Isaiah 60:2
இதோ, இருள் பூமியையும், காரிருள் வானங்களையும் மூடும்; ஆனாலும் உன்மேல் கர்த்தர் உதிப்பார்; அவருடைய மகிமை உன்மேல் காணப்படும்.
יְהוָ֔ה
Isaiah 60:4
சுற்றிலும் உன் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்; அவர்கள் எல்லாரும் ஏகமாய்க்கூடி உன்னிடத்திற்கு வருகிறார்கள்; உன் குமாரர் தூரத்திலிருந்து வந்து, உன் குமாரத்திகள் உன் பக்கத்திலே வளர்க்கப்படுவார்கள்.
עַל
Isaiah 60:7
கேதாரின் ஆடுகளெல்லாம் உன்னிடத்தில் சேர்க்கப்படும்; நெபாயோத்தின் கடாக்கள் உன்னைச் சேவித்து, அங்கிகரிக்கப்பட்டதாய் என் பலிபீடத்தின்மேல் ஏறும்; என் மகிமையின் ஆலயத்தை மகிமைப்படுத்துவேன்.
כָּל, עַל
come shall | וְהָלְכ֨וּ | wĕholkû | veh-hole-HOO |
thee unto bending The sons | אֵלַ֤יִךְ | ʾēlayik | ay-LA-yeek |
them of also | שְׁח֙וֹחַ֙ | šĕḥôḥa | sheh-HOH-HA |
that | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
afflicted | מְעַנַּ֔יִךְ | mĕʿannayik | meh-ah-NA-yeek |
shall bow themselves | וְהִֽשְׁתַּחֲו֛וּ | wĕhišĕttaḥăwû | veh-hee-sheh-ta-huh-VOO |
down thee at | עַל | ʿal | al |
the soles feet; thy of | כַּפּ֥וֹת | kappôt | KA-pote |
all | רַגְלַ֖יִךְ | raglayik | rahɡ-LA-yeek |
and thee; | כָּל | kāl | kahl |
despised they that | מְנַֽאֲצָ֑יִךְ | mĕnaʾăṣāyik | meh-na-uh-TSA-yeek |
call shall they and | וְקָ֤רְאוּ | wĕqārĕʾû | veh-KA-reh-oo |
thee, The city | לָךְ֙ | lok | loke |
of the Lord, | עִ֣יר | ʿîr | eer |
Zion The | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of the Holy One | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
of Israel. | קְד֥וֹשׁ | qĕdôš | keh-DOHSH |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |