Interlinear verses Ephesians 5
  1. γίνεσθε
    ye
    GEE-nay-sthay
    Gஏஏ-னய்-ஸ்தய்
    οὖν
    therefore
    oon
    ஊன்
    μιμηταὶ
    followers
    mee-may-TAY
    மே-மய்-TAY
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    θεοῦ
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ὡς
    God,
    ose
    ஒஸெ
    τέκνα
    as
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    ἀγαπητά
    dear
    ah-ga-pay-TA
    அஹ்-க-பய்-TA
  2. καὶ
    walk
    kay
    கய்
    περιπατεῖτε
    in
    pay-ree-pa-TEE-tay
    பய்-ரே-ப-Tஏஏ-டய்
    ἐν
    love,
    ane
    அனெ
    ἀγάπῃ
    as
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    καθὼς
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    καὶ
    Christ
    kay
    கய்
    also
    oh
    ஒஹ்
    Χριστὸς
    hath
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    ἠγάπησεν
    loved
    ay-GA-pay-sane
    அய்-GA-பய்-ஸனெ
    ἡμᾶς
    us,
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    παρέδωκεν
    hath
    pa-RAY-thoh-kane
    ப-ற்AY-தொஹ்-கனெ
    ἑαυτὸν
    given
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ὑπὲρ
    himself
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    ἡμῶν
    for
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    προσφορὰν
    us
    prose-foh-RAHN
    ப்ரொஸெ-fஒஹ்-ற்Aஃந்
    καὶ
    an
    kay
    கய்
    θυσίαν
    offering
    thyoo-SEE-an
    த்யோ-Sஏஏ-அன்
    τῷ
    and
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    a
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    εἰς
    sacrifice
    ees
    ஈஸ்
    ὀσμὴν
    to
    oh-SMANE
    ஒஹ்-SMAந்ஏ
    εὐωδίας
    ave-oh-THEE-as
    அவெ-ஒஹ்-Tஃஏஏ-அஸ்
  3. πορνεία
    fornication,
    pore-NEE-ah
    பொரெ-ந்ஏஏ-அஹ்
    δὲ
    and
    thay
    தய்
    καὶ
    all
    kay
    கய்
    πᾶσα
    uncleanness,
    PA-sa
    PA-ஸ
    ἀκαθαρσία
    or
    ah-ka-thahr-SEE-ah
    அஹ்-க-தஹ்ர்-Sஏஏ-அஹ்
    covetousness,
    ay
    அய்
    πλεονεξία
    let
    play-oh-nay-KSEE-ah
    ப்லய்-ஒஹ்-னய்-KSஏஏ-அஹ்
    μηδὲ
    it
    may-THAY
    மய்-TஃAY
    ὀνομαζέσθω
    not
    oh-noh-ma-ZAY-sthoh
    ஒஹ்-னொஹ்-ம-ZAY-ஸ்தொஹ்
    ἐν
    be
    ane
    அனெ
    ὑμῖν
    once
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    καθὼς
    named
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    πρέπει
    among
    PRAY-pee
    Pற்AY-பே
    ἁγίοις
    you,
    a-GEE-oos
    அ-Gஏஏ-ஊஸ்
  4. καὶ
    filthiness,
    kay
    கய்
    αἰσχρότης
    nor
    aysk-ROH-tase
    அய்ஸ்க்-ற்ஓஃ-டஸெ
    καὶ
    foolish
    kay
    கய்
    μωρολογία
    talking,
    moh-roh-loh-GEE-ah
    மொஹ்-ரொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அஹ்
    nor
    ay
    அய்
    εὐτραπελία
    jesting,
    afe-tra-pay-LEE-ah
    அfஎ-ட்ர-பய்-ள்ஏஏ-அஹ்
    τὰ
    which
    ta
    οὐκ
    are
    ook
    ஊக்
    ἀνήκοντα·
    not
    ah-NAY-kone-ta
    அஹ்-ந்AY-கொனெ-ட
    ἀλλὰ
    convenient:
    al-LA
    அல்-ள்A
    μᾶλλον
    but
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    εὐχαριστία
