மத்தேயு 23

Matthew 23:14 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 23:14
மாயக்காரராகிய வேதபாரகரே! பரிசேயரே! உங்களுக்கு ஐயோ, பார்வைக்காக நீண்ட ஜெபம்பண்ணி, விதவைகளின் வீடுகளைப் பட்சித்துப்போடுகிறீர்கள்; இதினிமித்தம் அதிக ஆக்கினையை அடைவீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மாயக்காரர்களாகிய வேதபண்டிதர்களே! பரிசேயர்களே! உங்களுக்கு ஐயோ, பார்வைக்காக நீண்ட ஜெபம்செய்து, விதவைகளின் வீடுகளை அழித்துப்போடுகிறீர்கள்; இதினிமித்தம் அதிக தண்டனையை அடைவீர்கள்.

Thiru Viviliam
[*]⒫

Roman Transliteration
Maayakkaararaakiya vaethapaarakarae! Pariseyarae! Ungalukku aiyo, paarvaikkaaka neennda Jebampannnni, vithavaikalin veedukalaip patchiththuppodukireerkal; ithinimiththam athika aakkinaiyai ataiveerkal.

Matthew 23:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

American Standard Version (ASV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.

Bible in Basic English (BBE)
[]

World English Bible (WEB)
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.{Some Greek manuscripts reverse the order of verses 13 and 14, and some omit verse 13, numbering verse 14 as 13.}

Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye eat up the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, because of this ye shall receive more abundant judgment.

மத்தேயு Matthew 23:14

மாயக்காரராகிய வேதபாரகரே! பரிசேயரே! உங்களுக்கு ஐயோ, பார்வைக்காக நீண்ட ஜெபம்பண்ணி, விதவைகளின் வீடுகளைப் பட்சித்துப்போடுகிறீர்கள்; இதினிமித்தம் அதிக ஆக்கினையை அடைவீர்கள்.

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Woe Οὐαὶ ouai oo-A
unto δέ de thay
you, ὑμῖν, hymin yoo-MEEN
scribes γραμματεῖς grammateus grahm-ma-TAYFS
and καὶ kai kay
Pharisees, Φαρισαῖοι pharisaios fa-ree-SAY-ose
hypocrites! ὑποκριταί, hypokritēs yoo-poh-kree-TASE
for ὅτι hoti OH-tee
ye devour κατεσθίετε katesthiō ka-tay-STHEE-oh
τὰς ho oh
houses, οἰκίας oikia oo-KEE-ah
τῶν ho oh
widows' χηρῶν, chēra HAY-ra
and καὶ kai kay
for a pretence προφάσει prophasis PROH-fa-sees
long μακρὰ makros ma-KROSE
make prayer: προσευχόμενοι· proseuchomai prose-AFE-hoh-may
διὰ dia thee-AH
therefore τοῦτο touto TOO-toh
ye shall receive λήψεσθε lambanō lahm-VA-noh
the greater περισσότερον perissos pay-rees-SOSE
damnation. κρίμα krima KREE-ma



Read Full Chapter : Matthew 23