Bible

Genesis 32:29 in Bengali

Genesis 32:29
তখন যাকোব তাকে জিজ্ঞেস করল, “দয়া করে বলুন আপনার নাম কি?”কিন্তু সেই পুরুষটি বললেন, “কি জন্য আমার নাম জিজ্ঞেস করছ?” সেই সময়ই পুরুষটি যাকোবকে আশীর্বাদ করলেন|

Genesis 32:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

American Standard Version (ASV)
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob said, What is your name? And he said, What is my name to you? Then he gave him a blessing.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob asked and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, How is it that thou askest after my name? And he blessed him there.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name: And he said, why is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.

World English Bible (WEB)
Jacob asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob asketh, and saith, `Declare, I pray thee, thy name;' and he saith, `Why `is' this, thou askest for My name?' and He blesseth him there.

asked וַיִּשְׁאַ֣ל šāʾal sha-AL
And Jacob יַֽעֲקֹ֗ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
and said, וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
Tell הַגִּֽידָה nāgad na-ɡAHD
I pray thee, נָּ֣א nāʾ na
thy name. שְׁמֶ֔ךָ šēm shame
And he said, וַיֹּ֕אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Wherefore לָ֥מָּה ma
it זֶּ֖ה ze zeh
thou dost ask תִּשְׁאַ֣ל šāʾal sha-AL
after my name? לִשְׁמִ֑י šēm shame
And he blessed וַיְבָ֥רֶךְ bārak ba-RAHK
אֹת֖וֹ ʾēt ate
him there. שָֽׁם׃ šām shahm



Read Full Chapter : Genesis 32

Bengali Bible