    rather
    afe-ha-ree-STEE-ah
    அfஎ-ஹ-ரே-STஏஏ-அஹ்
  5. τοῦτο
    this
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    γὰρ
    ye
    gahr
    கஹ்ர்
    ἔστε
    know,
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    γινώσκοντες
    gee-NOH-skone-tase
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கொனெ-டஸெ
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    πᾶς
    no
    pahs
    பஹ்ஸ்
    πόρνος
    whoremonger,
    PORE-nose
    Pஓற்ஏ-னொஸெ
    nor
    ay
    அய்
    ἀκάθαρτος
    unclean
    ah-KA-thahr-tose
    அஹ்-KA-தஹ்ர்-டொஸெ
    person,
    ay
    அய்
    πλεονέκτης
    nor
    play-oh-NAKE-tase
    ப்லய்-ஒஹ்-ந்AKஏ-டஸெ
    ὅς
    covetous
    ose
    ஒஸெ
    ἐστιν
    man,
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    εἰδωλολάτρης
    who
    ee-thoh-loh-LA-trase
    ஈ-தொஹ்-லொஹ்-ள்A-ட்ரஸெ
    οὐκ
    is
    ook
    ஊக்
    ἔχει
    an
    A-hee
    A-ஹே
    κληρονομίαν
    idolater,
    klay-roh-noh-MEE-an
    க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-Mஏஏ-அன்
    ἐν
    hath
    ane
    அனெ
    τῇ
    any
    tay
    டய்
    βασιλείᾳ
    inheritance
    va-see-LEE-ah
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ்
    τοῦ
    in
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    the
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    καὶ
    kingdom
    kay
    கய்
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  6. Μηδεὶς
    no
    may-THEES
    மய்-TஃஏஏS
    ὑμᾶς
    man
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἀπατάτω
    deceive
    ah-pa-TA-toh
    அஹ்-ப-TA-டொஹ்
    κενοῖς
    you
    kay-NOOS
    கய்-ந்ஓஓS
    λόγοις·
    with
    LOH-goos
    ள்ஓஃ-கோஸ்
    διὰ
    vain
    thee-AH
    தே-Aஃ
    ταῦτα
    words:
    TAF-ta
    TAF-ட
    γὰρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    ἔρχεται
    because
    ARE-hay-tay
    Aற்ஏ-ஹய்-டய்
    of
    ay
    அய்
    ὀργὴ
    these
    ore-GAY
    ஒரெ-GAY
    τοῦ
    things
    too
    டோ
    θεοῦ
    cometh
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τοὺς
    wrath
    toos
    டோஸ்
    υἱοὺς
    of
    yoo-OOS
    யோ-ஓஓS
    τῆς
    tase
    டஸெ
    ἀπειθείας
    God
    ah-pee-THEE-as
    அஹ்-பே-Tஃஏஏ-அஸ்
  7. μὴ
    not
    may
    மய்
    οὖν
    ye
    oon
    ஊன்
    γίνεσθε
    therefore
    GEE-nay-sthay
    Gஏஏ-னய்-ஸ்தய்
    συμμέτοχοι
    partakers
    syoom-MAY-toh-hoo
    ஸ்யோம்-MAY-டொஹ்-ஹோ
    αὐτῶν·
    with
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  8. ἦτε
    ye
    A-tay
    A-டய்
    γάρ
    were
    gahr
    கஹ்ர்
    ποτε
    sometimes
    poh-tay
    பொஹ்-டய்
    σκότος
    darkness,
    SKOH-tose
    SKஓஃ-டொஸெ
    νῦν
    but
    nyoon
    ன்யோன்
    δὲ
    now
    thay
    தய்
    φῶς
    are
    fose
    fஒஸெ
    ἐν
    ye
    ane
    அனெ
    κυρίῳ·
    light
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    ὡς
    in
    ose
    ஒஸெ
    τέκνα
    the
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    φωτὸς
