Bengali Bible

John 10:36 in Bengali

John 10:36
আমিই সেই ব্যক্তি, পিতা যাঁকে মনোনীত করে জগতে পাঠালেন৷ আমি বলেছি য়ে, ‘আমি ঈশ্বরের পুত্র৷’ তবে তোমরা কেন বলছ য়ে আমি ঈশ্বর নিন্দা করছি?

John 10:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

American Standard Version (ASV)
say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am `the' Son of God?

Bible in Basic English (BBE)
Do you say of him whom the Father made holy and sent into the world, Your words are evil; because I said, I am God's Son?

Darby English Bible (DBY)
do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God?

World English Bible (WEB)
Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'

Young's Literal Translation (YLT)
of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say -- Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?

him, whom ὃν hos ose
the ho oh
Father πατὴρ patēr pa-TARE
hath sanctified, ἡγίασεν hagiazō a-gee-AH-zoh
and καὶ kai kay
sent ἀπέστειλεν apostellō ah-poh-STALE-loh
into εἰς eis ees
the τὸν ho oh
world, κόσμον kosmos KOH-smose
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
Say of λέγετε legō LAY-goh
ὅτι hoti OH-tee
Thou blasphemest; Βλασφημεῖς blasphēmeō vla-sfay-MAY-oh
because ὅτι hoti OH-tee
I said, εἶπον epō APE-oh
the Son Υἱὸς huios yoo-OSE
of τοῦ ho oh
God? θεοῦ theos thay-OSE
I am εἰμι eimi ee-MEE