கொலோசேயர் 4:6
அவனவனுக்கு இன்னின்னபடி உத்தரவு சொல்லவேண்டுமென்று நீங்கள் அறியும்படிக்கு, உங்கள் வசனம் எப்பொழுதும் கிருபை பொருந்தினதாயும் உப்பால் சாரமேறினதாயுமிருப்பதாக.
Tamil Indian Revised Version
அவனவனுக்கு எவ்வாறு பதில்சொல்லவேண்டுமென்று நீங்கள் அறியும்படிக்கு, உங்களுடைய வசனம் எப்பொழுதும் கிருபை பொருந்தினதாகவும் உப்பினால் சாரமேறினதாகவும் இருப்பதாக.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பேசும்போது கருணையுடனும், ஞானத்துடனும் இருங்கள். பிறகு, உங்களால் எவருக்கும் பதில் சொல்ல இயலும்.
Thiru Viviliam
உங்கள் பேச்சு எப்பொழுதும் இனியதாயும் சுவையுடையதாயும் இருப்பதாக! ஒவ்வொருவருக்கும் தகுந்த மறுமொழி அளிக்க நீங்கள் அறிந்திருக்கவேண்டும்.
King James Version (KJV)
Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
American Standard Version (ASV)
Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
Bible in Basic English (BBE)
Let your talk be with grace, mixed with salt, so that you may be able to give an answer to everyone.
Darby English Bible (DBY)
[Let] your word [be] always with grace, seasoned with salt, [so as] to know how ye ought to answer each one.
World English Bible (WEB)
Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
Young’s Literal Translation (YLT)
your word always in grace — with salt being seasoned — to know how it behoveth you to answer each one.
கொலோசேயர் Colossians 4:6
அவனவனுக்கு இன்னின்னபடி உத்தரவு சொல்லவேண்டுமென்று நீங்கள் அறியும்படிக்கு, உங்கள் வசனம் எப்பொழுதும் கிருபை பொருந்தினதாயும் உப்பால் சாரமேறினதாயுமிருப்பதாக.
Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Let your | ὁ | ho | oh |
λόγος | logos | LOH-gose | |
speech | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
be alway | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
with | ἐν | en | ane |
grace, | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
seasoned | ἅλατι | halati | A-la-tee |
with salt, | ἠρτυμένος | ērtymenos | are-tyoo-MAY-nose |
know may ye that | εἰδέναι | eidenai | ee-THAY-nay |
how | πῶς | pōs | pose |
ye | δεῖ | dei | thee |
ought | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
to answer | ἑνὶ | heni | ane-EE |
every | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
man. | ἀποκρίνεσθαι | apokrinesthai | ah-poh-KREE-nay-sthay |
கொலோசேயர் 4:6 in English
Tags அவனவனுக்கு இன்னின்னபடி உத்தரவு சொல்லவேண்டுமென்று நீங்கள் அறியும்படிக்கு உங்கள் வசனம் எப்பொழுதும் கிருபை பொருந்தினதாயும் உப்பால் சாரமேறினதாயுமிருப்பதாக
Colossians 4:6 in Tamil Concordance Colossians 4:6 in Tamil Interlinear Colossians 4:6 in Tamil Image
Read Full Chapter : Colossians 4