-
לֹֽא shalt loh லொஹ் תִרְאֶה֩ not teer-EH டேர்-ஏஃ אֶת see et எட் שׁ֨וֹר shore ஷொரெ אָחִ֜יךָ thy ah-HEE-ha அஹ்-ஃஏஏ-ஹ א֤וֹ brother's oh ஒஹ் אֶת ox et எட் שֵׂיוֹ֙ or say-YOH ஸய்-Yஓஃ נִדָּחִ֔ים nee-da-HEEM னே-ட-ஃஏஏM וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ his veh-heet-ah-lahm-TA வெஹ்-ஹேட்-அஹ்-லஹ்ம்-TA מֵהֶ֑ם sheep may-HEM மய்-ஃஏM הָשֵׁ֥ב go ha-SHAVE ஹ-SஃAVஏ תְּשִׁיבֵ֖ם astray, teh-shee-VAME டெஹ்-ஷே-VAMஏ לְאָחִֽיךָ׃ and leh-ah-HEE-ha லெஹ்-அஹ்-ஃஏஏ-ஹ -
וְאִם if veh-EEM வெஹ்-ஏஏM לֹ֨א thy loh லொஹ் קָר֥וֹב brother ka-ROVE க-ற்ஓVஏ אָחִ֛יךָ be ah-HEE-ha அஹ்-ஃஏஏ-ஹ אֵלֶ֖יךָ not ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וְלֹ֣א nigh veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יְדַעְתּ֑וֹ unto yeh-da-TOH யெஹ்-ட-Tஓஃ וַֽאֲסַפְתּוֹ֙ thee, va-uh-sahf-TOH வ-உஹ்-ஸஹ்f-Tஓஃ אֶל or el எல் תּ֣וֹךְ if toke டொகெ בֵּיתֶ֔ךָ thou bay-TEH-ha பய்-Tஏஃ-ஹ וְהָיָ֣ה know veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA עִמְּךָ֗ him ee-meh-HA ஈ-மெஹ்-ஃA עַ֣ד not, ad அட் דְּרֹ֤שׁ then deh-ROHSH டெஹ்-ற்ஓஃSஃ אָחִ֙יךָ֙ thou ah-HEE-HA அஹ்-ஃஏஏ-ஃA אֹת֔וֹ shalt oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ וַהֲשֵֽׁבֹת֖וֹ bring va-huh-shay-voh-TOH வ-ஹ்உஹ்-ஷய்-வொஹ்-Tஓஃ לֽוֹ׃ it loh லொஹ் -
וְכֵ֧ן like veh-HANE வெஹ்-ஃAந்ஏ תַּֽעֲשֶׂ֣ה manner ta-uh-SEH ட-உஹ்-Sஏஃ לַֽחֲמֹר֗וֹ shalt la-huh-moh-ROH ல-ஹ்உஹ்-மொஹ்-ற்ஓஃ וְכֵ֣ן thou veh-HANE வெஹ்-ஃAந்ஏ תַּֽעֲשֶׂה֮ do ta-uh-SEH ட-உஹ்-Sஏஃ לְשִׂמְלָתוֹ֒ with leh-seem-la-TOH லெஹ்-ஸேம்-ல-Tஓஃ וְכֵ֣ן his veh-HANE வெஹ்-ஃAந்ஏ תַּֽעֲשֶׂ֜ה ass; ta-uh-SEH ட-உஹ்-Sஏஃ לְכָל and leh-HAHL லெஹ்-ஃAஃள் אֲבֵדַ֥ת so uh-vay-DAHT உஹ்-வய்-DAஃT אָחִ֛יךָ shalt ah-HEE-ha அஹ்-ஃஏஏ-ஹ אֲשֶׁר thou uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תֹּאבַ֥ד do toh-VAHD டொஹ்-VAஃD מִמֶּ֖נּוּ with mee-MEH-noo மே-Mஏஃ-னோ וּמְצָאתָ֑הּ his oo-meh-tsa-TA ஊ-மெஹ்-ட்ஸ-TA לֹ֥א raiment; loh லொஹ் תוּכַ֖ל and too-HAHL டோ-ஃAஃள் לְהִתְעַלֵּֽם׃ with leh-heet-ah-LAME லெஹ்-ஹேட்-அஹ்-ள்AMஏ -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תִרְאֶה֩ not teer-EH டேர்-ஏஃ אֶת see et எட் חֲמ֨וֹר huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ אָחִ֜יךָ thy ah-HEE-ha அஹ்-ஃஏஏ-ஹ א֤וֹ brother's oh ஒஹ் שׁוֹרוֹ֙ ass shoh-ROH ஷொஹ்-ற்ஓஃ נֹֽפְלִ֣ים or noh-feh-LEEM னொஹ்-fஎஹ்-ள்ஏஏM בַּדֶּ֔רֶךְ his ba-DEH-rek ப-Dஏஃ-ரெக் וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ ox veh-heet-ah-lahm-TA வெஹ்-ஹேட்-அஹ்-லஹ்ம்-TA מֵהֶ֑ם fall may-HEM மய்-ஃஏM הָקֵ֥ם down ha-KAME ஹ-KAMஏ תָּקִ֖ים by ta-KEEM ட-KஏஏM עִמּֽוֹ׃ the ee-moh ஈ-மொஹ் -
לֹֽא woman loh லொஹ் יִהְיֶ֤ה shall yee-YEH யே-Yஏஃ כְלִי not heh-LEE ஹெஹ்-ள்ஏஏ גֶ֙בֶר֙ wear ɡEH-VER உ0261ஏஃ-Vஏற் עַל that al அல் אִשָּׁ֔ה which ee-SHA ஈ-SஃA וְלֹֽא pertaineth veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יִלְבַּ֥שׁ unto yeel-BAHSH யேல்-BAஃSஃ גֶּ֖בֶר a ɡEH-ver உ0261ஏஃ-வெர் שִׂמְלַ֣ת man, seem-LAHT ஸேம்-ள்AஃT אִשָּׁ֑ה neither ee-SHA ஈ-SஃA כִּ֧י shall kee கே תֽוֹעֲבַ֛ת a toh-uh-VAHT டொஹ்-உஹ்-VAஃT יְהוָ֥ה man yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֶ֖יךָ put ay-loh-HAY-ha அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ כָּל on kahl கஹ்ல் עֹ֥שֵׂה a OH-say ஓஃ-ஸய் אֵֽלֶּה׃ woman's A-leh A-லெஹ் -
כִּ֣י a kee கே יִקָּרֵ֣א bird's yee-ka-RAY யே-க-ற்AY קַן nest kahn கஹ்ன் צִפּ֣וֹר׀ chance TSEE-pore TSஏஏ-பொரெ לְפָנֶ֡יךָ to leh-fa-NAY-ha லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ בַּדֶּ֜רֶךְ be ba-DEH-rek ப-Dஏஃ-ரெக் בְּכָל before beh-HAHL பெஹ்-ஃAஃள் עֵ֣ץ׀ thee ayts அய்ட்ஸ் א֣וֹ in oh ஒஹ் עַל the al அல் הָאָ֗רֶץ way ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் אֶפְרֹחִים֙ in ef-roh-HEEM எf-ரொஹ்-ஃஏஏM א֣וֹ any oh ஒஹ் בֵיצִ֔ים tree, vay-TSEEM வய்-TSஏஏM וְהָאֵ֤ם or veh-ha-AME வெஹ்-ஹ-AMஏ רֹבֶ֙צֶת֙ on roh-VEH-TSET ரொஹ்-Vஏஃ-TSஏT עַל the al அல் הָֽאֶפְרֹחִ֔ים ground, ha-ef-roh-HEEM ஹ-எf-ரொஹ்-ஃஏஏM א֖וֹ whether oh ஒஹ் עַל they al அல் הַבֵּיצִ֑ים be ha-bay-TSEEM ஹ-பய்-TSஏஏM לֹֽא young loh லொஹ் תִקַּ֥ח ones, tee-KAHK டே-KAஃK הָאֵ֖ם or ha-AME ஹ-AMஏ עַל eggs, al அல் הַבָּנִֽים׃ and ha-ba-NEEM ஹ-ப-ந்ஏஏM -
שַׁלֵּ֤חַ thou sha-LAY-ak ஷ-ள்AY-அக் תְּשַׁלַּח֙ shalt teh-sha-LAHK டெஹ்-ஷ-ள்AஃK אֶת in et எட் הָאֵ֔ם any ha-AME ஹ-AMஏ וְאֶת wise veh-ET வெஹ்-ஏT הַבָּנִ֖ים ha-ba-NEEM ஹ-ப-ந்ஏஏM תִּֽקַּֽח let TEE-KAHK Tஏஏ-KAஃK לָ֑ךְ the lahk லஹ்க் לְמַ֙עַן֙ dam leh-MA-AN லெஹ்-MA-Aந் יִ֣יטַב go, YEE-tahv Yஏஏ-டஹ்வ் לָ֔ךְ and lahk லஹ்க் וְהַֽאֲרַכְתָּ֖ take veh-ha-uh-rahk-TA வெஹ்-ஹ-உஹ்-ரஹ்க்-TA יָמִֽים׃ the ya-MEEM ய-MஏஏM -
כִּ֤י thou kee கே תִבְנֶה֙ buildest teev-NEH டேவ்-ந்ஏஃ בַּ֣יִת a BA-yeet BA-யேட் חָדָ֔שׁ new ha-DAHSH ஹ-DAஃSஃ וְעָשִׂ֥יתָ house, veh-ah-SEE-ta வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-ட מַֽעֲקֶ֖ה then ma-uh-KEH ம-உஹ்-Kஏஃ לְגַגֶּ֑ךָ thou leh-ɡa-ɡEH-ha லெஹ்-உ0261அ-உ0261ஏஃ-ஹ וְלֹֽא shalt veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ תָשִׂ֤ים make ta-SEEM ட-SஏஏM דָּמִים֙ a da-MEEM ட-MஏஏM בְּבֵיתֶ֔ךָ battlement beh-vay-TEH-ha பெஹ்-வய்-Tஏஃ-ஹ כִּֽי for kee கே יִפֹּ֥ל thy yee-POLE யே-Pஓள்ஏ הַנֹּפֵ֖ל roof, ha-noh-FALE ஹ-னொஹ்-FAள்ஏ מִמֶּֽנּוּ׃ that mee-MEH-noo மே-Mஏஃ-னோ -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תִזְרַ֥ע not teez-RA டேழ்-ற்A כַּרְמְךָ֖ sow kahr-meh-HA கஹ்ர்-மெஹ்-ஃA כִּלְאָ֑יִם thy keel-AH-yeem கேல்-Aஃ-யேம் פֶּן vineyard pen பென் תִּקְדַּ֗שׁ with teek-DAHSH டேக்-DAஃSஃ הַֽמְלֵאָ֤ה divers hahm-lay-AH ஹஹ்ம்-லய்-Aஃ הַזֶּ֙רַע֙ seeds: ha-ZEH-RA ஹ-Zஏஃ-ற்A אֲשֶׁ֣ר lest uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תִּזְרָ֔ע the teez-RA டேழ்-ற்A וּתְבוּאַ֖ת fruit oo-teh-voo-AT ஊ-டெஹ்-வோ-AT הַכָּֽרֶם׃ of ha-KA-rem ஹ-KA-ரெம் -
לֹֽא shalt loh லொஹ் תַחֲרֹ֥שׁ not ta-huh-ROHSH ட-ஹ்உஹ்-ற்ஓஃSஃ בְּשׁוֹר plow beh-SHORE பெஹ்-Sஃஓற்ஏ וּבַֽחֲמֹ֖ר with oo-va-huh-MORE ஊ-வ-ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ יַחְדָּֽו׃ an yahk-DAHV யஹ்க்-DAஃV -
לֹ֤א shalt loh லொஹ் תִלְבַּשׁ֙ not teel-BAHSH டேல்-BAஃSஃ שַֽׁעַטְנֵ֔ז wear sha-at-NAZE ஷ-அட்-ந்AZஏ צֶ֥מֶר a TSEH-mer TSஏஃ-மெர் וּפִשְׁתִּ֖ים garment oo-feesh-TEEM ஊ-fஈஷ்-TஏஏM יַחְדָּֽו׃ of yahk-DAHV யஹ்க்-DAஃV -
גְּדִלִ֖ים shalt ɡeh-dee-LEEM உ0261எஹ்-டே-ள்ஏஏM תַּֽעֲשֶׂה make TA-uh-seh TA-உஹ்-ஸெஹ் לָּ֑ךְ thee lahk லஹ்க் עַל fringes al அல் אַרְבַּ֛ע upon ar-BA அர்-BA כַּנְפ֥וֹת the kahn-FOTE கஹ்ன்-FஓTஏ כְּסֽוּתְךָ֖ four keh-soo-teh-HA கெஹ்-ஸோ-டெஹ்-ஃA אֲשֶׁ֥ר quarters uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תְּכַסֶּה of teh-ha-SEH டெஹ்-ஹ-Sஏஃ בָּֽהּ׃ thy ba ப -
