Psalm 76:5 in Bengali
Psalm 76:5
ঐসব সৈন্য ভেবেছিলো ওরা শক্তিশালী| কিন্তু এখন তারা য়ুদ্ধক্ষেত্রে মরে পড়ে রয়েছে| ওদের গায়ে যা কিছু ছিল সবই খুলে নেওয়া হয়েছিল| ঐ বলশালী সৈনিকরা কেউই নিজেকে রক্ষা করতে পারে নি|
Psalm 76:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
American Standard Version (ASV)
The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
Bible in Basic English (BBE)
Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
Darby English Bible (DBY)
The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Webster's Bible (WBT)
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
World English Bible (WEB)
Valiant men lie plundered, They have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
Young's Literal Translation (YLT)
Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
| are spoiled, | אֶשְׁתּוֹלְל֨וּ׀ | šālal | sha-LAHL |
| The stouthearted | אַבִּ֣ירֵי | ʾabbîr | ah-BEER |
| לֵ֭ב | lēb | lave | |
| they have slept | נָמ֣וּ | nûm | noom |
| their sleep: | שְׁנָתָ֑ם | šēnâ | shay-NA |
| and none | וְלֹא | lōʾ | loh |
| have found | מָצְא֖וּ | māṣāʾ | ma-TSA |
| כָל | kōl | kole | |
| of the men | אַנְשֵׁי | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| of might | חַ֣יִל | ḥayil | ha-YEEL |
| their hands. | יְדֵיהֶֽם׃ | yād | yahd |
Read Full Chapter : Psalm 76
Bengali Bible