Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 14:45

English English Bible Mark Mark 14 Mark 14:45

Mark 14:45
And as soon as he was come, he goes immediately to him, and says, Master, master; and kissed him.

Tamil Indian Revised Version
அவன் வந்தவுடனே, இயேசுவின் அருகில் சென்று: ரபீ, ரபீ, என்று சொல்லி, அவரை முத்தம்செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் இயேசுவிடம் வந்து அவரை முத்தமிட்டு “போதகரே” என்றான்.

Thiru Viviliam
அவன் வந்ததும் உடனடியாக அவரை அணுகி, “ரபி” எனக் கூறிக்கொண்டே அவரை முத்தமிட்டான்.

Mark 14:44Mark 14Mark 14:46

King James Version (KJV)
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

American Standard Version (ASV)
And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.

Bible in Basic English (BBE)
And when he had come, he went straight to him and said, Master; and gave him a kiss.

Darby English Bible (DBY)
And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.

World English Bible (WEB)
When he had come, immediately he came to him, and said, “Rabbi! Rabbi!” and kissed him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having come, immediately, having gone near him, he saith, `Rabbi, Rabbi,’ and kissed him.

மாற்கு Mark 14:45
அவன் வந்தவுடனே, அவரண்டையில் சேர்ந்து: ரபீ, ரபீ, என்று சொல்லி, அவரை முத்தஞ்செய்தான்.
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

καὶkaikay
ἐλθὼνelthōnale-THONE
εὐθὲωςeutheōsafe-THAY-ose
προσελθὼνproselthōnprose-ale-THONE
αὐτῷautōaf-TOH
λέγειlegeiLAY-gee
Ῥαββίrhabbirahv-VEE
Ῥαββίrhabbirahv-VEE
καὶkaikay
κατεφίλησενkatephilēsenka-tay-FEE-lay-sane
αὐτόν·autonaf-TONE

Cross Reference

Isaiah 1:3
The ox knows his owner, and the ass his master's crib: but Israel does not know, my people does not consider.

Malachi 1:6
A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And all of you say, Wherein have we despised your name?

Matthew 23:7
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

Mark 12:14
And when they were come, they say unto him, Master, we know that you are true, and care for no man: for you regard not the person of men, but teach the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

Luke 6:46
And why call all of you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

John 13:13
All of you call me Master and Lord: and all of you say well; for so I am.

John 20:16
Jesus says unto her, Mary. She turned herself, and says unto him, Rabboni; which is to say, Master.


Tags அவன் வந்தவுடனே அவரண்டையில் சேர்ந்து ரபீ ரபீ என்று சொல்லி அவரை முத்தஞ்செய்தான்
Mark 14:45 Concordance Mark 14:45 Interlinear Mark 14:45 Image