Bible

Psalm 37:34 in Bengali

Psalm 37:34
ঈশ্বর যা বলেন তা কর এবং তাঁর সাহায্যের প্রতীক্ষা কর| যখন তিনি মন্দ লোকদের জোর করে তাড়িয়ে দেবেন, তখন প্রভু তোমাকেই জয়ী করবেন এবং তুমিই প্রভুর প্রতিশ্রুত রাজ্য পাবে|

Psalm 37:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.

American Standard Version (ASV)
Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.

Bible in Basic English (BBE)
Be waiting for the Lord, and keep his way; and you will be lifted up, and have the land for your heritage: when the evil-doers are cut off, you will see it.

Darby English Bible (DBY)
Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].

Webster's Bible (WBT)
Wait on the LORD, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.

World English Bible (WEB)
Wait for Yahweh, and keep his way, And he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.

Young's Literal Translation (YLT)
Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest!

Wait קַוֵּ֤ה qāwâ ka-VA
on אֶל ʾēl ale
the Lord, יְהוָ֨ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and keep וּשְׁמֹ֬ר šāmar sha-MAHR
his way, דַּרְכּ֗וֹ derek deh-REK
and he shall exalt וִֽ֭ירוֹמִמְךָ rûm room
thee to inherit לָרֶ֣שֶׁת yāraš ya-RAHSH
the land: אָ֑רֶץ ʾereṣ eh-RETS
are cut off, בְּהִכָּרֵ֖ת kārat ka-RAHT
when the wicked רְשָׁעִ֣ים rāšāʿ ra-SHA
thou shalt see תִּרְאֶֽה׃ rāʾâ ra-AH



Read Full Chapter : Psalm 37

Bengali Bible