Numbers 32:11 in Bengali
Numbers 32:11
‘মিশর থেকে এসেছে এমন 20 বছর অথবা তার বেশী বয়স্ক কোনো লোকই সেই দেশ দেখার অনুমতি পাবে না যে দেশ আমি অব্রাহাম, ইস্হাক এবং যাকোবের কাছে দেব বলে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম| কিন্তু তারা সঠিকভাবে আমাকে অনুসরণ করে নি| সুতরাং কালেব এবং যিহোশূয় ছাড়া আর কেউ এই দেশ পাবে না|
Numbers 32:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
American Standard Version (ASV)
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
Bible in Basic English (BBE)
Truly, not one of the men of twenty years old and over who came out of Egypt will see the land which I gave by oath to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not been true to me with all their heart;
Darby English Bible (DBY)
If the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob! for they have not wholly followed me;
Webster's Bible (WBT)
Surely none of the men that came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me:
World English Bible (WEB)
Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me:
Young's Literal Translation (YLT)
They do not see -- the men who are coming up out of Egypt from a son of twenty years and upward -- the ground which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, for they have not been fully after Me;
| Surely | אִם | ʾim | eem |
| shall see | יִרְא֨וּ | rāʾâ | ra-AH |
| none of the men | הָֽאֲנָשִׁ֜ים | ʾîš | eesh |
| that came up | הָֽעֹלִ֣ים | ʿālâ | ah-LA |
| out of Egypt, | מִמִּצְרַ֗יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| old | מִבֶּ֨ן | bēn | bane |
| from twenty | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| years | שָׁנָה֙ | šāne | sha-NEH |
| and upward, | וָמַ֔עְלָה | maʿal | ma-AL |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the land | הָֽאֲדָמָ֔ה | ʾădāmâ | uh-da-MA |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I sware | נִשְׁבַּ֛עְתִּי | šābaʿ | sha-VA |
| unto Abraham, | לְאַבְרָהָ֥ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| unto Isaac, | לְיִצְחָ֖ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| and unto Jacob; | וּֽלְיַעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| because | כִּ֥י | kî | kee |
| they have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| wholly | מִלְא֖וּ | mālēʾ | ma-LAY |
| followed me: | אַֽחֲרָֽי׃ | ʾaḥar | ah-HAHR |
Read Full Chapter : Numbers 32
Bengali Bible