כִּֽי any kee கே יִקַּ֥ח man yee-KAHK யே-KAஃK אִ֖ישׁ take eesh ஈஷ் אִשָּׁ֑ה a ee-SHA ஈ-SஃA וּבָ֥א wife, oo-VA ஊ-VA אֵלֶ֖יהָ and ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וּשְׂנֵאָֽהּ׃ go oo-seh-nay-AH ஊ-ஸெஹ்-னய்-Aஃ -
וְשָׂ֥ם give veh-SAHM வெஹ்-SAஃM לָהּ֙ occasions la ல עֲלִילֹ֣ת of uh-lee-LOTE உஹ்-லே-ள்ஓTஏ דְּבָרִ֔ים speech deh-va-REEM டெஹ்-வ-ற்ஏஏM וְהוֹצִ֥א against veh-hoh-TSEE வெஹ்-ஹொஹ்-TSஏஏ עָלֶ֖יהָ her, ah-LAY-ha அஹ்-ள்AY-ஹ שֵׁ֣ם and shame ஷமெ רָ֑ע bring ra ர וְאָמַ֗ר up veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் אֶת an et எட் הָֽאִשָּׁ֤ה evil ha-ee-SHA ஹ-ஈ-SஃA הַזֹּאת֙ name ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ לָקַ֔חְתִּי upon la-KAHK-tee ல-KAஃK-டே וָֽאֶקְרַ֣ב her, va-ek-RAHV வ-எக்-ற்AஃV אֵלֶ֔יהָ and ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וְלֹֽא say, veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ מָצָ֥אתִי I ma-TSA-tee ம-TSA-டே לָ֖הּ took la ல בְּתוּלִֽים׃ beh-too-LEEM பெஹ்-டோ-ள்ஏஏM -
וְלָקַ֛ח shall veh-la-KAHK வெஹ்-ல-KAஃK אֲבִ֥י the uh-VEE உஹ்-Vஏஏ הַֽנַּעֲרָ֖ father ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A וְאִמָּ֑הּ of veh-ee-MA வெஹ்-ஈ-MA וְהוֹצִ֜יאוּ the veh-hoh-TSEE-oo வெஹ்-ஹொஹ்-TSஏஏ-ஊ אֶת damsel, et எட் בְּתוּלֵ֧י and beh-too-LAY பெஹ்-டோ-ள்AY הַֽנַּעֲרָ֛ her ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A אֶל mother, el எல் זִקְנֵ֥י take zeek-NAY ழேக்-ந்AY הָעִ֖יר and ha-EER ஹ-ஏஏற் הַשָּֽׁעְרָה׃ bring ha-SHA-eh-ra ஹ-SஃA-எஹ்-ர -
וְאָמַ֛ר the veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் אֲבִ֥י damsel's uh-VEE உஹ்-Vஏஏ הַֽנַּעֲרָ֖ father ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A אֶל shall el எல் הַזְּקֵנִ֑ים say ha-zeh-kay-NEEM ஹ-ழெஹ்-கய்-ந்ஏஏM אֶת unto et எட் בִּתִּ֗י the bee-TEE பே-Tஏஏ נָתַ֜תִּי elders, na-TA-tee ன-TA-டே לָאִ֥ישׁ I la-EESH ல-ஏஏSஃ הַזֶּ֛ה gave ha-ZEH ஹ-Zஏஃ לְאִשָּׁ֖ה leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃ my va-yees-na-EH-ha வ-யேஸ்-ன-ஏஃ-ஹ -