    Lord:
    foh-TOSE
    fஒஹ்-TஓSஏ
    περιπατεῖτε
    walk
    pay-ree-pa-TEE-tay
    பய்-ரே-ப-Tஏஏ-டய்
  9. the
    oh
    ஒஹ்
    γὰρ
    fruit
    gahr
    கஹ்ர்
    καρπὸς
    of
    kahr-POSE
    கஹ்ர்-PஓSஏ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    Πνεύματος
    Spirit
    PNAVE-ma-tose
    Pந்AVஏ-ம-டொஸெ
    ἐν
    is
    ane
    அனெ
    πάσῃ
    in
    PA-say
    PA-ஸய்
    ἀγαθωσύνῃ
    all
    ah-ga-thoh-SYOO-nay
    அஹ்-க-தொஹ்-SYஓஓ-னய்
    καὶ
    goodness
    kay
    கய்
    δικαιοσύνῃ
    and
    thee-kay-oh-SYOO-nay
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னய்
    καὶ
    righteousness
    kay
    கய்
    ἀληθείᾳ
    and
    ah-lay-THEE-ah
    அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஹ்
  10. δοκιμάζοντες
    what
    thoh-kee-MA-zone-tase
    தொஹ்-கே-MA-ழொனெ-டஸெ
    τί
    is
    tee
    டே
    ἐστιν
    acceptable
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    εὐάρεστον
    unto
    ave-AH-ray-stone
    அவெ-Aஃ-ரய்-ஸ்டொனெ
    τῷ
    the
    toh
    டொஹ்
    κυρίῳ
    Lord.
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
  11. καὶ
    have
    kay
    கய்
    μὴ
    no
    may
    மய்
    συγκοινωνεῖτε
    fellowship
    syoong-koo-noh-NEE-tay
    ஸ்யோன்க்-கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-டய்
    τοῖς
    with
    toos
    டோஸ்
    ἔργοις
    the
    ARE-goos
    Aற்ஏ-கோஸ்
    τοῖς
    unfruitful
    toos
    டோஸ்
    ἀκάρποις
    ah-KAHR-poos
    அஹ்-KAஃற்-போஸ்
    τοῦ
    works
    too
    டோ
    σκότους
    of
    SKOH-toos
    SKஓஃ-டோஸ்
    μᾶλλον
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    δὲ
    darkness,
    thay
    தய்
    καὶ
    but
    kay
    கய்
    ἐλέγχετε
    rather
    ay-LAYNG-hay-tay
    அய்-ள்AYந்G-ஹய்-டய்
  12. τὰ
    it
    ta
    γὰρ
    is
    gahr
    கஹ்ர்
    κρυφῇ
    a
    kryoo-FAY
    க்ர்யோ-FAY
    γινόμενα
    shame
    gee-NOH-may-na
    கே-ந்ஓஃ-மய்-ன
    ὑπ'
    even
    yoop
    யோப்
    αὐτῶν
    to
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    αἰσχρόν
    speak
    aysk-RONE
    அய்ஸ்க்-ற்ஓந்ஏ
    ἐστιν
    of
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    καὶ
    those
    kay
    கய்
    λέγειν
    things
    LAY-geen
    ள்AY-கேன்
  13. τὰ
    all
    ta
    δὲ
    things
    thay
    தய்
    πάντα
    that
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    ἐλεγχόμενα
    are
    ay-layng-HOH-may-na
    அய்-லய்ன்க்-ஃஓஃ-மய்-ன
    ὑπὸ
    reproved
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τοῦ
    are
    too
    டோ
    φωτὸς
    made
    foh-TOSE
    fஒஹ்-TஓSஏ
    φανεροῦται
    manifest
    fa-nay-ROO-tay
    fஅ-னய்-ற்ஓஓ-டய்
    πᾶν
    by
    pahn
    பஹ்ன்
    γάρ
    the
    gahr
    கஹ்ர்
    τό
    light:
    toh
    டொஹ்
    φανερούμενον
    for
    fa-nay-ROO-may-none
    fஅ-னய்-ற்ஓஓ-மய்-னொனெ
    φῶς
    whatsoever
    fose
    fஒஸெ
    ἐστίν
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
  14. διὸ
    he
    thee-OH
