Isaiah 4:5 in Electrical

Electrical Electrical Bible Isaiah Isaiah 4 Isaiah 4:5
Isaiah 4:4Isaiah 4Isaiah 4:6

Isaiah 4:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory `shall be spread' a covering.

Bible in Basic English (BBE)
And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.

World English Bible (WEB)
Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Young's Literal Translation (YLT)
Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,

And
the
Lord
וּבָרָ֣אûbārāʾoo-va-RA
will
create
יְהוָ֡הyĕhwâyeh-VA
upon
עַל֩ʿalal
every
כָּלkālkahl
dwelling
place
מְכ֨וֹןmĕkônmeh-HONE
mount
of
הַרharhahr
Zion,
צִיּ֜וֹןṣiyyônTSEE-yone
and
upon
וְעַלwĕʿalveh-AL
assemblies,
her
מִקְרָאֶ֗הָmiqrāʾehāmeek-ra-EH-ha
a
cloud
עָנָ֤ן׀ʿānānah-NAHN
and
smoke
יוֹמָם֙yômāmyoh-MAHM
day,
by
וְעָשָׁ֔ןwĕʿāšānveh-ah-SHAHN
and
the
shining
וְנֹ֛גַהּwĕnōgahveh-NOH-ɡa
of
a
flaming
אֵ֥שׁʾēšaysh
fire
לֶהָבָ֖הlehābâleh-ha-VA
night:
by
לָ֑יְלָהlāyĕlâLA-yeh-la
for
כִּ֥יkee
upon
עַלʿalal
all
כָּלkālkahl
glory
the
כָּב֖וֹדkābôdka-VODE
shall
be
a
defence.
חֻפָּֽה׃ḥuppâhoo-PA