וְהִנֵּה lo, veh-hee-NAY வெஹ்-ஹே-ந்AY ה֡וּא he hoo ஹோ שָׂם֩ hath sahm ஸஹ்ம் עֲלִילֹ֨ת given uh-lee-LOTE உஹ்-லே-ள்ஓTஏ דְּבָרִ֜ים occasions deh-va-REEM டெஹ்-வ-ற்ஏஏM לֵאמֹ֗ר of lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ לֹֽא speech loh லொஹ் מָצָ֤אתִי against ma-TSA-tee ம-TSA-டே לְבִתְּךָ֙ her, leh-vee-teh-HA லெஹ்-வே-டெஹ்-ஃA בְּתוּלִ֔ים saying, beh-too-LEEM பெஹ்-டோ-ள்ஏஏM וְאֵ֖לֶּה I veh-A-leh வெஹ்-A-லெஹ் בְּתוּלֵ֣י found beh-too-LAY பெஹ்-டோ-ள்AY בִתִּ֑י not vee-TEE வே-Tஏஏ וּפָֽרְשׂוּ֙ thy oo-fa-reh-SOO ஊ-fஅ-ரெஹ்-Sஓஓ הַשִּׂמְלָ֔ה daughter ha-seem-LA ஹ-ஸேம்-ள்A לִפְנֵ֖י a leef-NAY லேf-ந்AY זִקְנֵ֥י maid; zeek-NAY ழேக்-ந்AY הָעִֽיר׃ and ha-EER ஹ-ஏஏற் -
וְלָֽקְח֛וּ the veh-la-keh-HOO வெஹ்-ல-கெஹ்-ஃஓஓ זִקְנֵ֥י elders zeek-NAY ழேக்-ந்AY הָֽעִיר of HA-eer ஃA-ஈர் הַהִ֖וא that ha-HEEV ஹ-ஃஏஏV אֶת city et எட் הָאִ֑ישׁ shall ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ וְיִסְּר֖וּ take veh-yee-seh-ROO வெஹ்-யே-ஸெஹ்-ற்ஓஓ אֹתֽוֹ׃ oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ -
וְעָֽנְשׁ֨וּ they veh-ah-neh-SHOO வெஹ்-அஹ்-னெஹ்-Sஃஓஓ אֹת֜וֹ shall oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ מֵ֣אָה amerce MAY-ah MAY-அஹ் כֶ֗סֶף him HEH-sef ஃஏஃ-ஸெf וְנָֽתְנוּ֙ in veh-na-teh-NOO வெஹ்-ன-டெஹ்-ந்ஓஓ לַֽאֲבִ֣י an la-uh-VEE ல-உஹ்-Vஏஏ הַֽנַּעֲרָ֔ה hundred ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A כִּ֤י shekels kee கே הוֹצִיא֙ of hoh-TSEE ஹொஹ்-TSஏஏ שֵׁ֣ם silver, shame ஷமெ רָ֔ע and ra ர עַ֖ל give al அல் בְּתוּלַ֣ת them beh-too-LAHT பெஹ்-டோ-ள்AஃT יִשְׂרָאֵ֑ל unto yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וְלֽוֹ the veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ תִהְיֶ֣ה father tee-YEH டே-Yஏஃ לְאִשָּׁ֔ה of leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA לֹֽא the loh லொஹ் יוּכַ֥ל damsel, yoo-HAHL யோ-ஃAஃள் לְשַׁלְּחָ֖הּ because leh-sha-leh-HA லெஹ்-ஷ-லெஹ்-ஃA כָּל he kahl கஹ்ல் יָמָֽיו׃ hath ya-MAIV ய-MAஈV -
וְאִם if veh-EEM வெஹ்-ஏஏM אֱמֶ֣ת this ay-MET அய்-MஏT הָיָ֔ה thing ha-YA ஹ-YA הַדָּבָ֖ר be ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַזֶּ֑ה true, ha-ZEH ஹ-Zஏஃ לֹֽא and loh லொஹ் נִמְצְא֥וּ the neem-tseh-OO னேம்-ட்ஸெஹ்-ஓஓ בְתוּלִ֖ים tokens veh-too-LEEM வெஹ்-டோ-ள்ஏஏM לַֽנַּעֲרָֽ׃ of LA-na-uh-RA ள்A-ன-உஹ்-ற்A -
