Bible

Acts 14:22 in Bengali

Acts 14:22
তাঁরা ঐসব শহরে শিষ্যদের শক্তি জোগালেন৷ সমস্ত নির্য়াতনের মধ্যেও বিশ্বাসে অটল থাকতে তাঁদের সাহস দিয়ে বললেন, ‘অনেক দুঃখভোগের মধ্য দিয়ে আমাদের ঈশ্বরের রাজ্যে প্রবেশ করতে হবে৷’

Acts 14:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

American Standard Version (ASV)
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.

Bible in Basic English (BBE)
Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.

Darby English Bible (DBY)
establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.

World English Bible (WEB)
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.

Young's Literal Translation (YLT)
confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God,

Confirming ἐπιστηρίζοντες epistērizō ay-pee-stay-REE-zoh
the τὰς ho oh
souls ψυχὰς psychē psyoo-HAY
the τῶν ho oh
of disciples, μαθητῶν mathētēs ma-thay-TASE
exhorting them παρακαλοῦντες parakaleō pa-ra-ka-LAY-oh
to continue ἐμμένειν emmenō ame-MAY-noh
the τῇ ho oh
in faith, πίστει pistis PEE-stees
and καὶ kai kay
that ὅτι hoti OH-tee
through διὰ dia thee-AH
much πολλῶν polys poh-LYOOS
tribulation θλίψεων thlipsis THLEE-psees
must δεῖ dei thee
we ἡμᾶς hēmas ay-MAHS
enter εἰσελθεῖν eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὴν ho oh
kingdom βασιλείαν basileia va-see-LEE-ah
τοῦ ho oh
of God. θεοῦ theos thay-OSE



Read Full Chapter : Acts 14

Bengali Bible