Exodus 4:8
அப்பொழுது அவர்: முந்தின அடையாளத்தை அவர்கள் கண்டு, உன்னை நம்பாமலும் உனக்குச் செவிகொடாமலும் போனால், பிந்தின அடையாளத்தைக் கண்டு நம்புவார்கள்.
אִם, לֹ֣א
Exodus 4:17
இந்தக் கோலையும் உன் கையிலே பிடித்துக்கொண்டுபோ, இதனால் நீ அடையாளங்களைச் செய்வாய் என்றார்.
תִּקַּ֣ח
Exodus 4:28
அப்பொழுது மோசே தன்னை அனுப்பின கர்த்தருடைய சகல வார்த்தைகளையும் அவர் தனக்குக் கட்டளையிட்ட சகல அடையாளங்களையும் ஆரோனுக்குத் தெரிவித்தான்.
אֲשֶׁ֣ר
| it land: land. And pass, to | וְהָיָ֡ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| it | אִם | ʾim | eem |
| come shall if | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not | יַֽאֲמִ֡ינוּ | yaʾămînû | ya-uh-MEE-noo |
| will | גַּם֩ | gam | ɡahm |
| they | לִשְׁנֵ֨י | lišnê | leesh-NAY |
| believe | הָֽאֹת֜וֹת | hāʾōtôt | ha-oh-TOTE |
| also | הָאֵ֗לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| two | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| signs, | יִשְׁמְעוּן֙ | yišmĕʿûn | yeesh-meh-OON |
| these neither hearken | לְקֹלֶ֔ךָ | lĕqōlekā | leh-koh-LEH-ha |
| thy unto voice, shalt | וְלָֽקַחְתָּ֙ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
| take thou that | מִמֵּימֵ֣י | mimmêmê | mee-may-MAY |
| the water of | הַיְאֹ֔ר | hayʾōr | hai-ORE |
| river, the | וְשָֽׁפַכְתָּ֖ | wĕšāpaktā | veh-sha-fahk-TA |
| of and pour upon | הַיַּבָּשָׁ֑ה | hayyabbāšâ | ha-ya-ba-SHA |
| the dry become shall | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| water | הַמַּ֙יִם֙ | hammayim | ha-MA-YEEM |
| the and | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| which thou | תִּקַּ֣ח | tiqqaḥ | tee-KAHK |
| takest of | מִן | min | meen |
| out river | הַיְאֹ֔ר | hayʾōr | hai-ORE |
| the | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| blood upon the | לְדָ֖ם | lĕdām | leh-DAHM |
| dry | בַּיַּבָּֽשֶׁת׃ | bayyabbāšet | ba-ya-BA-shet |