Bible

எபேசியர் 4

Ephesians 4:19 in Tamil

தமிழ்

எபேசியர் 4:19
உணர்வில்லாதவர்களாய், சகலவித அசுத்தங்களையும் ஆவலோடே நடப்பிக்கும்படி, தங்களைக் காமவிகாரத்திற்கு ஒப்புக்கொடுத்திருக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
உணர்வில்லாதவர்களாக, எல்லாவித அசுத்தங்களையும் ஆவலோடு செய்வதற்கு, தங்களைக் காமஇச்சைகளுக்கு ஒப்புக்கொடுத்திருக்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தங்கள் வெட்க உணர்வை இழந்துவிட்டனர். தீயவற்றைச் செய்வதற்காகவே தங்கள் வாழ்க்கையைப் பயன்படுத்துகிறார்கள். எல்லா வகையான கெட்ட செயல்களையும் செய்ய அவர்கள் மேலும் மேலும் விரும்புகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் உள்ளம் மரத்துப்போய்ப் பேராசை கொண்டு, ஒழுக்கக் கேடான செயல்களில் எல்லாம் ஈடுபட்டுத் தங்களைக் காமவெறிக்கும் உட்படுத்தினார்கள்.⒫

Roman Transliteration
Unarvillaathavarkalaay, sakalavitha asuththangalaiyum aavalotae nadappikkumpati, thangalaik kaamavikaaraththirku oppukkoduththirukkiraarkal.

Ephesians 4:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

American Standard Version (ASV)
who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Bible in Basic English (BBE)
Who having no more power of feeling, have given themselves up to evil passions, to do all unclean things with overmuch desire.

Darby English Bible (DBY)
who having cast off all feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greedy unsatisfied lust.

World English Bible (WEB)
who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Young's Literal Translation (YLT)
who, having ceased to feel, themselves did give up to the lasciviousness, for the working of all uncleanness in greediness;

எபேசியர் Ephesians 4:19

உணர்வில்லாதவர்களாய், சகலவித அசுத்தங்களையும் ஆவலோடே நடப்பிக்கும்படி, தங்களைக் காமவிகாரத்திற்கு ஒப்புக்கொடுத்திருக்கிறார்கள்.

Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Who οἵτινες hostis OH-stees
being past feeling ἀπηλγηκότες apalgeō ah-pahl-GAY-oh
themselves ἑαυτοὺς heautou ay-af-TOO
have given over παρέδωκαν paradidōmi pa-ra-THEE-thoh-mee
τῇ ho oh
unto lasciviousness, ἀσελγείᾳ aselgeia ah-SALE-gee-ah
to εἰς eis ees
work ἐργασίαν ergasia are-ga-SEE-ah
uncleanness ἀκαθαρσίας akatharsia ah-ka-thahr-SEE-ah
all πάσης pas pahs
with ἐν en ane
greediness. πλεονεξίᾳ pleonexia play-oh-nay-KSEE-ah



Read Full Chapter : Ephesians 4