Joshua 9:25
এখন আমরা আপনার দাস| যা ভালো বুঝবেন তাই করবেন|”
Joshua 9:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
American Standard Version (ASV)
And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Bible in Basic English (BBE)
And now we are in your hands: do to us whatever seems good and right to you.
Darby English Bible (DBY)
And now behold, we are in thy hand: as it is good and right in thine eyes to do to us, do.
Webster's Bible (WBT)
And now, behold, we are in thy hand: do as it seemeth good and right to thee to do to us,
World English Bible (WEB)
Now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, lo, we `are' in thy hand, as `it is' good, and as `it is' right in thine eyes to do to us -- do.'
| And now, | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| behold, we | הִנְנ֣וּ | hinnû | heen-NOO |
| are in thine hand: | בְיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | veh-ya-DEH-ha |
| seemeth it as | כַּטּ֨וֹב | kaṭṭôb | KA-tove |
| good | וְכַיָּשָׁ֧ר | wĕkayyāšār | veh-ha-ya-SHAHR |
| and right | בְּעֵינֶ֛יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
| do to thee unto | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| unto us, do. | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
| עֲשֵֽׂה׃ | ʿăśē | uh-SAY |
Cross Reference
Genesis 16:6
কিন্তু অব্রাম সারীকে বলল, “তুমিই হাগারের গৃহকর্ত্রী| তোমার য়ে রকম ইচ্ছে সে রকমভাবেই তুমি হাগারের ব্যবস্থা করবে|” ফলে সারী তাঁর দাসী হাগারকে দুঃখ দিলেন এবং হাগার সেখান থেকে পালিয়ে গেল|
Judges 8:15
অতঃপর গিদিয়োন সুক্কোত্ শহরে ফিরে এলেন| সেখানকার অধিবাসীদের কাছে এসে বললেন, “এই দেখো সেবহ আর সল্মুন্ন| তোমরা আমায় নিয়ে ঠাট্টা তামাশা করে বলেছিলে, ‘কেন আমরা তোমার সৈন্যদের খেতে দেব? তোমরা তো সেবহ আর সল্মুন্নকে ধরতে পার নি|”
Judges 10:15
কিন্তু ইস্রায়েলবাসীরা প্রভুকে বলল, “আমরা পাপ করেছি| আপনি আমাদের প্রতি যা ইচ্ছা হয় করুন| কিন্তু প্রভু দয়া করুন, শুধুমাত্র আজকের জন্য আমাদের রক্ষা করুন| “
1 Samuel 3:18
অগত্যা শমূয়েল এলিকে সব খুলে বলল, কিছুই গোপন করল না|এলি বলল, “তিনি প্রভু, তিনি যা ভাল বুঝবেন তাই করুন|
2 Samuel 24:14
দায়ূদ গাদকে বলল, “আমি সত্যিই খুব সমস্যায় পড়েছি| কিন্তু প্রভু সত্যি বড় ক্ষমাশীল| সুতরাং প্রভুই আমাদের শাস্তি দিন| আমার শাস্তি যেন লোকদের কাছ থেকে না আসে|”
Isaiah 47:6
“আমি আমার লোকদের ওপর রুদ্ধ ছিলাম| ঐ লোকরা আমার সম্পত্তি| কিন্তু আমি তাদের ওপর রুদ্ধ ছিলাম, তাই আমি তাদের অসম্মান করেছি| আমি তাদের তোমার হাতে তুলে দিয়েছিলাম| তুমি তাদের শাস্তি দিয়েছ| কিন্তু তুমি তাদের ক্ষমা প্রদর্শন করোনি- বৃদ্ধকেও তুমি কঠিন পরিশ্রম করতে বাধ্য করেছ|
Jeremiah 26:14
আর আমার ক্ষেত্রে বলতে পারি, আমি হলাম আপনাদের ক্ষমতার অন্তর্গত| যা ভাল এবং ঠিক বুঝবেন তাই আমার সঙ্গে আপনারা করতে পারেন|
Jeremiah 38:5
এই সব কথা শুনে রাজা সিদিকিয় ঐ সভাপরিষদদের বলল, “যিরমিয় পুরোপুরি তোমাদের নিযন্ত্রণাধীন| সুতরাং তোমরা কিছু করতে চাইলে আমি তোমাদের থামাতে পারি না|”
Matthew 11:26
হ্যাঁ, পিতা এই ভাবেইতো তুমি এটা করতে চেয়েছিলে৷