וְהוֹצִ֨יאוּ they veh-hoh-TSEE-oo வெஹ்-ஹொஹ்-TSஏஏ-ஊ אֶת shall et எட் הַֽנַּעֲרָ֜ bring ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A אֶל out el எல் פֶּ֣תַח PEH-tahk Pஏஃ-டஹ்க் בֵּית the bate படெ אָבִ֗יהָ damsel ah-VEE-ha அஹ்-Vஏஏ-ஹ וּסְקָלוּהָ֩ to oo-seh-ka-loo-HA ஊ-ஸெஹ்-க-லோ-ஃA אַנְשֵׁ֨י the an-SHAY அன்-SஃAY עִירָ֤הּ door ee-RA ஈ-ற்A בָּֽאֲבָנִים֙ of ba-uh-va-NEEM ப-உஹ்-வ-ந்ஏஏM וָמֵ֔תָה her va-MAY-ta வ-MAY-ட כִּֽי father's kee கே עָשְׂתָ֤ה house, ose-TA ஒஸெ-TA נְבָלָה֙ and neh-va-LA னெஹ்-வ-ள்A בְּיִשְׂרָאֵ֔ל the beh-yees-ra-ALE பெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ לִזְנ֖וֹת men leez-NOTE லேழ்-ந்ஓTஏ בֵּ֣ית of bate படெ אָבִ֑יהָ her ah-VEE-ha அஹ்-Vஏஏ-ஹ וּבִֽעַרְתָּ֥ city oo-vee-ar-TA ஊ-வே-அர்-TA הָרָ֖ע shall ha-RA ஹ-ற்A מִקִּרְבֶּֽךָ׃ stone mee-keer-BEH-ha மே-கேர்-Bஏஃ-ஹ -
כִּֽי a kee கே יִמָּצֵ֨א man yee-ma-TSAY யே-ம-TSAY אִ֜ישׁ be eesh ஈஷ் שֹׁכֵ֣ב׀ found shoh-HAVE ஷொஹ்-ஃAVஏ עִם lying eem ஈம் אִשָּׁ֣ה with ee-SHA ஈ-SஃA בְעֻֽלַת a veh-OO-laht வெஹ்-ஓஓ-லஹ்ட் בַּ֗עַל woman BA-al BA-அல் וּמֵ֙תוּ֙ married oo-MAY-TOO ஊ-MAY-Tஓஓ גַּם to ɡahm உ0261அஹ்ம் שְׁנֵיהֶ֔ם an sheh-nay-HEM ஷெஹ்-னய்-ஃஏM הָאִ֛ישׁ husband, ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ הַשֹּׁכֵ֥ב then ha-shoh-HAVE ஹ-ஷொஹ்-ஃAVஏ עִם they eem ஈம் הָֽאִשָּׁ֖ה shall ha-ee-SHA ஹ-ஈ-SஃA וְהָֽאִשָּׁ֑ה both veh-ha-ee-SHA வெஹ்-ஹ-ஈ-SஃA וּבִֽעַרְתָּ֥ of oo-vee-ar-TA ஊ-வே-அர்-TA הָרָ֖ע them ha-RA ஹ-ற்A מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ die, mee-yees-ra-ALE மே-யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
כִּ֤י a kee கே יִֽהְיֶה֙ damsel yee-heh-YEH யே-ஹெஹ்-Yஏஃ נַֽעֲרָ֣ that na-uh-RA ன-உஹ்-ற்A בְתוּלָ֔ה is veh-too-LA வெஹ்-டோ-ள்A מְאֹֽרָשָׂ֖ה a meh-oh-ra-SA மெஹ்-ஒஹ்-ர-SA לְאִ֑ישׁ virgin leh-EESH லெஹ்-ஏஏSஃ וּמְצָאָ֥הּ be oo-meh-tsa-AH ஊ-மெஹ்-ட்ஸ-Aஃ אִ֛ישׁ betrothed eesh ஈஷ் בָּעִ֖יר unto ba-EER ப-ஏஏற் וְשָׁכַ֥ב an veh-sha-HAHV வெஹ்-ஷ-ஃAஃV עִמָּֽהּ׃ husband, ee-MA ஈ-MA -
