Bible

ஆதியாகமம் 41

Genesis 41:19 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 41:19
அவைகளின்பின் இளைத்ததும் மகா அவலட்சணமும் கேவலமுமான வேறே ஏழு பசுக்கள் ஏறிவந்தது; இவைகளைப் போல அவலட்சணமான பசுக்களை எகிப்து தேசமெங்கும் நான் கண்டதில்லை.

Tamil Indian Revised Version
அவைகளுக்குப்பின்பு இளைத்ததும் மகா அவலட்சணமும் கேவலமுமான வேறே ஏழு பசுக்கள் ஏறிவந்தன; இவைகளைப்போல அவலட்சணமான பசுக்களை எகிப்து தேசமெங்கும் நான் கண்டதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு மேலும் ஏழு பசுக்கள் ஆற்றிலிருந்து வெளியே வந்தன. அவை மெலிந்து, நோய் கொண்டவையாக இருந்தன. அவற்றைப் போன்று மோசமான பசுக்களை நான் எகிப்திலே எங்கும் பார்த்ததில்லை.

Thiru Viviliam
அவற்றிற்குப்பின், வற்றிய, மிகவும் நலிந்து மெலிந்த வேறு ஏழு பசுக்கள் கரையேறி வந்தன. அத்தகைய அருவருப்பான பசுக்களை எகிப்து நாட்டில் நான் எங்கும் எப்போதும் கண்டதில்லை.

Roman Transliteration
Avaikalinpin ilaiththathum makaa avalatchanamum kaevalamumaana vaeraே aelu pasukkal aerivanthathu; ivaikalaip pola avalatchanamaana pasukkalai ekipthu thaesamengum naan kanndathillai.

Genesis 41:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favored and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

American Standard Version (ASV)
and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

Bible in Basic English (BBE)
Then after them came seven other cows, very thin and poor-looking, worse than any I ever saw in the land of Egypt;

Darby English Bible (DBY)
And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed -- such as I never saw in all the land of Egypt for badness.

Webster's Bible (WBT)
And behold, seven other cows came out after them, poor, and very ill-favored, and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

World English Bible (WEB)
and, behold, seven other cattle came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.

Young's Literal Translation (YLT)
and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean `in' flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.

ஆதியாகமம் Genesis 41:19

அவைகளின்பின் இளைத்ததும் மகா அவலட்சணமும் கேவலமுமான வேறே ஏழு பசுக்கள் ஏறிவந்தது; இவைகளைப் போல அவலட்சணமான பசுக்களை எகிப்து தேசமெங்கும் நான் கண்டதில்லை.

And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favored and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

And, behold, וְהִנֵּ֞ה hinnē hee-NAY
seven שֶֽׁבַע šebaʿ sheh-VA
kine פָּר֤וֹת pārâ pa-RA
other אֲחֵרוֹת֙ ʾaḥēr ah-HARE
came up עֹל֣וֹת ʿālâ ah-LA
after them, אַֽחֲרֵיהֶ֔ן ʾaḥar ah-HAHR
poor דַּלּ֨וֹת dallâ da-LA
ill וְרָע֥וֹת raʿ ra
favoured תֹּ֛אַר tōʾar toh-AR
and very מְאֹ֖ד mĕʾōd meh-ODE
and leanfleshed, וְרַקּ֣וֹת raq rahk
בָּשָׂ֑ר bāśār ba-SAHR
as I never לֹֽא lōʾ loh
saw רָאִ֧יתִי rāʾâ ra-AH
such כָהֵ֛נָּה hēnnâ hay-NA
in all בְּכָל kōl kole
the land אֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Egypt מִצְרַ֖יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
for badness: לָרֹֽעַ׃ rōaʿ ROH-ah



Read Full Chapter : Genesis 41