    தே-ஓஃ
    λέγει
    saith,
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    Ἔγειραι,
    Awake
    A-gee-ray
    A-கே-ரய்
    thou
    oh
    ஒஹ்
    καθεύδων
    that
    ka-THAVE-thone
    க-TஃAVஏ-தொனெ
    καὶ
    sleepest,
    kay
    கய்
    ἀνάστα
    and
    ah-NA-sta
    அஹ்-ந்A-ஸ்ட
    ἐκ
    arise
    ake
    அகெ
    τῶν
    from
    tone
    டொனெ
    νεκρῶν
    the
    nay-KRONE
    னய்-Kற்ஓந்ஏ
    καὶ
    dead,
    kay
    கய்
    ἐπιφαύσει
    and
    ay-pee-FAF-see
    அய்-பே-FAF-ஸே
    σοι
    soo
    ஸோ
    Christ
    oh
    ஒஹ்
    Χριστός
    shall
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
  15. Βλέπετε
    then
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
    οὖν
    that
    oon
    ஊன்
    πῶς
    ye
    pose
    பொஸெ
    ἀκριβῶς
    walk
    ah-kree-VOSE
    அஹ்-க்ரே-VஓSஏ
    περιπατεῖτε
    circumspectly,
    pay-ree-pa-TEE-tay
    பய்-ரே-ப-Tஏஏ-டய்
    μὴ
    not
    may
    மய்
    ὡς
    as
    ose
    ஒஸெ
    ἄσοφοι
    fools,
    AH-soh-foo
    Aஃ-ஸொஹ்-fஊ
    ἀλλ'
    but
    al
    அல்
    ὡς
    as
    ose
    ஒஸெ
    σοφοί
    wise,
    soh-FOO
    ஸொஹ்-Fஓஓ
  16. ἐξαγοραζόμενοι
    the
    ayks-ah-goh-ra-ZOH-may-noo
    அய்க்ஸ்-அஹ்-கொஹ்-ர-Zஓஃ-மய்-னோ
    τὸν
    time,
    tone
    டொனெ
    καιρόν
    because
    kay-RONE
    கய்-ற்ஓந்ஏ
    ὅτι
    the
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αἱ
    days
    ay
    அய்
    ἡμέραι
    are
    ay-MAY-ray
    அய்-MAY-ரய்
    πονηραί
    evil.
    poh-nay-RAY
    பொஹ்-னய்-ற்AY
    εἰσιν
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
  17. διὰ
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦτο
    be
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    μὴ
    ye
    may
    மய்
    γίνεσθε
    not
    GEE-nay-sthay
    Gஏஏ-னய்-ஸ்தய்
    ἄφρονες
    unwise,
    AH-froh-nase
    Aஃ-fரொஹ்-னஸெ
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    அல்-ள்A
    συνιέντες
    understanding
    syoon-ee-ANE-tase
    ஸ்யோன்-ஈ-Aந்ஏ-டஸெ
    τί
    what
    tee
    டே
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    θέλημα
    will
    THAY-lay-ma
    TஃAY-லய்-ம
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    κυρίου
    the
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
  18. καὶ
    be
    kay
    கய்
    μὴ
    not
    may
    மய்
    μεθύσκεσθε
    drunk
    may-THYOO-skay-sthay
    மய்-TஃYஓஓ-ஸ்கய்-ஸ்தய்
    οἴνῳ
    with
    OO-noh
    ஓஓ-னொஹ்
    ἐν
    wine,
    ane
    அனெ
    wherein
    oh
    ஒஹ்
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ἀσωτία
    excess;
    ah-soh-TEE-ah
    அஹ்-ஸொஹ்-Tஏஏ-அஹ்
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    அல்-ள்A
    πληροῦσθε
    be
    play-ROO-sthay
    ப்லய்-ற்ஓஓ-ஸ்தய்
    ἐν
    filled
    ane
    அனெ
    πνεύματι
    with
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
  19. λαλοῦντες
    to
    la-LOON-tase
    ல-ள்ஓஓந்-டஸெ
    ἑαυτοῖς
    yourselves
    ay-af-TOOS
    அய்-அf-TஓஓS
    ψαλμοῖς
    in
    psahl-MOOS
