Lamentations 2:4 Concordance
Lamentations 2:4
একজন শএুর মত প্রভু তাঁর ধনুক বেঁকিয়ে দিয়েছিলেন| তিনি তাঁর দক্ষিণ হস্তে নিয়েছিলেন একটি তরবারি| তিনি যিহূদার সমস্ত সুদর্শন লোকদের হত্যা করেছিলেন| প্রভু তাঁদের হত্যা করলেন যেন তিনি তাদের শএু| প্রভু তাঁর রোধ অগ্নির মত সিয়োনের গৃহগুলির উপর বর্ষণ করলেন|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| He hath bent | דָּרַ֨ךְ | dārak | da-RAHK |
| his bow | קַשְׁתּ֜וֹ | qešet | keh-SHET |
| like an enemy: | כְּאוֹיֵ֗ב | ʾōyēb | oh-YAVE |
| he stood | נִצָּ֤ב | nāṣab | na-TSAHV |
| with his right hand | יְמִינוֹ֙ | yāmîn | ya-MEEN |
| as an adversary, | כְּצָ֔ר | ṣar | tsahr |
| and slew | וַֽיַּהֲרֹ֔ג | hārag | ha-RAHɡ |
| all | כֹּ֖ל | kōl | kole |
| pleasant | מַחֲמַדֵּי | maḥmād | mahk-MAHD |
| to the eye | עָ֑יִן | ʿayin | ah-YEEN |
| in the tabernacle | בְּאֹ֙הֶל֙ | ʾōhel | oh-HEL |
| of the daughter | בַּת | bat | baht |
| of Zion: | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | tsee-YONE |
| he poured out | שָׁפַ֥ךְ | šāpak | sha-FAHK |
| like fire. | כָּאֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
| his fury | חֲמָתֽוֹ׃ | ḥēmâ | hay-MA |
Bengali Bible