וְהֽוֹצֵאתֶ֨ם ye veh-hoh-tsay-TEM வெஹ்-ஹொஹ்-ட்ஸய்-TஏM אֶת shall et எட் שְׁנֵיהֶ֜ם bring sheh-nay-HEM ஷெஹ்-னய்-ஃஏM אֶל them el எல் שַׁ֣עַר׀ both SHA-ar SஃA-அர் הָעִ֣יר out ha-EER ஹ-ஏஏற் הַהִ֗וא ha-HEEV ஹ-ஃஏஏV וּסְקַלְתֶּ֨ם unto oo-seh-kahl-TEM ஊ-ஸெஹ்-கஹ்ல்-TஏM אֹתָ֥ם the oh-TAHM ஒஹ்-TAஃM בָּֽאֲבָנִים֮ gate ba-uh-va-NEEM ப-உஹ்-வ-ந்ஏஏM וָמֵתוּ֒ of va-may-TOO வ-மய்-Tஓஓ אֶת that et எட் הַֽנַּעֲרָ֗ city, ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A עַל and al அல் דְּבַר֙ ye deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் אֲשֶׁ֣ר shall uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא stone loh லொஹ் צָעֲקָ֣ה them tsa-uh-KA ட்ஸ-உஹ்-KA בָעִ֔יר with va-EER வ-ஏஏற் וְאֶ֨ת stones veh-ET வெஹ்-ஏT הָאִ֔ישׁ that ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ עַל they al அல் דְּבַ֥ר die; deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் אֲשֶׁר uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עִנָּ֖ה the ee-NA ஈ-ந்A אֶת damsel, et எட் אֵ֣שֶׁת because A-shet A-ஷெட் רֵעֵ֑הוּ ray-A-hoo ரய்-A-ஹோ וּבִֽעַרְתָּ֥ oo-vee-ar-TA ஊ-வே-அர்-TA הָרָ֖ע she ha-RA ஹ-ற்A מִקִּרְבֶּֽךָ׃ cried mee-keer-BEH-ha மே-கேர்-Bஏஃ-ஹ -
וְֽאִם if VEH-eem Vஏஃ-ஈம் בַּשָּׂדֶ֞ה a ba-sa-DEH ப-ஸ-Dஏஃ יִמְצָ֣א man yeem-TSA யேம்-TSA הָאִ֗ישׁ find ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ אֶת et எட் הַֽנַּעֲרָ֙ a ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה betrothed hahm-OH-ra-SA ஹஹ்ம்-ஓஃ-ர-SA וְהֶחֱזִֽיק damsel veh-heh-hay-ZEEK வெஹ்-ஹெஹ்-ஹய்-ZஏஏK בָּ֥הּ in ba ப הָאִ֖ישׁ the ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ וְשָׁכַ֣ב field, veh-sha-HAHV வெஹ்-ஷ-ஃAஃV עִמָּ֑הּ and ee-MA ஈ-MA וּמֵ֗ת the oo-MATE ஊ-MATஏ הָאִ֛ישׁ man ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ אֲשֶׁר force uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் שָׁכַ֥ב her, sha-HAHV ஷ-ஃAஃV עִמָּ֖הּ and ee-MA ஈ-MA לְבַדּֽוֹ׃ lie leh-va-doh லெஹ்-வ-டொஹ் -
