Mark 14:62 Concordance
Mark 14:62
যীশু বললেন, ‘হ্যাঁ, আমিই ঈশ্বরের পুত্র৷ তোমরা একদিন মানবপুত্রকে ঈশ্বরের ডানপাশে বসে থাকতে আকাশের মেঘে আবৃত হয়ে আসতে দেখবে৷’
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| ὁ | ho | oh | |
| And | δὲ | de | thay |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| said, | εἶπεν | epō | APE-oh |
| I | Ἐγώ | egō | ay-GOH |
| am: | εἰμι | eimi | ee-MEE |
| and | καὶ | kai | kay |
| ye shall see | ὄψεσθε | optanomai | oh-PTA-noh-may |
| the | τὸν | ho | oh |
| Son | υἱὸν | huios | yoo-OSE |
| τοῦ | ho | oh | |
| of man | ἀνθρώπου | anthrōpos | AN-throh-pose |
| sitting | καθήμενον | kathēmai | KA-thay-may |
| on | ἐκ | ek | ake |
| the right hand | δεξιῶν | dexios | thay-ksee-OSE |
| τῆς | ho | oh | |
| of power, | δυνάμεως | dynamis | THYOO-na-mees |
| and | καὶ | kai | kay |
| coming | ἐρχόμενον | erchomai | ARE-hoh-may |
| in | μετὰ | meta | may-TA |
| the | τῶν | ho | oh |
| clouds | νεφελῶν | nephelē | nay-FAY-lay |
| τοῦ | ho | oh | |
| of heaven. | οὐρανοῦ | ouranos | oo-ra-NOSE |
Bengali Bible