Bible

Psalm 39:11 in Bengali

Psalm 39:11
হে প্রভু, বাঁচার প্রকৃত পথ সম্পর্কে শিক্ষা দেবার জন্য, যারা ভুল কাজ করে, তাদের আপনি শাস্তি দেন| মথ য়েমন কাপড় কেটে নষ্ট করে, তেমন করে মানুষ যা ভালোবাসে, তা আপনি বিনষ্ট করে দেন| হ্যাঁ, আমাদের জীবন ক্ষুদ্র মেঘের মত, যা তাড়াতাড়ি মিলিযে যায়|

Psalm 39:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.

American Standard Version (ASV)
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. Selah

Bible in Basic English (BBE)
By the weight of your wrath against man's sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
When thou with rebukes dost correct a man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely, every man is vanity. Selah.

Webster's Bible (WBT)
Remove thy stroke away from me; I am consumed by the blow of thy hand.

World English Bible (WEB)
When you rebuke and correct man for iniquity, You consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath." Selah.

Young's Literal Translation (YLT)
With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity `is' every man. Selah.

When thou with rebukes בְּֽתוֹכָ֘ח֤וֹת tôkēḥâ toh-hay-HA
for עַל ʿal al
iniquity, עָוֹ֨ן׀ ʿāwōn ah-VONE
dost correct יִסַּ֬רְתָּ yāsar ya-SAHR
man אִ֗ישׁ ʾîš eesh
to consume away וַתֶּ֣מֶס māsâ ma-SA
like a moth: כָּעָ֣שׁ ʿoš ohsh
thou makest his beauty חֲמוּד֑וֹ ḥāmad ha-MAHD
surely אַ֤ךְ ʾak ak
vanity. הֶ֖בֶל hebel heh-VEL
every כָּל kōl kole
man אָדָ֣ם ʾādām ah-DAHM
Selah. סֶֽלָה׃ selâ seh-LA



Read Full Chapter : Psalm 39

Bengali Bible