஸ
    פֶ֔רִי
    will
    FEH-ree
    Fஏஃ-ரே
    וְהָיָ֖ה
    I
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    לְאֶ֣רֶז
    plant
    leh-EH-rez
    லெஹ்-ஏஃ-ரெழ்
    אַדִּ֑יר
    it:
    ah-DEER
    அஹ்-Dஏஏற்
    וְשָׁכְנ֣וּ
    and
    veh-shoke-NOO
    வெஹ்-ஷொகெ-ந்ஓஓ
    תַחְתָּ֗יו
    it
    tahk-TAV
    டஹ்க்-TAV
    כֹּ֚ל
    shall
    kole
    கொலெ
    צִפּ֣וֹר
    bring
    TSEE-pore
    TSஏஏ-பொரெ
    כָּל
    forth
    kahl
    கஹ்ல்
    כָּנָ֔ף
    boughs,
    ka-NAHF
    க-ந்AஃF
    בְּצֵ֥ל
    and
    beh-TSALE
    பெஹ்-TSAள்ஏ
    דָּלִיּוֹתָ֖יו
    bear
    da-lee-yoh-TAV
    ட-லே-யொஹ்-TAV
    תִּשְׁכֹּֽנָּה׃
    fruit,
    teesh-KOH-na
    டேஷ்-Kஓஃ-ன
  24. וְֽיָדְע֞וּ
    all
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    עֲצֵ֣י
    trees
    uh-TSAY
    உஹ்-TSAY
    הַשָּׂדֶ֗ה
    of
    ha-sa-DEH
    ஹ-ஸ-Dஏஃ
    כִּ֣י
    the
    kee
    கே
    אֲנִ֤י
    field
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָה֙
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הִשְׁפַּ֣לְתִּי׀
    know
    heesh-PAHL-tee
    ஹேஷ்-PAஃள்-டே
    עֵ֣ץ
    that
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    גָּבֹ֗הַ
    I
    ɡa-VOH-ah
    உ0261அ-Vஓஃ-அஹ்
    הִגְבַּ֙הְתִּי֙
    the
    heeɡ-BA-TEE
    ஹேஉ0261-BA-Tஏஏ
    עֵ֣ץ
    Lord
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    שָׁפָ֔ל
    have
    sha-FAHL
    ஷ-FAஃள்
    הוֹבַ֙שְׁתִּי֙
    brought
    hoh-VAHSH-TEE
    ஹொஹ்-VAஃSஃ-Tஏஏ
    עֵ֣ץ
    down
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    לָ֔ח
    the
    lahk
    லஹ்க்
    וְהִפְרַ֖חְתִּי
    high
    veh-heef-RAHK-tee
    வெஹ்-ஹேf-ற்AஃK-டே
    עֵ֣ץ
    tree,
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    יָבֵ֑שׁ
    have
    ya-VAYSH
    ய-VAYSஃ
    אֲנִ֥י
    exalted
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    דִּבַּ֥רְתִּי
    low
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
    וְעָשִֽׂיתִי׃
    tree,
    veh-ah-SEE-tee
    வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-டே