Mark 14:71
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom all of you speak.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: நீங்கள் சொல்லுகிற மனிதனை எனக்குத் தெரியாது என்று சொல்லி, சபிக்கவும் சத்தியம் செய்யவும் தொடங்கினான்.
Tamil Easy Reading Version
பேதுரு சபிக்கவும், சத்தியம் பண்ணவும் தொடங்கி, “நான் தேவன் மீது ஆணையிட்டுக் கூறுகிறேன். நீங்கள் பேசுகிற அந்த மனிதனைப் பற்றி எனக்கு ஒன்றும் தெரியாது” என்றான்.
Thiru Viviliam
அவரோ, “நீங்கள் குறிப்பிடுகின்ற இந்த மனிதனை எனக்குத் தெரியாது” என்று சொல்லிச் சபிக்கவும் ஆணையிடவும் தொடங்கினார்.
King James Version (KJV)
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
American Standard Version (ASV)
But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
Bible in Basic English (BBE)
But, with curses and oaths, he said, I have no knowledge of the man about whom you are talking.
Darby English Bible (DBY)
But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak.
World English Bible (WEB)
But he began to curse, and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he began to anathematize, and to swear — `I have not known this man of whom ye speak;’
மாற்கு Mark 14:71
அதற்கு அவன்: நீங்கள் சொல்லுகிற மனுஷனை அறியேன் என்று சொல்லி, சபிக்கவும் சத்தியம்பண்ணவும் தொடங்கினான்.
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh | |
| ἀναθεματίζειν | anathematizein | ah-na-thay-ma-TEE-zeen | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὀμνύειν | omnyein | ome-NYOO-een | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| Οὐκ | ouk | ook | |
| οἶδα | oida | OO-tha | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone | |
| τοῦτον | touton | TOO-tone | |
| ὃν | hon | one | |
| λέγετε | legete | LAY-gay-tay |
Cross Reference
2 Kings 8:12
And Hazael said, Why weeps my lord? And he answered, Because I know the evil that you will do unto the children of Israel: their strong holds will you set on fire, and their young men will you slay with the sword, and will dash their children, and rip up their women with child.
2 Kings 10:32
In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael stroke them in all the coasts of Israel;
Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
1 Corinthians 10:12
Wherefore let him that thinks he stands take heed lest he fall.
Tags அதற்கு அவன் நீங்கள் சொல்லுகிற மனுஷனை அறியேன் என்று சொல்லி சபிக்கவும் சத்தியம்பண்ணவும் தொடங்கினான்
Mark 14:71 Concordance Mark 14:71 Interlinear Mark 14:71 Image