Bible

யோவான் 10

John 10:25 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 10:25
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற கிரியைகளே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற செயல்களே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
“நான் ஏற்கெனவே கூறியிருக்கிறேன். ஆனால் நீங்கள் நம்பவில்லை. நான் என் பிதாவின் பேரில் அற்புதங்களைச் செய்கிறேன். அந்த அற்புதங்கள் நான் யாரென்று உங்களுக்கு காட்டுகின்றன.

Thiru Viviliam
இயேசு மறுமொழியாக, “நான் உங்களிடம் சொன்னேன்; நீங்கள் தான் நம்பவில்லை. என் தந்தையின் பெயரால் நான் செய்யும் செயல்களே எனக்குச் சான்றாக அமைகின்றன.

Roman Transliteration
Yesu avarkalukkup pirathiyuththaramaaka: athai ungalukkuch sonnaen, neengal visuvaasikkavillai; en pithaavin naamaththinaalae naan seykira kiriyaikalae ennaikkuriththuch saatchikodukkirathu.

John 10:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.

American Standard Version (ASV)
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said in answer, I have said it and you have no belief: the works which I do in my Father's name, these give witness about me.

Darby English Bible (DBY)
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:

World English Bible (WEB)
Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.

Young's Literal Translation (YLT)
Jesus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;

யோவான் John 10:25

இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற கிரியைகளே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.

Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.

answered ἀπεκρίθη apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
I told Εἶπον epō APE-oh
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
and καὶ kai kay
not: οὐ ou oo
ye believed πιστεύετε· pisteuō pee-STAVE-oh
the τὰ ho oh
works ἔργα ergon ARE-gone
that hos ose
I ἐγὼ egō ay-GOH
do ποιῶ poieō poo-A-oh
in ἐν en ane
τῷ ho oh
name, ὀνόματι onoma OH-noh-ma
τοῦ ho oh
Father's πατρός patēr pa-TARE
my μου mou moo
they ταῦτα tauta TAF-ta
bear witness μαρτυρεῖ martyreō mahr-tyoo-RAY-oh
of περὶ peri pay-REE
me. ἐμοῦ· emou ay-MOO



Read Full Chapter : John 10