தானியேல் 5:8
அப்பொழுது ராஜாவின் ஞானிகளெல்லாரும் வந்து சேர்ந்தார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் அந்த எழுத்தை வாசிக்கவும். அதின் அர்த்தத்தை ராஜாவுக்குத் தெரிவிக்கவும் கூடாதிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் அதைச் செலுத்துகிற நாளிலும் மறுநாளிலும் அதைச் சாப்பிடவேண்டும்; மூன்றாம் நாள்வரை மீதியானது நெருப்பிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பலிகொடுத்த நாளிலும், மறுநாளும் அதனை உண்ணலாம். ஆனால் அந்த உணவில் மீதியானது மூன்றாவது நாளும் இருந்தால் அதனை நெருப்பில் போட்டு எரித்துவிட வேண்டும்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் பலி செலுத்தும் நாளன்றும், மறுநாளும் உண்டு, மூன்றாம் நாள் எஞ்சியதைச் சுட்டெரியுங்கள்.
King James Version (KJV)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
American Standard Version (ASV)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.
Bible in Basic English (BBE)
Let it be used for food on the same day on which it is offered, or on the day after; and whatever is over on the third day is to be burned with fire.
Darby English Bible (DBY)
On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.
Webster’s Bible (WBT)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught shall remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
World English Bible (WEB)
It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day: and if anything remains until the third day, it shall be burned with fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
in the day of your sacrificing it is eaten, and on the morrow, and that which is left unto the third day with fire is burnt,
லேவியராகமம் Leviticus 19:6
நீங்கள் அதைச் செலுத்துகிற நாளிலும் மறுநாளிலும் அதைப் புசிக்கவேண்டும்; மூன்றாம் நாள்மட்டும் மீதியானது அக்கினியிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
It shall be eaten | בְּי֧וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
the same day | זִבְחֲכֶ֛ם | zibḥăkem | zeev-huh-HEM |
offer ye | יֵֽאָכֵ֖ל | yēʾākēl | yay-ah-HALE |
it, and on the morrow: | וּמִֽמָּחֳרָ֑ת | ûmimmāḥŏrāt | oo-mee-ma-hoh-RAHT |
remain ought if and | וְהַנּוֹתָר֙ | wĕhannôtār | veh-ha-noh-TAHR |
until | עַד | ʿad | ad |
the third | י֣וֹם | yôm | yome |
day, | הַשְּׁלִישִׁ֔י | haššĕlîšî | ha-sheh-lee-SHEE |
burnt be shall it | בָּאֵ֖שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
in the fire. | יִשָּׂרֵֽף׃ | yiśśārēp | yee-sa-RAFE |
தானியேல் 5:8 in English
Tags அப்பொழுது ராஜாவின் ஞானிகளெல்லாரும் வந்து சேர்ந்தார்கள் ஆனாலும் அவர்கள் அந்த எழுத்தை வாசிக்கவும் அதின் அர்த்தத்தை ராஜாவுக்குத் தெரிவிக்கவும் கூடாதிருந்தது
Daniel 5:8 in Tamil Concordance Daniel 5:8 in Tamil Interlinear Daniel 5:8 in Tamil Image
Read Full Chapter : Daniel 5