Bible

எபேசியர் 5

Ephesians 5:31 in Tamil

தமிழ்

எபேசியர் 5:31
இதினிமித்தம் மனுஷன் தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் விட்டு, தன் மனைவியுடன் இசைந்து, இருவரும் ஒரே மாம்சமாயிருப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இதனால் மனிதன் தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும்விட்டு, தன் மனைவியுடன் இணைந்து, இருவரும் ஒரே சரீரமாக இருப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“ஒரு மனிதன் தனது தந்தையையும் தாயையும் விட்டுவிலகி மனைவியோடு சேர்ந்துகொள்கிறான். இருவரும் ஒருவராகிவிடுகிறார்கள்” என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறது

Thiru Viviliam
⁽“இதனால் கணவர்␢ தம் தாய் தந்தையை விட்டுவிட்டுத்␢ தம் மனைவியுடன் ஒன்றித்திருப்பார்;␢ இருவரும் ஒரே உடலாயிருப்பர்”⁾ என மறைநூல் கூறுகிறது.

Roman Transliteration
Ithinimiththam manushan than thakappanaiyum than thaayaiyum vittu, than manaiviyudan isainthu, iruvarum orae maamsamaayiruppaarkal.

Ephesians 5:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

American Standard Version (ASV)
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause will a man go away from his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.

Darby English Bible (DBY)
Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh.

World English Bible (WEB)
"For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh."

Young's Literal Translation (YLT)
`for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh;'

எபேசியர் Ephesians 5:31

இதினிமித்தம் மனுஷன் தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் விட்டு, தன் மனைவியுடன் இசைந்து, இருவரும் ஒரே மாம்சமாயிருப்பார்கள்.

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

For shall ἀντὶ anti an-TEE
this cause τούτου toutou TOO-too
leave καταλείψει kataleipō ka-ta-LEE-poh
a man ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
τὸν ho oh
father πατέρα patēr pa-TARE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
τὴν ho oh
mother, μητέρα mētēr MAY-tare
and καὶ kai kay
shall be joined προσκολληθήσεται proskollaō prose-kole-LA-oh
unto πρὸς pros prose
τὴν ho oh
wife, γυναῖκα gynē gyoo-NAY
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
they shall be ἔσονται esomai A-soh-may
οἱ ho oh
two δύο dyo THYOO-oh
εἰς eis ees
flesh. σάρκα sarx SAHR-ks
one μίαν heis ees



Read Full Chapter : Ephesians 5