1 நாளாகமம் 11
1 Chronicles 11:13 in Tamil
1 நாளாகமம் 11:13
பெலிஸ்தர் பாஸ்தம்மீமிலிருக்கிற வாற்கோதுமை நிறைந்த வயல்நிலத்தில் யுத்தத்திற்குக் கூடிவந்தபோது ஜனம் பெலிஸ்தரைக் கண்டு ஓடினபோதும் இவன் தாவீதோடே அங்கே இருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
பெலிஸ்தர்கள் பாஸ்தம்மீமிலிருக்கிற வாற்கோதுமை நிறைந்த வயல்நிலத்தில் யுத்தத்திற்குக் கூடிவந்தபோதும், மக்கள் பெலிஸ்தர்களைக் கண்டு ஓடினபோதும் இவன் தாவீதோடு அங்கே இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
எலெயாசார் தாவீதோடு பாஸ்தம்மீமில் இருந்தான். அங்கு பெலிஸ்தர்கள் போரிடுவதற்காக வந்தனர். அங்கு ஒரு வயல் முழுவதும் பார்லி பயிரிடப்பட்டிருந்தது. இஸ்ரவேலர்கள் பெலிஸ்தர்களுக்குத் தப்பி ஓடினார்கள்.
Thiru Viviliam
பெலிஸ்தியர் போரிடப் படைதிரட்டிக் கொண்டு வந்திருந்த பொழுது, பஸ்தம்மில் தாவீதுடன் இருந்தார். வாற்கோதுமைப் பயிர் நிறைந்த ஒரு வயல் அங்கிருந்தது. மக்களோ பெலிஸ்தியருக்கு அஞ்சி ஓடினர்.
Roman Transliteration
Pelisthar paasthammeemilirukkira vaarkothumai niraintha vayalnilaththil yuththaththirkuk kootivanthapothu janam pelistharaik kanndu otinapothum ivan thaaveethotae angae irunthaan.
1 Chronicles 11:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
American Standard Version (ASV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
Bible in Basic English (BBE)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines had come together for the fight, near a bit of land full of barley; and the people went in flight before the Philistines.
Darby English Bible (DBY)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gathered together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.
Webster's Bible (WBT)
He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
World English Bible (WEB)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
Young's Literal Translation (YLT)
he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 11:13
பெலிஸ்தர் பாஸ்தம்மீமிலிருக்கிற வாற்கோதுமை நிறைந்த வயல்நிலத்தில் யுத்தத்திற்குக் கூடிவந்தபோது ஜனம் பெலிஸ்தரைக் கண்டு ஓடினபோதும் இவன் தாவீதோடே அங்கே இருந்தான்.
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.| He | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| was | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
| with | עִם | ʿim | eem |
| David | דָּוִ֜יד | dāwid | da-VEED |
| בַּפַּ֣ס | |||
| at Pas-dammim, | דַּמִּ֗ים | pas dammîm | pahs da-MEEM |
| the Philistines | וְהַפְּלִשְׁתִּים֙ | pĕlištî | peh-leesh-TEE |
| were gathered together | נֶאֱסְפוּ | ʾāsap | ah-SAHF |
| and there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| to battle, | לַמִּלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| where was | וַתְּהִ֛י | hāyâ | ha-YA |
| a parcel | חֶלְקַ֥ת | ḥelqâ | hel-KA |
| of ground | הַשָּׂדֶ֖ה | śāde | sa-DEH |
| full | מְלֵאָ֣ה | mālēʾ | ma-LAY |
| of barley; | שְׂעוֹרִ֑ים | śĕʿōrâ | seh-oh-RA |
| and the people | וְהָעָ֥ם | ʿam | am |
| fled | נָ֖סוּ | nûs | noos |
| from before | מִפְּנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| the Philistines. | פְלִשְׁתִּֽים׃ | pĕlištî | peh-leesh-TEE |
Read Full Chapter : 1 Chronicles 11