    ப்ஸஹ்ல்-MஓஓS
    καὶ
    psalms
    kay
    கய்
    ὕμνοις
    and
    YOOM-noos
    YஓஓM-னோஸ்
    καὶ
    hymns
    kay
    கய்
    ᾠδαῖς
    and
    oh-THASE
    ஒஹ்-TஃASஏ
    πνευματικαῖς
    spiritual
    pnave-ma-tee-KASE
    ப்னவெ-ம-டே-KASஏ
    ᾄδοντες
    songs,
    AH-thone-tase
    Aஃ-தொனெ-டஸெ
    καὶ
    singing
    kay
    கய்
    ψάλλοντες
    and
    PSAHL-lone-tase
    PSAஃள்-லொனெ-டஸெ
    ἐν
    making
    ane
    அனெ
    τῇ
    melody
    tay
    டய்
    καρδίᾳ
    in
    kahr-THEE-ah
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ்
    ὑμῶν
    your
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    κυρίῳ
    heart
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
  20. εὐχαριστοῦντες
    thanks
    afe-ha-ree-STOON-tase
    அfஎ-ஹ-ரே-STஓஓந்-டஸெ
    πάντοτε
    always
    PAHN-toh-tay
    PAஃந்-டொஹ்-டய்
    ὑπὲρ
    for
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    πάντων
    all
    PAHN-tone
    PAஃந்-டொனெ
    ἐν
    things
    ane
    அனெ
    ὀνόματι
    unto
    oh-NOH-ma-tee
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே
    τοῦ
    too
    டோ
    κυρίου
    God
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    ἡμῶν
    and
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    Father
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    the
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    καὶ
    name
    kay
    கய்
    πατρί
    of
    pa-TREE
    ப-Tற்ஏஏ
  21. ὑποτασσόμενοι
    yourselves
    yoo-poh-tahs-SOH-may-noo
    யோ-பொஹ்-டஹ்ஸ்-Sஓஃ-மய்-னோ
    ἀλλήλοις
    one
    al-LAY-loos
    அல்-ள்AY-லோஸ்
    ἐν
    to
    ane
    அனெ
    φόβῳ
    another
    FOH-voh
    Fஓஃ-வொஹ்
    Θεοῦ
    in
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  22. Αἱ
    Wives,
    ay
    அய்
    γυναῖκες
    submit
    gyoo-NAY-kase
    க்யோ-ந்AY-கஸெ
    τοῖς
    yourselves
    toos
    டோஸ்
    ἰδίοις
    unto
    ee-THEE-oos
    ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ்
    ἀνδράσιν
    an-THRA-seen
    அன்-Tஃற்A-ஸேன்
    ὑποτάσσεσθε,
    your
    yoo-poh-TAHS-say-sthay
    யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-ஸ்தய்
    ὡς
    own
    ose
    ஒஸெ
    τῷ
    husbands,
    toh
    டொஹ்
    κυρίῳ
    as
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
  23. ὅτι
    the
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    husband
    oh
    ஒஹ்
    ἀνήρ
    is
    ah-NARE
    அஹ்-ந்Aற்ஏ
    ἐστιν
    the
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    κεφαλὴ
    head
    kay-fa-LAY
    கய்-fஅ-ள்AY
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    γυναικὸς
    the
    gyoo-nay-KOSE
    க்யோ-னய்-KஓSஏ
    ὡς
    wife,
    ose
    ஒஸெ
    καὶ
    even
    kay
    கய்
    as
    oh
    ஒஹ்
    Χριστὸς
    Christ
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    κεφαλὴ
    is
    kay-fa-LAY
    கய்-fஅ-ள்AY
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    ἐκκλησίας
    head
    ake-klay-SEE-as
