Isaiah 60:1
எழும்பிப் பிரகாசி; உன் ஒளிவந்தது, கர்த்தருடைய மகிமை உன்மேல் உதித்தது.
יְהוָ֖ה
Isaiah 60:4
சுற்றிலும் உன் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்; அவர்கள் எல்லாரும் ஏகமாய்க்கூடி உன்னிடத்திற்கு வருகிறார்கள்; உன் குமாரர் தூரத்திலிருந்து வந்து, உன் குமாரத்திகள் உன் பக்கத்திலே வளர்க்கப்படுவார்கள்.
כֻּלָּ֖ם
Isaiah 60:22
சின்னவன் ஆயிரமும், சிறியவன் பலத்த ஜாதியுமாவான்; கர்த்தராகிய நான் ஏற்றகாலத்தில் இதைத் தீவிரமாய் நடப்பிப்பேன்.
יְהוָ֖ה
The multitude | שִֽׁפְעַ֨ת | šipĕʿat | shee-feh-AT |
of camels | גְּמַלִּ֜ים | gĕmallîm | ɡeh-ma-LEEM |
cover shall | תְּכַסֵּ֗ךְ | tĕkassēk | teh-ha-SAKE |
thee, the dromedaries | בִּכְרֵ֤י | bikrê | beek-RAY |
Midian of | מִדְיָן֙ | midyān | meed-YAHN |
and Ephah; | וְעֵיפָ֔ה | wĕʿêpâ | veh-ay-FA |
all | כֻּלָּ֖ם | kullām | koo-LAHM |
they from Sheba | מִשְּׁבָ֣א | miššĕbāʾ | mee-sheh-VA |
come: shall | יָבֹ֑אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
gold incense; and | זָהָ֤ב | zāhāb | za-HAHV |
bring | וּלְבוֹנָה֙ | ûlĕbônāh | oo-leh-voh-NA |
shall they | יִשָּׂ֔אוּ | yiśśāʾû | yee-SA-oo |
praises the the of Lord. | וּתְהִלֹּ֥ת | ûtĕhillōt | oo-teh-hee-LOTE |
forth shew | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall and they | יְבַשֵּֽׂרוּ׃ | yĕbaśśērû | yeh-va-say-ROO |