Romans 2:3 Concordance
Romans 2:3
তুমি তাদের বিচার করে থাক; কিন্তু তুমি নিজেও তাদের মত সেই সব মন্দ কাজ কর৷ তাই এ কথা তুমি নিশ্চয়ই বুঝতে পারছ য়ে ঈশ্বর তোমার বিচার করবেন৷ তুমি তার বিচার এড়াতে পারবে না৷
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| thinkest thou | λογίζῃ | logizomai | loh-GEE-zoh-may |
| And | δὲ | de | thay |
| this, | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| O | ὦ | ō | oh |
| man, | ἄνθρωπε | anthrōpos | AN-throh-pose |
| ὁ | ho | oh | |
| that judgest | κρίνων | krinō | KREE-noh |
| τοὺς | ho | oh | |
| τὰ | ho | oh | |
| such things, | τοιαῦτα | toioutos | too-OO-tose |
| them which do | πράσσοντας | prassō | PRAHS-soh |
| and | καὶ | kai | kay |
| doest | ποιῶν | poieō | poo-A-oh |
| the same, | αὐτά | autos | af-TOSE |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| thou | σὺ | sy | syoo |
| shalt escape | ἐκφεύξῃ | ekpheugō | ake-FAVE-goh |
| the | τὸ | ho | oh |
| judgment | κρίμα | krima | KREE-ma |
| τοῦ | ho | oh | |
| of God? | θεοῦ | theos | thay-OSE |
Bengali Bible