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஸ்
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    αὐτὸς
    the
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    ἐστίν
    church:
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    σωτὴρ
    and
    soh-TARE
    ஸொஹ்-TAற்ஏ
    τοῦ
    he
    too
    டோ
    σώματος·
    is
    SOH-ma-tose
    Sஓஃ-ம-டொஸெ
  24. ἀλλ'
    as
    al
    அல்
    ὡσπερ
    the
    oh-spare
    ஒஹ்-ஸ்பரெ
    church
    ay
    அய்
    ἐκκλησία
    is
    ake-klay-SEE-ah
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஹ்
    ὑποτάσσεται
    subject
    yoo-poh-TAHS-say-tay
    யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-டய்
    τῷ
    unto
    toh
    டொஹ்
    Χριστῷ
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    οὕτως
    Christ,
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    καὶ
    so
    kay
    கய்
    αἱ
    let
    ay
    அய்
    γυναῖκες
    gyoo-NAY-kase
    க்யோ-ந்AY-கஸெ
    τοῖς
    the
    toos
    டோஸ்
    ἰδίοις
    wives
    ee-THEE-oos
    ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ்
    ἀνδράσιν
    be
    an-THRA-seen
    அன்-Tஃற்A-ஸேன்
    ἐν
    ane
    அனெ
    παντί
    to
    pahn-TEE
    பஹ்ன்-Tஏஏ
  25. Οἱ
    Husbands,
    oo
    ἄνδρες
    love
    AN-thrase
    Aந்-த்ரஸெ
    ἀγαπᾶτε
    your
    ah-ga-PA-tay
    அஹ்-க-PA-டய்
    τὰς
    tahs
    டஹ்ஸ்
    γυναῖκας
    wives,
    gyoo-NAY-kahs
    க்யோ-ந்AY-கஹ்ஸ்
    ἑαυτῶν,
    even
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    καθὼς
    as
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    καὶ
    kay
    கய்
    Christ
    oh
    ஒஹ்
    Χριστὸς
    also
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    ἠγάπησεν
    loved
    ay-GA-pay-sane
    அய்-GA-பய்-ஸனெ
    τὴν
    the
    tane
    டனெ
    ἐκκλησίαν
    church,
    ake-klay-SEE-an
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἑαυτὸν
    gave
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    παρέδωκεν
    himself
    pa-RAY-thoh-kane
    ப-ற்AY-தொஹ்-கனெ
    ὑπὲρ
    for
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    αὐτῆς
    it;
    af-TASE
    அf-TASஏ
  26. ἵνα
    he
    EE-na
    ஏஏ-ன
    αὐτὴν
    might
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    ἁγιάσῃ
    sanctify
    a-gee-AH-say
    அ-கே-Aஃ-ஸய்
    καθαρίσας
    and
    ka-tha-REE-sahs
    க-த-ற்ஏஏ-ஸஹ்ஸ்
    τῷ
    cleanse
    toh
    டொஹ்
    λουτρῷ
    it
    loo-TROH
    லோ-Tற்ஓஃ
    τοῦ
    with
    too
    டோ
    ὕδατος
    the
    YOO-tha-tose
    Yஓஓ-த-டொஸெ
    ἐν
    washing
    ane
    அனெ
    ῥήματι
    of
    RAY-ma-tee
    ற்AY-ம-டே
  27. ἵνα
    he
    EE-na
    ஏஏ-ன
    παραστήσῃ
    might
    pa-ra-STAY-say
    ப-ர-STAY-ஸய்
    αὐτὴν
    present
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    ἑαυτῷ
    it
    ay-af-TOH
    அய்-அf-Tஓஃ
    ἔνδοξον
    to
    ANE-thoh-ksone
    Aந்ஏ-தொஹ்-க்ஸொனெ
    τὴν
    himself
    tane
    டனெ
    ἐκκλησίαν
    a
    ake-klay-SEE-an