וְלַֽנַּעֲרָ֙ unto veh-la-na-uh-RA வெஹ்-ல-ன-உஹ்-ற்A לֹֽא the loh லொஹ் תַעֲשֶׂ֣ה damsel ta-uh-SEH ட-உஹ்-Sஏஃ דָבָ֔ר thou da-VAHR ட-VAஃற் אֵ֥ין shalt ane அனெ לַֽנַּעֲרָ֖ do la-na-uh-RA ல-ன-உஹ்-ற்A חֵ֣טְא nothing; HAY-teh ஃAY-டெஹ் מָ֑וֶת MA-vet MA-வெட் כִּ֡י there kee கே כַּֽאֲשֶׁר֩ is ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் יָק֨וּם in ya-KOOM ய-KஓஓM אִ֤ישׁ the eesh ஈஷ் עַל damsel al அல் רֵעֵ֙הוּ֙ no ray-A-HOO ரய்-A-ஃஓஓ וּרְצָח֣וֹ sin oo-reh-tsa-HOH ஊ-ரெஹ்-ட்ஸ-ஃஓஃ נֶ֔פֶשׁ worthy NEH-fesh ந்ஏஃ-fஎஷ் כֵּ֖ן of kane கனெ הַדָּבָ֥ר death: ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַזֶּֽה׃ for ha-ZEH ஹ-Zஏஃ -
כִּ֥י he kee கே בַשָּׂדֶ֖ה found va-sa-DEH வ-ஸ-Dஏஃ מְצָאָ֑הּ her meh-tsa-AH மெஹ்-ட்ஸ-Aஃ צָֽעֲקָ֗ה in tsa-uh-KA ட்ஸ-உஹ்-KA הַֽנַּעֲרָ֙ the ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה field, hahm-OH-ra-SA ஹஹ்ம்-ஓஃ-ர-SA וְאֵ֥ין and veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ מוֹשִׁ֖יעַ the moh-SHEE-ah மொஹ்-Sஃஏஏ-அஹ் לָֽהּ׃ betrothed la ல -
כִּֽי a kee கே יִמְצָ֣א man yeem-TSA யேம்-TSA אִ֗ישׁ find eesh ஈஷ் נַֽעֲרָ֤ a na-uh-RA ன-உஹ்-ற்A בְתוּלָה֙ damsel veh-too-LA வெஹ்-டோ-ள்A אֲשֶׁ֣ר that uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא is loh லொஹ் אֹרָ֔שָׂה a oh-RA-sa ஒஹ்-ற்A-ஸ וּתְפָשָׂ֖הּ virgin, oo-teh-fa-SA ஊ-டெஹ்-fஅ-SA וְשָׁכַ֣ב which veh-sha-HAHV வெஹ்-ஷ-ஃAஃV עִמָּ֑הּ is ee-MA ஈ-MA וְנִמְצָֽאוּ׃ not veh-neem-tsa-OO வெஹ்-னேம்-ட்ஸ-ஓஓ -
וְ֠נָתַן the VEH-na-tahn Vஏஃ-ன-டஹ்ன் הָאִ֨ישׁ man ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ הַשֹּׁכֵ֥ב that ha-shoh-HAVE ஹ-ஷொஹ்-ஃAVஏ עִמָּ֛הּ lay ee-MA ஈ-MA לַֽאֲבִ֥י with la-uh-VEE ல-உஹ்-Vஏஏ הַֽנַּעֲרָ֖ her ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A חֲמִשִּׁ֣ים shall huh-mee-SHEEM ஹ்உஹ்-மே-SஃஏஏM כָּ֑סֶף give KA-sef KA-ஸெf וְלֽוֹ unto veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ תִהְיֶ֣ה the tee-YEH டே-Yஏஃ לְאִשָּׁ֗ה damsel's leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA תַּ֚חַת father TA-haht TA-ஹஹ்ட் אֲשֶׁ֣ר fifty uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עִנָּ֔הּ shekels ee-NA ஈ-ந்A לֹֽא of loh லொஹ் יוּכַ֥ל silver, yoo-HAHL யோ-ஃAஃள் שַׁלְּחָ֖הּ and sha-leh-HA ஷ-லெஹ்-ஃA כָּל she kahl கஹ்ல் יָמָֽיו׃ shall ya-MAIV ய-MAஈV
Deuteronomy 22 interlinear in Tamil
Interlinear verses Deuteronomy 22