மத்தேயு 26
Matthew 26:60 in Tamil
மத்தேயு 26:60
ஒருவரும் அகப்படவில்லை; அநேகர் வந்து பொய் சாட்சி சொல்லியும் அவர்கள் சாட்சி ஒவ்வவில்லை; கடைசியிலே இரண்டு பொய்சாட்சிகள் வந்து:
Tamil Indian Revised Version
ஒருவரும் கிடைக்கவில்லை; அநேகர் வந்து பொய்ச்சாட்சி சொல்லியும் அவர்கள் சாட்சி ஏற்புடையதாயில்லை; கடைசியிலே இரண்டு பொய்ச்சாட்சிகள் வந்து:
Tamil Easy Reading Version
பலரும் வந்து இயேசுவைப் பற்றிப் பொய்யான செய்திகளைக் கூறினர். ஆனாலும் இயேசுவைக் கொல்லத்தக்க காரணம் எதையும் யூத ஆலோசனைச் சங்கம் காணவில்லை. பிறகு இருவர் வந்து,
Thiru Viviliam
பல பொய்ச் சாட்சிகள் முன்வந்தும் ஏற்ற சாட்சி கிடைக்கவில்லை. இறுதியாக இருவர் முன்வந்தனர்.
Roman Transliteration
Oruvarum akappadavillai; anaekar vanthu poy saatchi solliyum avarkal saatchi ovvavillai; kataisiyilae iranndu poysaatchikal vanthu:
Matthew 26:60 in Other Translations
King James Version (KJV)
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
American Standard Version (ASV)
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
Bible in Basic English (BBE)
And they were not able to get it, though a number of false witnesses came.
Darby English Bible (DBY)
And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward
World English Bible (WEB)
and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
Young's Literal Translation (YLT)
and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,
மத்தேயு Matthew 26:60
ஒருவரும் அகப்படவில்லை; அநேகர் வந்து பொய் சாட்சி சொல்லியும் அவர்கள் சாட்சி ஒவ்வவில்லை; கடைசியிலே இரண்டு பொய்சாட்சிகள் வந்து:
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,| But | καὶ | kai | kay |
| none: | οὐχ | ou | oo |
| found | εὗρον | heuriskō | ave-REE-skoh |
| yea, though | καὶ | kai | kay |
| many | πολλῶν | polys | poh-LYOOS |
| false witnesses | ψευδομαρτύρων | pseudomartyr | psave-thoh-MAHR-tyoor |
| came, | προσελθόντων | proserchomai | prose-ARE-hoh-may |
| none. | οὐχ | ou | oo |
| found they | εὗρον· | heuriskō | ave-REE-skoh |
| At the last | ὕστερον | hysteron | YOO-stay-rone |
| δὲ | de | thay | |
| came | προσελθόντες | proserchomai | prose-ARE-hoh-may |
| two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| false witnesses, | ψευδομάρτυρες | pseudomartyr | psave-thoh-MAHR-tyoor |
Read Full Chapter : Matthew 26