1ஆனாலும், கடைசி நாட்களில் கர்த்தருடைய ஆலயமாகிய பர்வதம் பர்வதங்களின் கொடுமுடியில் ஸ்தாபிக்கப்பட்டு, மலைகளுக்கு மேலாய் உயர்த்தப்பட்டிருக்கும், எல்லா ஜாதிகளும் அதினிடத்திற்கு ஓடிவருவார்கள்.But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
2திரளான ஜாதிகள் புறப்பட்டுவந்து: நாம் கர்த்தரின் பர்வதத்துக்கும், யாக்கோபின் தேவனுடைய ஆலயத்துக்கும் போவோம் வாருங்கள்; அவர் தமது வழிகளை நமக்குப் போதிப்பார், நாம் அவர் பாதைகளில் நடப்போமென்பார்கள்; ஏனெனில் சீயோனிலிருந்து வேதமும், எருசலேமிலிருந்து கர்த்தரின் வசனமும் வெளிப்படும்.And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
3அவர் திரளான ஜனங்களுக்குள் நியாயந்தீர்த்து, தூரத்திலுள்ள பலத்த ஜாதிகளைக் கடிந்துகொள்ளுவார்; அப்பொழுது அவர்கள் தங்கள் பட்டயங்களை மண்வெட்டிகளாகவும், தங்கள் ஈட்டிகளை அறிவாள்களாகவும் அடிப்பார்கள்; ஒரு ஜாதிக்கு விரோதமாய் மறுஜாதி பட்டயம் எடுப்பதில்லை; இனி அவர்கள் யுத்தத்தைக் கற்பதுமில்லை.And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
4அவனவன் தன்தன் திராட்சச்செடியின் நிழலிலும், தன்தன் அத்திமரத்தின் நிழலிலும் பயப்படுத்துவார் இல்லாமல் உட்காருவான்; சேனைகளுடைய கர்த்தரின் வாய் இதைச் சொல்லிற்று.But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.
5சகல ஜனங்களும் தங்கள் தங்கள் தேவனுடைய நாமத்தைப் பற்றிக்கொண்டு நடப்பார்கள்; நாங்களும் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய நாமத்தைப் பற்றிக்கொண்டு என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் நடப்போம்.For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
6கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: அந்நாளிலே நான் நொண்டியானவளைச் சேர்த்து, தள்ளுண்டவளையும் தீங்கு அனுபவித்தவளையும் கூட்டிக்கொண்டு,In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
7நொண்டியானவளை மீதியான ஜனமாகவும், தூரமாய்த் தள்ளுண்டுபோனவளைப் பலத்த ஜாதியாகவும் வைப்பேன்; அவர்கள்பேரில் கர்த்தர் சீயோன் பர்வதத்திலே இது முதல் என்றென்றைக்கும் ராஜாவாயிருப்பார்.And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
8மந்தையின் துருக்கமே, சீயோன் குமாரத்தியின் அரணே, முந்தின ஆளுகை உன்னிடத்தில் வரும்; ராஜரிகம் எருசலேம் குமாரத்தியினிடத்தில் வரும்.And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
9இப்போதும் நீ சத்தமிட்டுக் கதறுவானேன்? ராஜாவானவர் உன்னிடத்தில் இல்லையோ? உன் ஆலோசனைக்காரர் அழிந்துபோனார்களோ? பிரசவிக்கிற ஸ்திரீக்கு ஒத்த வேதனை உனக்கு உண்டாகும்.Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
10சீயோன் குமாரத்தியே, பிரசவ ஸ்திரீயைப்போல அம்பாயப்பட்டு வேதனைப்படு; நீ இப்போது நகரத்திலிருந்து புறப்பட்டு, வெளிகளில் தங்கி பாபிலோன் வரைக்கும் போவாய். அங்கே விடுவிக்கப்படுவாய்; அங்கே கர்த்தர் உன்னை உன் சத்துருக்களின் கைக்கு நீங்கலாக்கி மீட்பார்.Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
11சீயோன் தீட்டுப்படுவாளாக, எங்கள் கண் அவளைக் காண்பதாக என்று சொல்லி, அநேக ஜாதியார் உனக்கு விரோதமாகக் கூடியிருக்கிறார்கள்.Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
12ஆனாலும் அவர்கள் கர்த்தருடைய நினைவுகளை அறியாமலும், அவருடைய யோசனையை உணராமலும் இருக்கிறார்கள்; அவர் அரிக்கட்டுகளைப்போல அவர்களைக் களத்திலே சேர்ப்பார்.But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
13சீயோன் குமாரத்தியே, நீ எழுந்து போரடி; நான் உன் கொம்புகளை இரும்பும், உன் குளம்புகளை வெண்கலமுமாக்குவேன்; நீ அநேக ஜனங்களை நொறுக்கிப்போடுவாய்; அவர்கள் தேடிச் சேர்த்ததை நீ கர்த்தருக்கென்றும் அவர்களுடைய ஆஸ்தியைப் பூமிக்கெல்லாம் ஆண்டவராயிருக்கிறவருக்கென்றும் நியமிப்பாய்.Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