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன்
    μὴ
    glorious
    may
    மய்
    ἔχουσαν
    A-hoo-sahn
    A-ஹோ-ஸஹ்ன்
    σπίλον
    church,
    SPEE-lone
    SPஏஏ-லொனெ
    not
    ay
    அய்
    ῥυτίδα
    having
    ryoo-TEE-tha
    ர்யோ-Tஏஏ-த
    spot,
    ay
    அய்
    τι
    or
    tee
    டே
    τῶν
    wrinkle,
    tone
    டொனெ
    τοιούτων
    or
    too-OO-tone
    டோ-ஓஓ-டொனெ
    ἀλλ'
    any
    al
    அல்
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    such
    ay
    அய்
    ἁγία
    thing;
    a-GEE-ah
    அ-Gஏஏ-அஹ்
    καὶ
    but
    kay
    கய்
    ἄμωμος
    that
    AH-moh-mose
    Aஃ-மொஹ்-மொஸெ
  28. οὕτως
    ought
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    ὀφείλουσιν
    oh-FEE-loo-seen
    ஒஹ்-Fஏஏ-லோ-ஸேன்
    οἱ
    men
    oo
    ἄνδρες
    to
    AN-thrase
    Aந்-த்ரஸெ
    ἀγαπᾶν
    love
    ah-ga-PAHN
    அஹ்-க-PAஃந்
    τὰς
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἑαυτῶν
    their
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    γυναῖκας
    wives
    gyoo-NAY-kahs
    க்யோ-ந்AY-கஹ்ஸ்
    ὡς
    as
    ose
    ஒஸெ
    τὰ
    ta
    ἑαυτῶν
    their
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    σώματα
    own
    SOH-ma-ta
    Sஓஃ-ம-ட
    bodies.
    oh
    ஒஹ்
    ἀγαπῶν
    He
    ah-ga-PONE
    அஹ்-க-Pஓந்ஏ
    τὴν
    that
    tane
    டனெ
    ἑαυτοῦ
    loveth
    ay-af-TOO
    அய்-அf-Tஓஓ
    γυναῖκα
    gyoo-NAY-ka
    க்யோ-ந்AY-க
    ἑαυτὸν
    his
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ἀγαπᾷ
    wife
    ah-ga-PA
    அஹ்-க-PA
  29. οὐδεὶς
    no
    oo-THEES
    ஊ-TஃஏஏS
    γάρ
    man
    gahr
    கஹ்ர்
    ποτε
    ever
    poh-tay
    பொஹ்-டய்
    τὴν
    yet
    tane
    டனெ
    ἑαυτοῦ
    hated
    ay-af-TOO
    அய்-அf-Tஓஓ
    σάρκα
    SAHR-ka
    SAஃற்-க
    ἐμίσησεν
    his
    ay-MEE-say-sane
    அய்-Mஏஏ-ஸய்-ஸனெ
    ἀλλ'
    own
    al
    அல்
    ἐκτρέφει
    flesh;
    ake-TRAY-fee
    அகெ-Tற்AY-fஈ
    καὶ
    but
    kay
    கய்
    θάλπει
    nourisheth
    THAHL-pee
    TஃAஃள்-பே
    αὐτήν
    and
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    καθὼς
    cherisheth
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    καὶ
    it,
    kay
    கய்
    even
    oh
    ஒஹ்
    Κύριος
    as
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
    τὴν
    the
    tane
    டனெ
    ἐκκλησίαν
    Lord
    ake-klay-SEE-an
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன்
  30. ὅτι
    we
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    μέλη
    are
    MAY-lay
    MAY-லய்
    ἐσμὲν
    members
    ay-SMANE
    அய்-SMAந்ஏ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    σώματος
    his
    SOH-ma-tose
    Sஓஃ-ம-டொஸெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐκ
    body,
    ake
    அகெ
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    σαρκός
    his
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    αὐτοῦ,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καί
