Matthew 13:49
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Tamil Indian Revised Version
இப்படியே உலகத்தின் முடிவிலே நடக்கும். தேவதூதர்கள் புறப்பட்டு, நீதிமான்களின் நடுவிலிருந்து பொல்லாதவர்களைப் பிரித்து,
Tamil Easy Reading Version
இவ்வுலகின் முடிவுக் காலத்திலும் அவ்வாறே நடக்கும். தேவதூதர்கள் வந்து நல்ல மனிதர்களைத் தீயவர்களிடமிருந்து பிரிப்பார்கள்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறே உலக முடிவிலும் நிகழும். வானதூதர் சென்று நேர்மையாளரிடையேயிருந்து தீயோரைப் பிரிப்பர்;
King James Version (KJV)
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
American Standard Version (ASV)
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
Bible in Basic English (BBE)
So will it be in the end of the world: the angels will come and take out the bad from the good,
Darby English Bible (DBY)
Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
World English Bible (WEB)
So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
Young’s Literal Translation (YLT)
so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous,
மத்தேயு Matthew 13:49
இப்படியே உலகத்தின் முடிவிலே நடக்கும். தேவதூதர்கள் புறப்பட்டு, நீதிமான்களின் நடுவிலிருந்து பொல்லாதவர்களைப் பிரித்து,
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
| οὕτως | houtōs | OO-tose | |
| ἔσται | estai | A-stay | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| συντελείᾳ | synteleia | syoon-tay-LEE-ah | |
| τοῦ | tou | too | |
| αἰῶνος· | aiōnos | ay-OH-nose | |
| ἐξελεύσονται | exeleusontai | ayks-ay-LAYF-sone-tay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀφοριοῦσιν | aphoriousin | ah-foh-ree-OO-seen | |
| τοὺς | tous | toos | |
| πονηροὺς | ponērous | poh-nay-ROOS | |
| ἐκ | ek | ake | |
| μέσου | mesou | MAY-soo | |
| τῶν | tōn | tone | |
| δικαίων | dikaiōn | thee-KAY-one |
Cross Reference
Revelation 20:12
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
Matthew 13:39
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
2 Thessalonians 1:7
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
Matthew 25:19
After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.
Matthew 22:12
And he says unto him, Friend, how came you in here not having a wedding garment? And he was speechless.
Matthew 24:31
And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
Matthew 25:5
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Tags இப்படியே உலகத்தின் முடிவிலே நடக்கும் தேவதூதர்கள் புறப்பட்டு நீதிமான்களின் நடுவிலிருந்து பொல்லாதவர்களைப் பிரித்து
Matthew 13:49 Concordance Matthew 13:49 Interlinear Matthew 13:49 Image