1Aanaalum, kataisi naatkalil karththarutaiya aalayamaakiya parvatham parvathangalin kodumutiyil sthaapikkappattu, malaikalukku maelaay uyarththappattirukkum, ellaa jaathikalum athinidaththirku otivaruvaarkal.But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
2Thiralaana jaathikal purappattuvanthu: naam karththarin parvathaththukkum, yaakkopin thaevanutaiya aalayaththukkum povom vaarungal; avar thamathu valikalai namakkup pothippaar, naam avar paathaikalil nadappomenpaarkal; aenenil seeyonilirunthu vaethamum, erusalaemilirunthu karththarin vasanamum velippadum.And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
3Avar thiralaana janangalukkul niyaayantheerththu, thooraththilulla palaththa jaathikalaik katinthukolluvaar; appoluthu avarkal thangal pattayangalai mannvettikalaakavum, thangal eettikalai arivaalkalaakavum atippaarkal; oru jaathikku virothamaay maraுjaathi pattayam eduppathillai; ini avarkal yuththaththaik karpathumillai.And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
4Avanavan thanthan thiraatchachchetiyin nilalilum, thanthan aththimaraththin nilalilum payappaduththuvaar illaamal utkaaruvaan; senaikalutaiya karththarin vaay ithaich sollittaு.But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.
5Sakala janangalum thangal thangal thaevanutaiya naamaththaip pattikkonndu nadappaarkal; naangalum engal thaevanaakiya karththarutaiya naamaththaip pattikkonndu ententaikkumulla sathaakaalangalilum nadappom.For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
6Karththar sollukirathu ennavental: annaalilae naan nonntiyaanavalaich serththu, thallunndavalaiyum theengu anupaviththavalaiyum koottikkonndu,In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
7Nonntiyaanavalai meethiyaana janamaakavum, thooramaayth thallunnduponavalaip palaththa jaathiyaakavum vaippaen; avarkalpaeril Karththar seeyon parvathaththilae ithu muthal ententaikkum raajaavaayiruppaar.And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
8Manthaiyin thurukkamae, seeyon kumaaraththiyin arannee, munthina aalukai unnidaththil varum; raajarikam Jerusalem kumaaraththiyinidaththil varum.And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
9Ippothum nee saththamittuk katharaுvaanaen? Raajaavaanavar unnidaththil illaiyo? Un aalosanaikkaarar alinthuponaarkalo? Pirasavikkira sthireekku oththa vaethanai unakku unndaakum.Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
10Seeyon kumaaraththiyae, pirasava sthireeyaippola ampaayappattu vaethanaippadu; nee ippothu nakaraththilirunthu purappattu, velikalil thangi paapilon varaikkum povaay. Angae viduvikkappaduvaay; angae Karththar unnai un saththurukkalin kaikku neengalaakki meetpaar.Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
11Seeyon theettuppaduvaalaaka, engal kann avalaik kaannpathaaka entu solli, anaeka jaathiyaar unakku virothamaakak kootiyirukkiraarkal.Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
12Aanaalum avarkal karththarutaiya ninaivukalai ariyaamalum, avarutaiya yosanaiyai unaraamalum irukkiraarkal; avar arikkattukalaippola avarkalaik kalaththilae serppaar.But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
13Seeyon kumaaraththiyae, nee elunthu porati; naan un kompukalai irumpum, un kulampukalai vennkalamumaakkuvaen; nee anaeka janangalai noraுkkippoduvaay; avarkal thaetich serththathai nee karththarukkentum avarkalutaiya aasthiyaip poomikkellaam aanndavaraayirukkiravarukkentum niyamippaay.Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.