    flesh,
    kay
    கய்
    ἐκ
    and
    ake
    அகெ
    τῶν
    of
    tone
    டொனெ
    ὀστέων
    his
    oh-STAY-one
    ஒஹ்-STAY-ஒனெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  31. ἀντὶ
    this
    an-TEE
    அன்-Tஏஏ
    τούτου
    cause
    TOO-too
    Tஓஓ-டோ
    καταλείψει
    ka-ta-LEE-psee
    க-ட-ள்ஏஏ-ப்ஸே
    ἄνθρωπος
    shall
    AN-throh-pose
    Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ
    τὸν
    a
    tone
    டொனெ
    πατέρα
    man
    pa-TAY-ra
    ப-TAY-ர
    αὐτοῦ
    leave
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    his
    kay
    கய்
    τὴν
    tane
    டனெ
    μητέρα
    father
    may-TAY-ra
    மய்-TAY-ர
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    προσκολληθήσεται
    prose-kole-lay-THAY-say-tay
    ப்ரொஸெ-கொலெ-லய்-TஃAY-ஸய்-டய்
    πρὸς
    mother,
    prose
    ப்ரொஸெ
    τὴν
    and
    tane
    டனெ
    γυναῖκα
    shall
    gyoo-NAY-ka
    க்யோ-ந்AY-க
    αὐτοῦ
    be
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    joined
    kay
    கய்
    ἔσονται
    unto
    A-sone-tay
    A-ஸொனெ-டய்
    οἱ
    his
    oo
    δύο
    THYOO-oh
    TஃYஓஓ-ஒஹ்
    εἰς
    wife,
    ees
    ஈஸ்
    σάρκα
    and
    SAHR-ka
    SAஃற்-க
    μίαν
    they
    MEE-an
    Mஏஏ-அன்
  32. τὸ
    is
    toh
    டொஹ்
    μυστήριον
    a
    myoo-STAY-ree-one
    ம்யோ-STAY-ரே-ஒனெ
    τοῦτο
    great
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    μέγα
    MAY-ga
    MAY-க
    ἐστίν·
    mystery:
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    ἐγὼ
    but
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    I
    thay
    தய்
    λέγω
    speak
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    εἰς
    concerning
    ees
    ஈஸ்
    Χριστὸν
    Christ
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    εἰς
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    the
    tane
    டனெ
    ἐκκλησίαν
    church.
    ake-klay-SEE-an
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன்
  33. πλὴν
    plane
    ப்லனெ
    καὶ
    let
    kay
    கய்
    ὑμεῖς
    every
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    οἱ
    oo
    καθ'
    one
    kahth
    கஹ்த்
    ἕνα
    of
    ANE-ah
    Aந்ஏ-அஹ்
    ἕκαστος
    you
    AKE-ah-stose
    AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ
    τὴν
    in
    tane
    டனெ
    ἑαυτοῦ
    particular
    ay-af-TOO
    அய்-அf-Tஓஓ
    γυναῖκα
    so
    gyoo-NAY-ka
    க்யோ-ந்AY-க
    οὕτως
    love
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    ἀγαπάτω
    ah-ga-PA-toh
    அஹ்-க-PA-டொஹ்
    ὡς
    his
    ose
    ஒஸெ
    ἑαυτόν
    wife
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    even
    ay
    அய்
    δὲ
    as
    thay
    தய்
    γυνὴ
    himself;
    gyoo-NAY
    க்யோ-ந்AY
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    φοβῆται
    and
    foh-VAY-tay
    fஒஹ்-VAY-டய்
    τὸν
    the
    tone
    டொனெ
    ἄνδρα
    wife
    AN-thra
    Aந்-த்ர