Psalm 107:26 in Bengali
Psalm 107:26
ঢেউগুলো ওদের আকাশে তুলে দিচ্ছিলো এবং সমুদ্রের গভীরে নামিয়ে দিচ্ছিলো| সে এমন ভয়ঙ্কর ঝড় ছিলো য়ে ওরা সাহস হারিযে ফেলেছিলো|
Psalm 107:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
American Standard Version (ASV)
They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.
Bible in Basic English (BBE)
The sailors go up to heaven, and down into the deep; their souls are wasted because of their trouble.
Darby English Bible (DBY)
They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;
World English Bible (WEB)
They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
Young's Literal Translation (YLT)
They go up `to' the heavens, they go down `to' the depths, Their soul in evil is melted.
| They mount up | יַעֲל֣וּ | ʿālâ | ah-LA |
| to the heaven, | שָׁ֭מַיִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| they go down | יֵרְד֣וּ | yārad | ya-RAHD |
| again to the depths: | תְהוֹמ֑וֹת | tĕhôm | teh-HOME |
| their soul | נַ֝פְשָׁ֗ם | nepeš | neh-FESH |
| because of trouble. | בְּרָעָ֥ה | raʿ | ra |
| is melted | תִתְמוֹגָֽג׃ | mûg | mooɡ |
Read Full Chapter : Psalm 107
Bengali Bible