எரேமியா 13
Jeremiah 13:18 in Tamil
எரேமியா 13:18
நீங்கள் ராஜாவையும் ராஜாத்தியையும் நோக்கி: தாழவந்து உட்காருங்கள்; உங்கள் சிரசின் சிங்காரமாகிய உங்கள் மகிமையின் கிரீடம் விழுந்ததென்று சொல்லுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் ராஜாவையும் ராஜாத்தியையும் நோக்கி: கீழேவந்து உட்காருங்கள்; உங்கள் தலையின் அலங்காரமாகிய உங்கள் மகிமையின் கிரீடம் விழுந்ததென்று சொல்லுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அரசனிடமும் அவனது மனைவியிடமும் இவற்றைக்கூறு: “உங்களது சிங்காசனங்களில் இருந்து இறங்கி வாருங்கள், உங்களது அழகான கிரீடங்கள் உம் தலைகளிலிருந்து விழுந்திருக்கிறது.”
Thiru Viviliam
⁽அரசனுக்கும் அரசனின்␢ அன்னைக்கும் சொல்லுங்கள்;␢ கீழே அமருங்கள். ஏனெனில்␢ உங்கள் மேன்மையின் மணிமுடி␢ உங்கள் தலைகளிலிருந்து␢ வீழ்ந்துவிட்டது.⁾
Roman Transliteration
Neengal raajaavaiyum raajaaththiyaiyum Nnokki: thaalavanthu utkaarungal; ungal sirasin singaaramaakiya ungal makimaiyin kireedam vilunthathentu sollungal.
Jeremiah 13:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
American Standard Version (ASV)
Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even the crown of your glory.
Bible in Basic English (BBE)
Say to the king and to the queen-mother, Make yourselves low, be seated on the earth: for the crown of your glory has come down from your heads.
Darby English Bible (DBY)
Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.
World English Bible (WEB)
Say you to the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headdresses are come down, even the crown of your glory.
Young's Literal Translation (YLT)
Say to the king and to the mistress: Make yourselves low -- sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty.
எரேமியா Jeremiah 13:18
நீங்கள் ராஜாவையும் ராஜாத்தியையும் நோக்கி: தாழவந்து உட்காருங்கள்; உங்கள் சிரசின் சிங்காரமாகிய உங்கள் மகிமையின் கிரீடம் விழுந்ததென்று சொல்லுங்கள்.
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.| Say | אֱמֹ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto the king | לַמֶּ֛לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and to the queen, | וְלַגְּבִירָ֖ה | gĕbîrâ | ɡeh-vee-RA |
| Humble yourselves, | הַשְׁפִּ֣ילוּ | šāpēl | sha-FALE |
| sit down: | שֵׁ֑בוּ | yāšab | ya-SHAHV |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| shall come down, | יָרַד֙ | yārad | ya-RAHD |
| your principalities | מַרְאֲשׁ֣וֹתֵיכֶ֔ם | marʾāšâ | mahr-ah-SHA |
| the crown | עֲטֶ֖רֶת | ʿăṭārâ | uh-ta-RA |
| of your glory. | תִּֽפְאַרְתְּכֶֽם׃ | tipʾārâ | teef-ah-RA |
Read Full Chapter : Jeremiah 13