Context verses Genesis 26:7
Genesis 26:2

கர்த்தர் அவனுக்குத் தரிசனமாகி: நீ எகிப்துக்குப் போகாமல், நான் உனக்குச் சொல்லும் தேசத்திலே குடியிரு.

וַיֹּ֖אמֶר
Genesis 26:3

இந்தத் தேசத்திலே வாசம்பண்ணு; நான் உன்னோடேகூட இருந்து, உன்னை ஆசீர்வதிப்பேன்; நான் உனக்கும் உன் சந்ததிக்கும் இந்தத் தேசங்கள் யாவையும் தந்து, உன் தகப்பனாகிய ஆபிரகாமுக்கு நான் இட்ட ஆணையை நிறைவேற்றுவேன்.

כִּֽי
Genesis 26:9

அபிமெலேக்கு ஈசாக்கை அழைத்து: அவள் உன் மனைவியாயிருக்கிறாளே! பின்னை ஏன் அவளை உன் சகோதரி என்று சொன்னாய் என்றான். அதற்கு ஈசாக்கு: அவள் நிமித்தம் நான் சாகாதபடிக்கு, இப்படிச் சொன்னேன் என்றான்.

אֲחֹ֣תִי, הִ֑וא, פֶּן
Genesis 26:13

அவன் ஐசுவரியவானாகி, வரவர விருத்தியடைந்து, மகா பெரியவனானான்.

כִּֽי
Genesis 26:16

அபிமெலேக்கு ஈசாக்கை நோக்கி: நீ எங்களை விட்டுப் போய்விடு; எங்களைப் பார்க்கிலும் மிகவும் பலத்தவனானாய் என்றான்.

כִּֽי
Genesis 26:22

பின்பு அவ்விடம் விட்டுப் பெயர்ந்து போய், வேறொரு துரவை வெட்டினான்; அதைக்குறித்து அவர்கள் வாக்குவாதம்பண்ணவில்லை; அப்பொழுது அவன்: நாம் தேசத்தில் பலுகும்படிக்கு, இப்பொழுது கர்த்தர் நமக்கு இடம் உண்டாக்கினார் என்று சொல்லி, அதற்கு ரெகொபோத் என்று பேரிட்டான்.

כִּֽי
Genesis 26:24

அன்று ராத்திரியிலே கர்த்தர் அவனுக்குத் தரிசனமாகி: நான் உன் தகப்பனாகிய ஆபிரகாமுடைய தேவன், பயப்படாதே, நான் உன்னோடேகூட இருந்து, என் ஊழியக்காரனாகிய ஆபிரகாமினிமித்தம் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன் சந்ததியைப் பெருகப்பண்ணுவேன் என்றார்.

כִּֽי
Genesis 26:28

அதற்கு அவர்கள்: நிச்சயமாய்க் கர்த்தர் உம்மோடேகூட இருக்கிறார் என்று கண்டோம்: ஆகையால் எங்களுக்கும் உமக்கும் ஒரு ஆணை ஏற்பாடு உண்டாகவேண்டும் என்று நாங்கள் நிர்ணயம் பண்ணினோம்.

כִּֽי
Genesis 26:32

அந்நாளில்தானே ஈசாக்கின் வேலைக்காரர் வந்து, தாங்கள் துரவு வெட்டின செய்தியை அவனுக்கு அறிவித்து, தண்ணீர் கண்டோம் என்றார்கள்.

עַל
Genesis 26:33

அதற்கு சேபா என்று பேரிட்டான்; ஆகையால் அந்த ஊரின் பேர் இந்நாள்வரைக்கும் பெயெர்செபா என்னப்படுகிறது.

עַל
is
said
is
וַֽיִּשְׁאֲל֞וּwayyišʾălûva-yeesh-uh-LOO
was
he,
She
אַנְשֵׁ֤יʾanšêan-SHAY
him
הַמָּקוֹם֙hammāqômha-ma-KOME
asked
men
the
And
לְאִשְׁתּ֔וֹlĕʾištôleh-eesh-TOH
place
the
of
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
of
אֲחֹ֣תִיʾăḥōtîuh-HOH-tee
his
wife;
he
הִ֑ואhiwheev
said,
כִּ֤יkee
and
sister:
יָרֵא֙yārēʾya-RAY
my
She
לֵאמֹ֣רlēʾmōrlay-MORE
for
feared
he
say,
אִשְׁתִּ֔יʾištîeesh-TEE
to
פֶּןpenpen
wife;
my
lest,
kill
יַֽהַרְגֻ֜נִיyahargunîya-hahr-ɡOO-nee
should
the
men
אַנְשֵׁ֤יʾanšêan-SHAY
place
the
הַמָּקוֹם֙hammāqômha-ma-KOME
of
me
עַלʿalal
for
רִבְקָ֔הribqâreev-KA
Rebekah;
כִּֽיkee
because
טוֹבַ֥תṭôbattoh-VAHT
fair
look
מַרְאֶ֖הmarʾemahr-EH
to
upon.
she
הִֽוא׃hiwheev