Joshua 8:16
শহরের সকলে হৈ-হৈ করে যিহোশূয় ও তাঁর সৈন্যবাহিনীকে তাড়া করতে লাগল| সব লোক শহর ছেড়ে চলে গেল|
And all | וַיִּזָּֽעֲק֗וּ | wayyizzāʿăqû | va-yee-za-uh-KOO |
the people | כָּל | kāl | kahl |
that | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
Ai in were | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were called together | בָּעַ֔יר | bāʿayr | ba-AIR |
to pursue | לִרְדֹּ֖ף | lirdōp | leer-DOFE |
after | אַֽחֲרֵיהֶ֑ם | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
them: and they pursued | וַֽיִּרְדְּפוּ֙ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
away drawn were and | וַיִּנָּֽתְק֖וּ | wayyinnātĕqû | va-yee-na-teh-KOO |
from | מִן | min | meen |
the city. | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |